Deck2-400-500 Flashcards
出口
でぐち
exit
出口はあそこです。
でぐち は あそこ です。
The exit’s over there.
出口はどこですか。
でぐち は どこ です か。
Where is the exit?
登る
のぼる
climb ascend
私たちは昨年、富士山に登りました。
わたし たち は さくねん、ふじさん に のぼりました。
We climbed Mount Fuji last year.
私は山に登るのが好きです。
わたし は やま に のぼる の が すき です。
I like climbing mountains.
真っ白
まっしろ
pure-white
外は雪で真っ白だった。
そと は ゆき で まっしろ だった。
Everything outside was white with snow.
うちの猫は真っ白です。
うち の ねこ は まっしろ です。
Our cat is pure white.
下ろす
おろす
bring down take down
棚からその箱を下ろしてください。
たな から その はこ を おろして ください。
Please take the box down from the shelf.
私の荷物も下ろしてもらえますか。
わたし の にもつ も おろして もらえます か。
Could you take down my baggage, too?
貸し出す
かしだす
lend lend out
その図書館は海外の雑誌も貸し出している。
その としょかん は かいがい の ざっし も かしだして いる。
That library lends out foreign magazines, too.
そのお店はCDも貸し出しています。
その おみせ は CD も かしだして います。
The shop lends CDs, too.
サッカー
soccer football
彼はサッカーの選手です。
かれ は サッカー の せんしゅ です。
He’s a soccer player.
男の子たちがサッカーをしている。
おとこのこ たち が サッカー を して いる 。
The boys are playing soccer.
暖房
だんぼう
heating
冬は暖房が必要です。
ふゆ は だんぼう が ひつよう です。
Heating is necessary in winter.
寒いので、暖房をつけてください。
さむい ので、だんぼう を つけて ください。
It’s cold, so please turn on the heating.
手袋
てぶくろ
gloves
寒いので手袋をしました。
さむい ので てぶくろ を しました。
I wore gloves because it was cold.
この手袋はとても暖かいですよ。
この てぶくろ は とても あたたかい です よ。
These gloves are very warm.
留守
るす
not at home
父は今、留守です。
ちち は いま、るす です。
My father isn’t at home now.
明日は一日留守にします。
あした は いち にち るす に します。
I won’t be home all day tomorrow.
嘘
うそ
lie
嘘をついてはいけません。
うそ を ついて は いけません。
Do not lie.
彼女が嘘をついたので、彼は怒った。
かのじょ が うそ を ついた ので、 かれ は おこった。
He was angry because she lied to him.
遠慮
えんりょ
restraint hold back
私は遠慮します。
わたし は えんりょ します。
No thanks, I’ll pass.
質問があったら遠慮なく聞いてください。
しつもん が あったら えんりょ なく きいて ください。
If you have questions, please don’t hesitate to ask me.
折る
おる
break (something) fold (something)
祖父は足の骨を折りました。
そふ は あし の ほね を おりました。
My grandfather broke a bone in his foot.
まずおり紙を半分に折ってください。
まず おりがみ を はんぶん に おって ください。
First, please fold the origami paper in half.
スープ
soup
母がコーンスープを作っている。
はは が コーン スープ を つくって いる。
My mother is making some corn chowder.
このスープはとても熱い。
この スープ は とても あつい。
This soup is very hot.
バナナ
banana
私は毎朝バナナを食べます。
わたし は まいあさ バナナ を たべます。
I eat a banana every morning.
バナナが七本あります。
バナナ が なな ほん あります。
There are seven bananas.
可哀相
かわいそう
poor pitiful
その可哀相な子供たちは食べるものがない。
その かわいそうな こども たち は たべる もの が ない。
Those poor children have nothing to eat.
母親がいないなんて、その子猫は可哀相だ。
ははおや が いない なんて、その こ ねこ は かわいそう だ。
It’s pitiful that the kitten doesn’t have a mother.
パトカー
police car
あそこにパトカーがいる。
あそこ に パトカー が いる。
There’s a police car over there.
パトカーがバイクを追いかけてるぞ。
パトカー が バイク を おいかけてる ぞ。
A police car is chasing a motorcycle.
ハンバーガー
hamburger
今日の昼ご飯はハンバーガーでした。
きょう の ひる ごはん は ハンバーガー でした。
I had a hamburger for lunch today.
私はハンバーガーを頼みました。
わたし は ハンバーガー を たのみました。
I ordered a hamburger.
毛布
もうふ
blanket
この毛布は暖かい。
この もうふ は あたたかい。
This blanket is warm.
赤ちゃんに毛布をかけてあげました。
あかちゃん に もうふ を かけて あげました。
I put a blanket on the baby.
エスカレーター
escalator
3階までエスカレーターで行きましょう。
3 かい まで エスカレーター で いきましょう。
Let’s take the escalator up to the third floor.
ベビーカーでエスカレーターに乗らないでください。
ベビーカー で エスカレーター に のらないで ください。
Please don’t get on the escalator with a baby stroller.
お嬢さん
おじょうさん
young lady daughter
お嬢さんはおいくつですか。
おじょうさん は おいくつ です か。
How old is your daughter?
彼はお嬢さんと一緒でした。
かれ は おじょうさん と いっしょ でした。
He was with his daughter.
手帳
てちょう
pocket notebook
新しい手帳を買いました。
あたらしい てちょう を かいました。
I bought a new pocket notebook.
彼はかばんに手帳を入れた。
かれ は かばん に てちょう を いれた。
He put the appointment book in his bag.
タオル
towel
私はタオルで顔をふいた。
わたし は タオル で かお を ふいた。
I wiped my face with a towel.
彼は頭にタオルを巻いていた。
かれ は あたま に タオル を まいて いた。
He had a towel tied around his head.
売店
ばいてん
booth shop
駅の売店で雑誌を買った。
えき の ばいてん で ざっし を かった。
I bought a magazine at a shop in the station.
新聞はあそこの売店で売っています。
しんぶん は あそこ の ばいてん で うって います。
Newspapers are sold at the kiosk over there.
パチンコ
pachinko (Japanese pinball)
彼は毎日パチンコをしています。
かれ は まいにち パチンコ を して います。
He plays pachinko every day.
私はパチンコの面白さが分かりません。
わたし は パチンコ の おもしろさ が わかりません。
I don’t understand what’s so fun about pachinko.
謝る
あやまる
apologize
彼は直ぐに謝りました。
かれ は すぐ に あやまりました。
He apologized at once.
悪いのはあなたです。謝ってください。
わるい の は あなた です。あやまって ください。
It’s your fault. Please apologize.
ケーキ
cake
誕生日にケーキを食べました。
たんじょうび に ケーキ を たべました。
We ate cake on his birthday.
このケーキは美味しいね。
この ケーキ は おいしい ね。
This cake is yummy.
天気予報
てんきよほう
weather forecast
明日の天気予報は雨です。
あした の てんき よほう は あめ です。
Tomorrow’s weather forecast is for rain.
私は毎朝、天気予報を確認します。
わたし は まいあさ、てんき よほう を かくにん します。
I check the weather forecast every morning.
変
へん
strange weird
変な音が聞こえます。
へんな おと が きこえます。
I hear a strange sound.
彼は最近、ちょっと変です。
かれ は さいきん、ちょっと へん です。
He’s been a little weird lately.
一生懸命
いっしょうけんめい
hard-working doing one’s best
彼は毎日一生懸命働いている。
かれ は まいにち いっしょうけんめい はたらいて いる。
He works hard every day.
皆一生懸命生きている。
みな いっしょうけんめい いきて いる。
They’re all living their lives the best way that they can.
間違う
まちがう
make a mistake be wrong
あなたは間違っている。
あなた は まちがって いる。
You’re wrong.
この問題、間違っていますよ。
この もんだい 、まちがって います よ。
You got this problem wrong.
事務室
じむしつ
clerk’s office office room
事務室でコピーを取ってきます。
じむしつ で コピー を とって きます。
I’m going to make copies in the office.
彼は大学の事務室でアルバイトをしています。
かれ は だいがく の じむしつ で アルバイト を して います。
He has a part-time job at the university office.
スーツ
suit
あのスーツはそんなに高くない。
あの スーツ は そんな に たかくない。
The suit is not that pricey.
今日はスーツを着ています。
きょう は スーツ を きて います。
I’m wearing a suit today.
チケット
ticket (loan word)
この遊園地のチケットは3000円です。
この ゆうえんち の チケット は 3000 えん です。
A ticket for this amusement park is 3000 yen.
チケットはもう売り切れだって。
チケット は もう うりきれ だって。
The tickets have sold out already.
チョコレート
chocolate
妹はチョコレートが大好きです。
いもうと は チョコレート が だいすき です。
My little sister loves chocolate.
チョコレートとケーキを両方ください。
チョコレート と ケーキ を りょうほう ください。
I’ll have both the chocolate and the cake, please.
脱ぐ
ぬぐ
take off (clothes)
靴を脱いでください。
くつ を ぬいで ください。
Please take off your shoes.
暑いので上着を脱ぎました。
あつい ので うわぎ を ぬぎました。
I took my jacket off because it was hot.
年賀状
ねんがじょう
New Year’s card
昨日、年賀状を出しました。
きのう、ねんがじょう を だしました。
I sent my New Year’s cards yesterday.
今年は年賀状を80通もらいました。
ことし は ねんがじょう を 80 つう もらいました。
I received 80 New Year’s cards this year.
乗り物
のりもの
vehicle transportation
自転車は便利な乗り物です。
じてんしゃ は べんりな のりもの です。
Bicycles are a convenient form of transport.
私の息子は乗り物のおもちゃが大好きです。
わたし の むすこ は のりもの の おもちゃ が だいすき です。
My son loves toy vehicles.
布団
ふとん
Japanese-style padded mattress
母が布団を干している。
はは が ふとん を ほして いる。
My mother is airing the futons.
布団がとても柔らかい。
ふとん が とても やわらかい。
The futon is very soft.
役に立つ
やくにたつ
be useful be helpful
私は人々の役に立ちたいと思っています。
わたし は ひとびと の やくにたちたい と おもって います。
I want to be of service to others.
この辞書は全く役に立ちません。
この じしょ は まったく やくにたちません。
This dictionary is not useful at all.
破れる
やぶれる
be torn be ripped up
シャツが破れている。
シャツ が やぶれて いる。
My shirt is ripped up.
大切な本が破れてしまいました。
たいせつな ほん が やぶれて しまいました。
The important book was torn.
用事
ようじ
errand business
父は用事で出掛けています。
ちち は ようじ で でかけて います。
My father is out running errands.
急に用事を思い出した。
きゅう に ようじ を おもいだした。
I suddenly remembered I have something to do.
写す
うつす
copy photograph
彼は友達の答えを写した。
かれ は ともだち の こたえ を うつした。
He copied his friend’s answers.
黒板の漢字をノートに写してください。
こくばん の かんじ を ノート に うつして ください。
Please copy the Kanji characters on the blackboard.
腕時計
うでどけい
wrist watch
私の腕時計は遅れている。
わたし の うでどけい は おくれて いる。
My watch is running slow.
私は腕時計を四つ持っています。
わたし は うでどけい を よっつ もって います。
I have four wristwatches.
贈り物
おくりもの
present gift
すてきな贈り物をどうもありがとう。
すてきな おくりもの を どうも ありがとう。
Thank you for the wonderful gift.
このワインは贈り物にいいですよ。
この ワイン は おくりもの に いい です よ。
This wine is good as a gift.
チャンネル
channel
テレビのチャンネルを変えてください。
テレビ の チャンネル を かえて ください。
Please change the TV channel.
そのドラマは何チャンネルですか。
その ドラマ は なん チャンネル です か。
What channel is the drama on?
冷やす
ひやす
chill (something) cool down
頭を冷やしなさい。
あたま を ひやしなさい。
Cool down.
ビールを冷やしておきました。
ビール を ひやして おきました。
I chilled beer.
片付ける
かたづける
put in order clean up
早く部屋を片付けなさい。
はやく へや を かたづけなさい。
Hurry and clean up your room.
テーブルのお皿を片付けてください。
テーブル の おさら を かたづけて ください。
Please clear the dishes on the table.
乾杯
かんぱい
toast drink (in celebration)
お二人の未来に乾杯しましょう。
おふたり の みらい に かんぱい しましょう。
Let’s give a toast to the couple’s future.
私は結婚式で乾杯の挨拶をしました。
わたし は けっこん しき で かんぱい の あいさつ を しました。
I made a toast at the wedding.
停車
ていしゃ
stop (of a train)
この電車は東京まで停車いたしません。
この でんしゃ は とうきょう まで ていしゃ いたしません。
This train won’t stop until it reaches Tokyo.
次の停車駅は品川です。
つぎ の ていしゃ えき は しながわ です。
The next stop is Shinagawa.
鳴く
なく
sing cry (of animals)
どこかで猫が鳴いている。
どこ か で ねこ が ないて いる。
A cat is meowing somewhere.
その鶏は毎朝鳴きます。
その にわとり は まいあさ なきます。
The rooster crows every morning.
ガソリンスタンド
gas station
この近くにガソリンスタンドはありますか。
この ちかく に ガソリン スタンド は あります か。
Is there a gas station nearby?
あのガソリンスタンドにはコンビニもあります。
あの ガソリン スタンド に は コンビニ も あります。
There is also a convenience store at the gas station.
片道
かたみち
one way (trip)
東京まで片道切符を買った。
とうきょう まで かたみち きっぷ を かった。
I bought a one-way ticket to Tokyo.
大阪までバスだと片道4,000円です。
おおさか まで バス だ と かたみち 4,000 えん です。
One way to Osaka by bus costs 4,000 yen.
交番
こうばん
police box
あそこの交番で道を聞きましょう。
あそこ の こうばん で みち を ききましょう。
Let’s ask for directions at that police box.
駅前に交番があります。
えき まえ に こうばん が あります 。
There is a police box in front of the station.
大分
だいぶ
greatly fairly highly
大分ピアノが上手くなりました。
だいぶ ピアノ が うまく なりました。
You’ve become fairly good at the piano.
大分早く着きましたね。
だいぶ はやく つきました ね。
We arrived fairly early.
デート
date romantic meeting
デートで遊園地に行きました。
デート で ゆうえんち に いきました。
I went to an amusement park on a date.
初めてのデートはとても緊張しました。
はじめて の デート は とても きんちょう しました。
I was very nervous on my first date.
梅雨
つゆ
rainy season
梅雨は6月頃です。
つゆ は 6 がつ ごろ です。
The rainy season comes around June.
今年の梅雨はあまり雨が降りませんでした。
ことし の つゆ は あまり あめ が ふりません でした。
It didn’t rain a lot this rainy season.
真っ直ぐ
まっすぐ
straight
この道を真っ直ぐ行ってください。
この みち を まっすぐ いって ください。
Please go straight along this road.
この道を真っ直ぐ行くと駅です。
この みち を まっすぐ いく と えき です。
Go straight along this street to get to the station.
レモン
lemon
紅茶にレモンを入れて飲んだ。
こうちゃ に レモン を いれて のんだ。
I put lemon in my tea and drank it.
最後に、魚の上にレモンを乗せてください。
さいご に、さかな の うえ に レモン を のせて ください。
At the end, place a lemon (slice) on the fish.
上着
うわぎ
outerwear coat jacket
暑いので上着を脱ぎました。
あつい ので うわぎ を ぬぎました。
I took my jacket off because it was hot.
夜、寒くなるので上着を持っていきなさい。
よる、さむく なる ので うわぎ を もって いきなさい。
It will be cold at night, so take your jacket with you.
偉い
えらい
great eminent
彼は偉い学者です。
かれ は えらい がくしゃ です。
He’s a great scholar.
毎日一生懸命勉強して偉いね。
まいにち いっしょうけんめい べんきょう して えらい ね。
You are great for studying hard every day.
書き方
かきかた
how to write way of writing
彼はその漢字の書き方が分からない。
かれ は その かんじ の かき かた が わからない。
He doesn’t know how to write that Chinese character.
その字の書き方は間違っていますよ。
その じ の かきかた は まちがって います よ。
The way of you are writing the letter is wrong.
炊く
たく
cook (rice)
母は毎朝ご飯を炊く。
はは は まいあさ ごはん を たく。
My mother cooks rice every morning.
ご飯と一緒にとり肉を炊きました。
ごはん と いっしょ に とりにく を たきました。
I cooked chicken with rice.
チーズ
cheese
チーズを一切れ食べました。
チーズ を ひと きれ たべました。
I ate a slice of cheese.
ワインとチーズはよく合います。
ワイン と チーズ は よく あいます。
Wine and cheese go well together.
ドライブ
drive (loan word)
今日は群馬までドライブしました。
きょう は ぐんま まで ドライブ しました。
I drove to Gunma today.
どこかへドライブに行きませんか。
どこ か へ ドライブ に いきません か。
Why don’t we go for a drive somewhere?
踏切
ふみきり
railroad crossing
その踏切は長い。
その ふみきり は ながい。
You have to expect a long wait at this railroad crossing.
この踏切は全然開きません。
この ふみきり は ぜんぜん あきません。
This railroad crossing doesn’t open at all.
ラケット
racket
テニスのラケットを買いました。
テニス の ラケット を かいました。
I bought a tennis racket.
ラケットのガットが切れてしまいました。
ラケット の ガット が きれて しまいました。
A string of the racket got cut.
受付
うけつけ
receptionist information office
受付は9時からです。
うけつけ は 9 じ から です。
Registration starts from nine o’clock.
受付はこちらです。
うけつけ は こちら です。
The reception desk is this way.
怒る
おこる
get angry scold
彼女が嘘をついたので、彼は怒った。
かのじょ が うそ を ついた ので、かれ は おこった。
He was angry because she lied to him.
彼女はめったに怒りません。
かのじょ は めった に おこりません。
She rarely gets angry.
化粧
けしょう
makeup
彼女は化粧が上手い。
かのじょ は けしょう が うまい。
She’s good at makeup.
彼女は化粧の時間が長過ぎる。
かのじょ は けしょう の じかん が ながすぎる。
She spends too much time on makeup.
都合
つごう
convenience availability
今日は都合が悪くて行けません。
きょう は つごう が わるくて いけません。
I’m not available today.
来週の日曜日なら都合がつきます。
らいしゅう の にちようび なら つごう が つきます。
I can be available next Sunday.
ひげ
beard moustache
父はひげをはやしています。
ちち は ひげ を はやして います。
My father’s growing a beard.
猫のひげは切ってはいけません。
ねこ の ひげ は きって は いけません。
You must not cut cat whiskers.
本棚
ほんだな
bookshelf bookcase
これはとても大きな本棚ですね。
これ は とても おおきな ほんだな です ね。
This is a very big bookshelf.
日曜日に本棚を組み立てます。
にちようび に ほんだな を くみたてます。
I’ll build and set up the bookshelf on Sunday.
真っ暗
まっくら
pitch-dark
外は真っ暗です。
そと は まっくら です。
It’s pitch-dark outside.
彼は真っ暗な部屋でテレビを見ていました。
かれ は まっくらな へや で テレビ を みて いました。
He was watching TV in a dark room.
沸く
わく
boil get loud (crowd applause etc.)
お風呂が沸きました。
おふろ が わきました。
The bath is ready.
お湯が沸いたので、コーヒーを入れます。
おゆ が わいた ので、コーヒー を いれます。
The water has boiled, so I’ll make coffee.
売り切れる
うりきれる
sell out go out of stock
その本は直ぐ売り切れた。
その ほん は すぐ うりきれた。
The books sold out quickly.
Mサイズは売り切れてしまいました。
M サイズ は うりきれて しまいました。
The medium size has sold out.
押し入れ
おしいれ
sliding-door closet
布団を押し入れにしまいました。
ふとん を おしいれ に しまいました。
I put my futon in the closet.
古い本は押し入れに入っています。
ふるい ほん は おしいれ に はいって います。
The old books are in the sliding-door closet.
革
かわ
leather
革のベルトを買いました。
かわ の ベルト を かいました。
I bought a leather belt.
その革のジャケット、かっこいいですね。
その かわ の ジャケット、かっこいい です ね。
The leather jacket is cool.
ぐっすり
soundly
赤ちゃんがぐっすり寝ている。
あかちゃん が ぐっすり ねて いる。
The baby’s sleeping soundly.
昨日はぐっすり眠れました。
きのう は ぐっすり ねむれました。
I slept well last night.
紅茶
こうちゃ
black tea
温かい紅茶が飲みたい。
あたたかい こうちゃ が のみたい。
I want to drink hot tea.
紅茶にレモンを入れて飲んだ。
こうちゃ に レモン を いれて のんだ。
I put lemon in my tea and drank it.
邪魔
じゃま
disturbance blocking
邪魔です、どいてください。
じゃま です、どいて ください。
You’re blocking my way, so please move.
私の邪魔をしないでください。
わたし の じゃま を しないで ください。
Please don’t disturb me.
ソース
sauce
ソースはどれですか。
ソース は どれ です か。
Which is the sauce?
今日はトマトソースをたくさん作りました。
きょう は トマト ソース を たくさん つくりました。
I made a lot of tomato sauce today.
足す
たす
add (things of the same kind)
母は味噌汁に水を足した。
はは は みそしる に みず を たした。
My mother added water to the miso soup.
もう少し醤油を足してください。
もう すこし しょうゆ を たして ください。
Please add a little more soy sauce.
トマト
tomato
私はトマトが大好きです。
わたし は トマト が だいすき です。
I love tomatoes.
今日はトマトソースをたくさん作りました。
きょう は トマト ソース を たくさん つくりました。
I made a lot of tomato sauce today.
バター
butter
パンにバターをぬって食べました。
パン に バター を ぬって たべました。
I spread some butter on the bread and ate it.
私はカレーにバターを入れます。
わたし は カレー に バター を いれます。
I put butter in curry.
発車
はっしゃ
departure (of a vehicle)
バスが発車します。
バス が はっしゃ します。
The bus is leaving.
この電車はあと5分で発車します。
この でんしゃ は あと 5 ふん で はっしゃ します。
This train leaves in five minutes.
バレーボール
volleyball
妹はバレーボールが得意です。
いもうと は バレーボール が とくい です。
My little sister is good at volleyball.
今日、学校の休み時間にバレーボールをしました。
きょう、がっこう の やすみ じかん に バレーボール を しました。
Today I played volleyball during recess at school.
おかず
dishes to go with the rice
晩ご飯のおかずは何?
ばん ごはん の おかず は なに?
What are we having for dinner?
今日のお弁当のおかずはハンバーグでした。
きょう の おべんとう の おかず は ハンバーグ でした。
Today’s dish to go with rice was a hamburger steak.
カレンダー
calendar
カレンダーに予定を書いた。
カレンダー に よてい を かいた。
I wrote my schedule on the calendar.
もう来年のカレンダーを売ってますね。
もう らいねん の カレンダー を うって ます ね。
Calendars for the next year are already on sale.
とにかく
in any case anyway
とにかく現場へ行ってみましょう。
とにかく げんば へ いって みましょう。
Anyway, let’s go to the site.
とにかく、私の話を最後まで聞いてください。
とにかく、わたし の はなし を さいご まで きいて ください。
Anyways, please listen to me to the end.
楽しみ
たのしみ
enjoyment something looked forward to
旅行は父の老後の楽しみです。
りょこう は ちち の ろうご の たのしみ です。
My father looks forward to traveling in his old age.
彼女のいちばんの楽しみはショッピングです。
かのじょ の いちばん の たのしみ は ショッピング です。
Her greatest pleasure is shopping.
おしゃべり
chatter idle talk
彼女たちはおしゃべりに夢中です。
かのじょ たち は おしゃべり に むちゅう です 。
Those women are absorbed in conversation.
母は外で友達のお母さんとおしゃべりしてます。
はは は そと で ともだち の おかあさん と おしゃべり してます。
My mother is chatting with my friend’s mother outside.
読書
どくしょ
reading books
私の趣味は読書です。
わたし の しゅみ は どくしょ です。
My hobby is reading.
秋は読書の季節と言われています。
あき は どくしょ の きせつ と いわれて います。
Fall is said to be a season for reading.
寒気
さむけ
chill
何だか寒気がします。
なんだか さむけ が します。
I feel chilly somehow.
昨日は熱が高くて寒気がしました。
きのう は ねつ が たかくて さむけ が しました。
Yesterday I had a high fever and the chills.
夕焼け
ゆうやけ
sunset glow
今日は夕焼けがきれいです。
きょう は ゆうやけ が きれい です。
The sunset glow is beautiful today.
夕焼けで富士山が赤く見えた。
ゆうやけ で ふじさん が あかく みえた。
Mt. Fuji looked red in the sunset.
痛める
いためる
damage hurt
彼は柔道で腰を痛めたんだ。
かれ は じゅうどう で こし を いためた ん だ。
He hurt his lower back doing judo.
スキーでひざを痛めました。
スキー で ひざ を いためました。
I hurt my knee when skiing.
くすぐったい
ticklish
犬に顔をなめられてくすぐったいよ。
いぬ に かお を なめられて くすぐったい よ。
It tickles to have my face licked by a dog.
くすぐったいから足の裏を触らないで。
くすぐったい から あし の うら を さわらないで。
Don’t touch my soles because it tickles.
泥棒
どろぼう
thief burglar
近所に泥棒が入った。
きんじょ に どろぼう が はいった。
There was a burglary in the neighborhood.
泥棒にカーナビを盗まれました。
どろぼう に カーナビ を ぬすまれました。
My car navigation system was stolen by a thief.
襖
ふすま
paper sliding door
襖を閉めてください。
ふすま を しめて ください。
Please close the paper sliding door.
蹴ったら襖が破れてしまいました。
けったら ふすま が やぶれて しまいました。
The paper sliding door broke when I kicked it.
美人
びじん
beautiful woman
彼のお母さんは美人です。
かれ の おかあさん は びじん です。
His mother’s a beautiful woman.
彼は美人さんが大好きです。
かれ は びじん さん が だいすき です。
He loves beautiful women.
タイプライター
typewriter
母は古いタイプライターを持っています。
はは は ふるい タイプライター を もって います。
My mother has an old typewriter.
今、タイプライターを使っている人はほとんどいません。
いま、 タイプライター を つかって いる ひと は ほとんど いません。
There is almost no one who uses a typewriter now.