Deck3-100-200 Flashcards
ガソリン
gasoline
車にガソリンを入れました。
くるま に ガソリン を いれました。
I put gasoline in my car.
ガソリンの価格がどんどん上がっている。
ガソリン の かかく が どんどん あがって いる。
The price of gasoline keeps going up fast.
パンツ
pants trousers
彼女はスカートよりパンツが似合うね。
かのじょ は スカート より パンツ が にあう ね。
She looks better in pants than in a skirt.
そっくり
almost identical
あの親子はそっくりだね。
あの おやこ は そっくり だ ね。
That parent and child look identical.
名刺
business card name card
私たちは名刺を交換しました。
わたし たち は めいし を こうかん しました。
We exchanged our business cards.
いちいち
every time about everything
彼はいちいち私に指図する。
かれ は いちいち わたし に さしず する。
He always has to give me instructions on everything.
しつこい
persistent pesky
しつこい迷惑メールに困っている。
しつこい めいわく メール に こまって いる。
I am having trouble with persistent junk mails.
喉
throat
風邪をひいて喉が痛いです。
かぜ を ひいて のど が いたい です。
I have a cold and a sore throat.
喉が渇きました。
のど が かわきました。
I’m thirsty.
身長
height
身長はどれくらいありますか。
しんちょう は どれ くらい あります か。
How tall are you?
何で
why what for
彼女は何で来ないんだろう。
かのじょ は なんで こない ん だろう。
I wonder why she’s not coming.
味噌
soybean paste
きゅうりに味噌をつけて食べたんだ。
きゅうり に みそ を つけて たべた ん だ。
I put miso on the cucumber and ate it.
気の毒
pitiful poor
彼らは気の毒な生活をしている。
かれら は きのどくな せいかつ を して いる。
They have a pitiful life.
そっと
softly gently
母親は娘の髪をそっとなでたの。
ははおや は むすめ の かみ を そっと なでた の。
The mother gently smoothed her daughter’s hair.
こっそり
secretly
彼女はこっそりダイエットを始めたの。
かのじょ は こっそり ダイエット を はじめた の。
She secretly started dieting.
うっかり
carelessly accidentally
大事なメールをうっかり消してしまった。
だいじな メール を うっかり けして しまった。
I accidentally deleted an important email.
わざと
on purpose
彼はわざと負けたように見えたな。
かれ は わざと まけた ように みえた な。
It looked like he lost on purpose.
がっかり
disappointed disappointing
成績が落ちてがっかりした。
せいせき が おちて がっかり した。
I was disappointed because my grades fell.
ぼんやり
vacantly absent-mindedly
彼は遠くをぼんやり見ていたの。
かれ は とおく を ぼんやり みて いた の。
He was staring vacantly into the distance.
酢
vinegar
お酢を入れすぎて酸っぱい。
おす を いれ すぎて すっぱい。
It’s sour because I put in too much vinegar.
羨ましい
envious jealous
彼の才能は羨ましいほどだね。
かれ の さいのう は うらやましい ほど だ ね。
I almost envy his talent.
捕まえる
catch arrest
蝶蝶を捕まえたよ。
ちょうちょう を つかまえた よ。
I caught a butterfly.
蛇がカエルを捕まえたの。
へび が カエル を つかまえた の。
The snake captured the frog.
ちっとも
not at all (casual)
彼女が結婚したなんて、ちっとも知らなかった。
かのじょ が けっこん した なんて、ちっとも しらなかった。
I didn’t know at all that she got married.
親指
thumb
親指を怪我しました。
おやゆび を けが しました。
I injured my thumb.
通り過ぎる
go past pass
うっかり目的地を通り過ぎた。
うっかり もくてき ち を とおりすぎた。
I inadvertently missed my destination.
屋上
housetop rooftop
屋上から富士山が見えました。
おくじょう から ふじさん が みえました。
I was able to see Mt. Fuji from the rooftop.
屋上にアンテナが立っていますね。
おくじょう に アンテナ が たって います ね。
The antenna stands on the rooftop.
蓋
lid cover
箱に蓋をしたよ。
はこ に ふた を した よ。
I shut the lid on the box.
いつの間にか
before noticing it out of nowhere
いつの間にか夜が明けていたね。
いつ の ま に か よ が あけて いた ね。
The dawn had broken before we realized it.
象
elephant
象に乗ってみたいです。
ぞう に のって みたい です。
I want to ride an elephant.
嫌がる
dislike be unwilling
彼はタバコの煙を嫌がるの。
かれ は タバコ の けむり を いやがる の。
He dislikes cigarette smoke.
わがまま
selfish
子供のわがままを叱ったの。
こども の わがまま を しかった の。
I scolded my kid for being selfish.
徹夜
staying up all night
ゆうべは徹夜しました。
ゆうべ は てつや しました。
I stayed up all last night.
まあまあ
now now well well
まあまあ、落ち着いてください。
まあ まあ、おちついて ください。
Now, now, please calm down.
ふざける
mess around fool around
ふざけるのは止めて。
ふざける の は やめて。
Stop messing around.
一度に
all at once at a time
皆の顔と名前を一度には覚えられません。
みんな の かお と なまえ を いちど に は おぼえられません。
I can’t remember everyone’s face and name all at once.
頷く
nod
彼女は頷いて同意を示したの。
かのじょ は うなずいて どうい を しめした の。
She showed agreement with a nod.
改札
ticket gate
改札で3時に会おう。
かいさつ で 3 じ に あおう。
Let’s meet at the ticket gate at 3 o’clock.
手伝い
help assistance
会議の準備に手伝いが必要です。
かいぎ の じゅんび に てつだい が ひつよう です。
We need help with preparation for the meeting.
とっくに
long ago already
彼ならとっくに帰りましたよ。
かれ なら とっく に かえりました よ。
He’s already gone home.
洗剤
detergent
床に洗剤をこぼしてしまいました。
ゆか に せんざい を こぼして しまいました。
I spilt detergent on the floor.
手首
wrist
転んで手首を痛めました。
ころんで てくび を いためました。
I fell down and hurt my wrist.
日帰り
a day trip
私たちは日帰りで京都に行きました。
わたし たち は ひがえり で きょうと に いきました。
We went to Kyoto on a day trip.
取り消す
cancel
ホテルの予約を取り消したよ。
ホテル の よやく を とりけした よ。
I canceled our hotel reservation.
あきれる
be amazed at be stunned by (something negative)
彼の頑固さにはあきれました。
かれ の がんこさ に は あきれました。
I was amazed at his stubbornness.
月末
end of the month
月末までに申込書を送ってください。
げつまつ まで に もうしこみ しょ を おくって ください。
Please send the application form by the end of the month.
咳
cough
咳が止まらないので病院に行ってきたの。
せき が とまらない ので びょういん に いって きた の。
I went to the hospital because my cough didn’t stop.
あいにく
unfortunately we are afraid that
途中であいにく雨が降り出したの。
とちゅう で あいにく あめ が ふり だした の。
Unfortunately, it began to rain on the way.
近寄る
go near approach
彼に近寄らないで。
かれ に ちかよらない で。
Don’t go near him!
うろうろ
in a loafing-about manner not really knowing what to do
その男はロビーをしばらくうろうろしていたよ。
その おとこ は ロビー を しばらく うろうろ して いた よ。
The man was wandering about the lobby for a while, not really knowing what to do.
重たい
heavy serious
この鞄は重たいです。
この かばん は おもたい です。
This bag is heavy for me.
かじる
nibble bite
弟は美味しそうにりんごをかじっていたよ。
おとうと は おいしそう に りんご を かじって いた よ。
My little brother enjoyed nibbling an apple.
長引く
be prolonged drag on
会議が長引いているようです。
かいぎ が ながびいて いる よう です。
The meeting seems to be dragging on.
せっせと
diligently hard
彼は朝から晩までせっせと働いたの。
かれ は あさ から ばん まで せっせと はたらいた の。
He worked hard from morning till night.
横切る
cut across
目の前を猫が横切ったんだ。
め の まえ を ねこ が よこぎった ん だ。
A cat cut across in front of me.
取り替える
change replace
シーツを取り替えました。
シーツ を とりかえました。
I changed the sheets.
からかう
make fun of tease
彼は時々妹をからかいます。
かれ は ときどき いもうと を からかいます。
He sometimes makes fun of his younger sister.
好き嫌い
likes and dislikes taste
食べ物の好き嫌いは特にありません。
たべもの の すき きらい は とくに ありません。
I have no particular likes or dislikes when it comes to food.
蒸し暑い
hot and humid
今日は蒸し暑いね。
きょう は むしあつい ね。
It’s hot and humid today.
支度
preparation getting ready
支度ができたら出かけましょう。
したく が できたら でかけましょう。
Let’s go out when we are ready.
薄暗い
gloomy dim
外はもう薄暗くなりましたよ。
そと は もう うすぐらく なりました よ。
It is already getting dark outside.
着替え
change of clothes
着替えを旅行カバンに詰めたよ。
きがえ を りょこう カバン に つめた よ。
I packed spare clothes in my travel bag.
ワンピース
one-piece dress
彼女は白いワンピースを着ていたよ。
かのじょ は しろい ワンピース を きて いた よ。
She was wearing a white dress.
生年月日
year and date of birth
生年月日を教えて。
せいねんがっぴ を おしえて。
Please tell me your year and date of birth.
虫歯
cavity
虫歯が痛い。
むしば が いたい。
My cavity hurts.
留守番
looking after the house
私は留守番の者です。
わたし は るすばん の もの です。
I’m looking after the house.
張り切る
go all out be full of energy (to do something)
母は張り切ってお弁当を用意したの。
はは は はりきって おべんとう を ようい した の。
My mother went all out and made a lunch box.
意地悪
mean ill-natured
彼は時々意地悪な質問をするぜ。
かれ は ときどき いじわるな しつもん を する ぜ。
He sometimes asks mean questions.
生意気
impudent cocky
あの子は生意気だと思います。
あの こ は なまいき だ と おもいます。
I think that kid is quite cocky.
シーツ
bed sheet
メイドがシーツを交換してくれたね。
メイド が シーツ を こうかん して くれた ね。
The maid changed the sheets.
シーツを取り替えました。
シーツ を とりかえました。
I changed the sheets.
フライパン
frying pan
フライパンで目玉焼きを作ったよ。
フライパン で めだまやき を つくった よ。
I made a sunny-side up egg in the frying pan.
一人一人
each and every person
この学校では一人一人の生徒を大切にしているの。
この がっこう で は ひとり ひとり の せいと を たいせつ に して いる の。
Each and every student is valued at this school.
話し掛ける
start a conversation speak to (someone)
知らない人が話し掛けてきた。
しらない ひと が はなしかけて きた。
A stranger came up and spoke to me.
追い掛ける
chase run after
パトカーがバイクを追いかけてるぞ。
パトカー が バイク を おいかけてる ぞ。
A police car is chasing a motorcycle.
小指
little finger little toe
小指を切ってしまいました。
こゆび を きって しまいました。
I cut my little finger.
ぴかぴか
shiny glittering
新車はぴかぴかですね。
しんしゃ は ぴかぴか です ね。
The new car is really shiny.
中指
middle finger middle toe
中指をドアに挟んでしまった。
なかゆび を ドア に はさんで しまった。
I caught my middle finger in the door.
まぶた
eyelid
眠くてまぶたが重くなってきた。
ねむくて まぶた が おもく なって きた。
My eyelids have gotten heavy because I’m sleepy.
面倒臭い
troublesome tiresome
この計算は面倒臭いなあ。
この けいさん は めんどうくさい なあ。
This calculation is troublesome.
ゆでる
boil
今、野菜をゆでています。
いま、やさい を ゆでて います。
I’m boiling some vegetables now.
できるだけ
as (much) as possible
できるだけ早く来てください。
できる だけ はやく きて ください。
Please come as soon as possible.
もしかしたら
possibly perhaps
もしかしたら来年転勤になるかもしれない。
もしか したら らいねん てんきん に なる かも しれない。
It’s possible that I might get transferred next year.
いつまでも
forever
いつまでもあなたを忘れません。
いつまでも あなた を わすれません。
I will never forget you.
まぶしい
dazzling glaring
夏の日差しがまぶしかったよ。
なつ の ひざし が まぶしかった よ。
Summer sunlight was dazzling.
おやつ
snack refreshment
今日のおやつはプリンだった。
きょう の おやつ は プリン だった。
Today’s snack was a pudding.
空っぽ
empty
僕の財布は空っぽだよ。
ぼく の さいふ は からっぽ だ よ。
My wallet is empty.
ぶつぶつ
in a mutter mumble
彼はぶつぶつと独り言を言ったんだ。
かれ は ぶつぶつ と ひとりごと を いった ん だ。
He mumbled to himself.
すっと
(feel) refreshed satisfied
言いたいことを言ったら胸がすっとした。
いいたい こと を いったら むね が すっと した。
I felt satisfied after saying what I wanted to say.
図々しい
impudent cheeky
何て図々しい人なんだろう。
なんて ずうずうしい ひと なんだろう。
What a cheeky fellow!
にっこり
smiling brightly
彼女はにっこりほほえんだ。
かのじょ は にっこり ほほえんだ。
She had a bright smile on her face.
けち
stingy miser
彼は金持ちだけど、けちね。
かれ は かねもち だ けど、けち ね。
He is rich but stingy.
追いつく
catch up with
駅でようやく彼に追いつきました。
えき で ようやく かれ に おいつきました 。
I finally caught up with him at the station.
くしゃみ
sneeze
風邪でくしゃみが止まりません。
かぜ で くしゃみ が とまりません。
I can’t stop sneezing because of my cold.
冷ます
let cool
お茶がとても熱かったので冷ましてから飲んだの。
おちゃ が とても あつかった ので さまして から のんだ の。
Because the tea was very hot, I let it cool before I drank it.
だらしない
untidy sloppy
だらしない格好をしないでください。
だらしない かっこう を しないで ください。
Please don’t dress sloppily.
甘やかす
be indulgent to spoil
子供を甘やかしてはいけないの。
こども を あまやかして は いけない の。
You must not spoil your children.
いらいら
irritated
彼女は朝からいらいらしている。
かのじょ は あさ から いらいら して いる。
She’s been feeling irritated since this morning.
薬指
ring finger
彼女は薬指に指輪をはめています。
かのじょ は くすりゆび に ゆびわ を はめて います。
She has a ring on her ring finger.
のろのろ
slowly sluggishly
車は雪道をのろのろと走ったの。
くるま は ゆきみち を のろのろ と はしった の。
The car drove very slowly on the snowy road.
ポイント
point
話のポイントを書き取った。
はなし の ポイント を かきとった 。
I wrote down the main points of what was said.
先生が授業のポイントを黒板に書いた。
せんせい が じゅぎょう の ポイント を こくばん に かいた。
The teacher wrote the points of the class on the blackboard.
工業
industry the manufacturing industry
そこは工業都市だ。
そこ は こうぎょう とし だ。
It’s an industrial city.
構造
construction structure
この建物の構造は複雑です。
この たてもの の こうぞう は ふくざつ です。
The structure of this building is complex.
さすが
just as expected true to reputation
すごいな、さすがだね。
すごい な、さすが だ ね。
You are great just as I expected.