Deck4-800-900 Flashcards
診察
medical examination
今日、病院で診察してもらったの。
きょう、びょういん で しんさつ して もらった の。
I had a medical exam at the hospital today.
縛る
bind tie
古新聞をひもで縛ったよ。
ふるしんぶん を ひも で しばった よ。
I tied up the old newspapers with a string.
刻む
cut chop
玉ねぎを細かく刻んでください。
たまねぎ を こまかく きざんで ください。
Please mince the onion.
攻める
make an attack assault
彼は積極的に攻めたが勝てなかったな。
かれ は せっきょくてきに せめた が かてなかった な。
He put up a good attack but couldn’t win.
夢中
be absorbed be engrossed
うちの子はその本に夢中です。
うち の こ は その ほん に むちゅう です。
Our child is engrossed in that book.
火災
fire fire disaster
火災の原因は放火だそうです。
かさい の げんいん は ほうか だ そう です。
I heard that arson was the cause of the fire.
裸
naked body bareness
彼らは裸のつきあいをしているよ。
かれら は はだか の つきあい を して いる よ。
They have an open relationship.
トンネル
tunnel
トンネルを抜けると海が見えたよ。
トンネル を ぬける と うみ が みえた よ。
When we came out of the tunnel, we saw the ocean.
公衆
general public for public use
彼は公衆電話を探したの。
かれ は こうしゅう でんわ を さがした の。
He looked for a public phone.
行列
queue line
店の前に長い行列ができていますよ。
みせ の まえ に ながい ぎょうれつ が できて います よ。
There is a long line in front of the shop.
独り言
to talk to oneself
彼女はいつも独り言を言うんだ。
かのじょ は いつも ひとりごと を いう んだ。
She’s always talking to herself.
皮肉
sarcasm irony
彼は皮肉ばかり言います。
かれ は ひにく ばかり いいます。
He always says sarcastic things.
砂漠
desert
砂漠ではほとんど雨が降らないのよ。
さばく では ほとんど あめ が ふらない の よ。
It hardly rains in the desert.
猿
monkey ape
山で猿の親子を見ました。
やま で さる の おやこ を みました。
I saw mother and child monkeys in the mountain.
梅
plum
梅の花が咲きました。
うめ の はな が さきました。
Plum blossoms have bloomed.
詩人
poet
彼は優れた詩人です。
かれ は すぐれた しじん です。
He is a fine poet.
霧
fog mist
霧の深い夜のことでした。
きり の ふかい よる の こと でした。
It was a foggy night.
まく
sow (seeds)
庭に花の種をまきました。
にわ に はな の たね を まきました。
I sowed some flower seeds in the garden.
王様
king (polite)
その国の王様はとても賢い。
その くに の おうさま は とても かしこい。
The king in that country is very wise.
ハンドル
steering wheel
この車は左ハンドルです。
この くるま は ひだり ハンドル です。
This car has a steering wheel on the left.
小遣い
pocket money allowance
おじいちゃんにお小遣いをもらったよ。
おじいちゃん に おこづかい を もらった よ。
My grandpa gave me pocket money.
退屈
boring tedious
校長の退屈な話が続いたんだよ。
こうちょう の たいくつ な はなし が つづいた んだ よ。
The principal continued his boring talk.
クリーム
cream
私は洗い物をしたあと、手にクリームをぬります。
わたし は あらいもの を した あと、て に クリーム を ぬります。
I put on hand cream after doing the dishes.
下旬
the last ten days (of a month)
この仕事は来月の下旬には終わります。
この しごと は らいげつ の げじゅん には おわります。
I’ll finish this work at the end of next month.
劣る
be inferior to be worse than
私は体力では誰にも劣りません。
わたし は たいりょく では だれ にも おとりません。
My physical strength is second to none.
娯楽
amusement pastime
テレビは彼のいちばんの娯楽です。
テレビ は かれ の いちばん の ごらく です。
Watching TV is his favorite pastime.
たまらない
can’t stand unbearable irresistible
頭が痛くてたまらない。
あたま が いたくて たまらない。
I have an unbearable headache.
ベテラン
experienced person veteran
彼はベテランの運転手です。
かれ は ベテラン の うんてんしゅ です。
He’s an experienced driver.
見上げる
look up
私は空を見上げたの。
わたし は そら を みあげた の。
I looked up at the sky.
盛る
heap up fill
お客さんがたくさん来るように、店の前に塩を盛りました。
おきゃくさん が たくさん くる よう に、みせ の まえ に しお を もりました。
We made a small heap of salt in front of the shop so that many customers would come.
工事現場に土が盛られています。
こうじ げんば に つち が もられて います。
Dirt has been heaped up at the construction site.
コンクリート
concrete
コンクリートにひびが入っていますね。
コンクリート に ひび が はいって います ね。
There’s a crack in the concrete.
不利
disadvantage
彼は今、不利な立場にいます。
かれ は いま、ふり な たちば に います。
He’s at a disadvantage now.
強引
coercive persistent
友人の強引な誘いを断れませんでした。
ゆうじん の ごういん な さそい を ことわれませんでした。
I couldn’t decline my friend’s persistent offer.
スピーチ
speech
彼のスピーチは素晴らしかった。
かれ の スピーチ は すばらしかった。
His speech was excellent.
刀
sword blade
日本映画で刀を見た。
にほん えいが で かたな を みた。
I saw a sword in a Japanese movie.
石炭
coal
小屋に石炭の山があります。
こや に せきたん の やま が あります。
There is a mountain of coal in the hut.
天候
weather
ここは天候の変化が激しいですね。
ここ は てんこう の へんか が はげしい です ね。
The weather here changes a lot.
登山
mountain climbing
夏休みには家族で登山をします。
なつやすみ には かぞく で とざん を します。
I go mountain climbing with my family during summer vacation.
中世
Middle Ages medieval age
彼女は中世の音楽が好きです。
かのじょ は ちゅうせい の おんがく が すき です。
She likes medieval music.
騒音
(loud) noise din
窓から車の騒音が入ってきます。
まど から くるま の そうおん が はいって きます。
The loud car noise is coming through the window.