Deck3-500-600 Flashcards
かぼちゃ
pumpkin
かぼちゃのスープは美味しいです。
かぼちゃ の スープ は おいしい です。
Pumpkin soup is delicious.
水族館
aquarium
ここの水族館にはイルカがいます。
ここ の すいぞくかん に は イルカ が います。
There is a dolphin in this aquarium.
品切れ
sold out
牛乳は品切れだったよ。
ぎゅうにゅう は しなぎれ だった よ。
Milk was sold out.
腫れる
swell up be swollen
今朝は目が腫れています。
けさ は め が はれて います。
My eyes are swollen this morning.
やり直し
doing over redoing
仕事がやり直しになった。
しごと が やりなおし に なった。
My work had to be re-done.
バーゲン
bargain sale
昨日バーゲンでスーツを買いました。
きのう バーゲン で スーツ を かいました。
I bought a suit in a sale yesterday.
男らしい
manly masculine
彼は男らしいので、女性にもてる。
かれ は おとこ らしい ので、じょせい に もてる。
He is manly, so he’s popular among women.
私はもっと自信をつけて、男らしくなりたいです。
わたし は もっと じしん を つけて、おとこ らしく なりたい です。
I want to gain more confidence and be more manly.
近道
shortcut
こっちが近道です。
こっち が ちかみち です。
This is a shortcut.
トースト
toast
私は毎朝トーストを2枚食べます。
わたし は まいあさ トースト を 2 まい たべます。
I eat two slices of toast every morning.
好奇心
curiosity
子供は好奇心でいっぱいだね。
こども は こうきしん で いっぱい だ ね。
Children are full of curiosity.
実用的
practical
彼の発明品はみな実用的だよ。
かれ の はつめい ひん は みな じつようてき だ よ。
All his inventions are practical.
客観的
objective
彼は自分の状況を客観的に見てみたのね。
かれ は じぶん の じょうきょう を きゃっかんてき に みて みた の ね。
He tried to look at his situation objectively.
抽象的
abstract
彼は抽象的な絵が好きだね。
かれ は ちゅうしょうてきな え が すき だ ね。
He likes abstract paintings.
送別会
farewell party
来週、課長の送別会を開きます。
らいしゅう、かちょう の そうべつ かい を ひらきます。
The section chief’s farewell party will be held next week.
敷金
deposit security deposit
マンションの敷金を払いました。
マンション の しききん を はらいました。
I paid the deposit on the apartment.
日米
Japan and the U.S.
テレビで日米野球をやっていますよ。
テレビ で にちべい やきゅう を やって います よ。
A Japan vs. the U.S. baseball game is on TV.
専門家
specialist expert
教授はフランス文学の専門家。
きょうじゅ は フランス ぶんがく の せんもんか。
The professor is a specialist of French literature.
ホット
hot
コーヒーをホットでください。
コーヒー を ホット で ください。
Please give me a cup of hot coffee.
わさび
Japanese horseradish
刺身にわさびは欠かせませんね。
さしみ に わさび は かかせません ね。
Wasabi is indispensable to sashimi.
初詣
first shrine visit of the new year
近くの神社に初詣に行きました。
ちかく の じんじゃ に はつもうで に いきました 。
We paid a new year’s visit to the nearby Shinto shrine.
ジョギング
jogging
私は毎日ジョギングをしています。
わたし は まいにち ジョギング を して います。
I jog every day.
社会人
working member of society
この春に彼は社会人になったよ。
この はる に かれ は しゃかいじん に なった よ。
He became a working adult this spring.
大急ぎ
in a great hurry
大急ぎでその仕事を仕上げたよ。
おお いそぎ で その しごと を しあげた よ。
I finished up the work in a great hurry.
セルフサービス
self-service
この食堂はセルフサービスです。
この しょくどう は セルフサービス です。
This dining hall is self-service.
くしゃくしゃ
messy crumpled
紙をくしゃくしゃに丸めました。
かみ を くしゃくしゃ に まるめました。
I crumpled the paper into a ball.
食パン
bread in a rectangular shape
朝食に食パンを2枚食べました。
ちょうしょく に しょくパン を 2 まい たべました。
I ate two slices of bread in a rectangular shape for breakfast.
人差し指
index finger forefinger
彼女は人差し指を怪我したの。
かのじょ は ひとさしゆび を けが した の。
She injured her forefinger.
洋食
Western food
昨日の晩ご飯は洋食でした。
きのう の ばん ごはん は ようしょく でした。
Last night’s dinner was Western food.
じめじめ
damp
梅雨どきはじめじめする。
つゆ どき は じめじめ する。
It is damp in the rainy season.
じろじろ
staringly
人をじろじろ見るものではありません。
ひと を じろじろ みる もの で は ありません。
Do not stare at people.
つるつる
smooth slippery
床がつるつるすべります。
ゆか が つるつる すべります。
The floor is slippery.
こしょう
pepper
こしょうを入れ過ぎてスープが辛い。
こしょう を いれ すぎて スープ が からい。
I put in too much pepper, and now the soup is spicy.
びしょびしょ
soaking wet soaked
服が雨でびしょびしょになったよ。
ふく が あめ で びしょびしょ に なった よ。
My clothes got soaked in the rain.
ぎゅうぎゅう
packed crammed
電車がぎゅうぎゅうに混んでいますね。
でんしゃ が ぎゅうぎゅう に こんで います ね。
The train is jam-packed.
バツ
cross x-mark (on errors mistakes etc.)
バツが三つあるので85点です。
バツ が みっつ ある ので 85 てん です。
Because there are three mistakes, you get 85 points.
水色
light blue
箱に水色のリボンがかかっていたの。
はこ に みずいろ の リボン が かかって いた の。
A light blue ribbon was tied around the box.
領収書
bill of receipt (for payment only)
領収書をください。
りょうしゅうしょ を ください。
Please give me a bill of receipt.
自然に
naturally
硬くならないで、自然に話してください。
かたく ならない で 、 しぜん に はなして ください。
Please speak naturally without being formal.
とんかつ
pork cutlet
昼食にとんかつを食べました。
ちゅうしょく に とんかつ を たべました。
I ate a pork cutlet for lunch.
ねぎ
spring onion green onion
みそ汁にねぎを入れました。
みそしる に ねぎ を いれました。
I put green onions in the miso soup.
きゅうり
cucumber
きゅうりに味噌をつけて食べたの。
きゅうり に みそ を つけて たべた の。
I ate cucumber with miso on it.
鰻
eel
鰻の蒲焼きは美味しいね。
うなぎ の かばやき は おいしい ね。
Broiled eel is delicious.
まぐろ
tuna
まぐろの刺身を食べました。
まぐろ の さしみ を たべました。
I ate tuna sashimi.
パイナップル
pineapple
このパイナップルを切ってください。
この パイナップル を きって ください。
Please cut up this pineapple.
ほうれん草
spinach
ほうれん草はビタミンが豊富です。
ほうれんそう は ビタミン が ほうふ です。
Spinach is rich in vitamins.
マヨネーズ
mayonnaise
サラダにマヨネーズをかけたの。
サラダ に マヨネーズ を かけた の。
I put mayonnaise on the salad.
玉ねぎ
onion
私は玉ねぎが嫌いです。
わたし は たまねぎ が きらい です。
I hate onions.
焼き肉
grilled meat barbecued meat
彼は焼き肉が大好きです。
かれ は やきにく が だいすき です。
He loves barbecues.
目薬
eye drops
目が疲れたので目薬をさしたよ。
め が つかれた ので めぐすり を さした よ。
My eyes were tired, so I put in some eye drops.
寝過ごす
oversleep
うっかり寝過ごしてしまったんだ。
うっかり ねすごして しまった ん だ。
I accidentally overslept.
国際的
international
彼女は国際的に有名な歌手です。
かのじょ は こくさいてき に ゆうめいな かしゅ です。
She is an internationally famous singer.
国際化
internationalization
この大学も国際化してきたな。
この だいがく も こくさいか して きた な。
This university has become internationalized.
区役所
ward office
区役所に書類を届けてください。
くやくしょ に しょるい を とどけて ください。
Please deliver the document to the ward office.
和室
Japanese-style room
この和室の天井は低いね。
この わしつ の てんじょう は ひくい ね。
The ceiling in this Japanese-style room is low.
本格的
authentic serious
彼は絵を本格的に勉強しているんだ。
かれ は え を ほんかくてき に べんきょう して いる ん だ。
He’s studying painting seriously.
高速道路
freeway expressway
高速道路は混んでたよ。
こうそくどうろ は こんで た よ。
There was a lot of traffic on the expressway.
とりあえず
for now for the time being
とりあえずお知らせしておきます。
とりあえず おしらせ して おきます。
Here’s my report for now.
先に
before ahead
では、私たちは先に出発します。
では、わたし たち は さき に しゅっぱつ します。
We will leave before you then.
ぎりぎり
just in time barely
会社の始業時間にぎりぎりで間に合ったよ。
かいしゃ の しぎょう じかん に ぎりぎり で まにあった よ。
I made it just in time for the start of work.
慌ただしい
busy and hurried
今日は慌ただしい一日でした。
きょう は あわただしい いちにち でした。
It was a busy day today.
今ごろ
by now at this time
今頃そんなこと言わないで。
いま ごろ そんな こと いわない で。
Don’t say such a thing now.
くっつく
stick be attached
靴の底にガムがくっついてしまった。
くつ の そこ に ガム が くっついてしまった 。
Chewing gum got stuck to the sole of my shoe.
北風
north wind
北風が冷たいです。
きたかぜ が つめたい です。
The north wind is cold.
海老
shrimp
海老の天ぷらは私の好物です。
えび の てんぷら は わたし の こうぶつ です。
Shrimp tempura is my favorite dish.
思い切って
daringly taking the plunge
思い切って彼に相談します。
おもいきって かれ に そうだん します。
I’ll take the plunge and ask him for advice.
はっと
taken aback startled
彼女の美しさにはっとしたよ。
かのじょ の うつくしさ に はっと した よ。
I was startled by her beauty.
宛先
recipient’s address
宛先不明で手紙が戻ってきたの。
あてさき ふめい で てがみ が もどって きた の。
The letter was returned as the recipient’s address was unknown.
ばらばら
separately discretely
生徒たちはばらばらに帰宅したね。
せいと たち は ばらばら に きたく した ね。
Students went home separately.
乗車券
train ticket bus ticket
乗車券は無くさないように。
じょうしゃけん は なくさない ように。
Do not lose your ticket.
ぶるぶる
shivering trembling
彼はぶるぶる震えていたよ。
かれ は ぶるぶる ふるえて いた よ。
He was shivering.
すらすら
smoothly easily
その小学生は難しい本をすらすら読んだの。
その しょうがくせい は むずかしい ほん を すらすら よんだ の。
The elementary school student read a difficult book easily.
終電
last train
終電にやっと間に合った。
しゅうでん に やっと まにあった。
I was just in time for the last train.
ずるい
cunning sneaky
あなたのやり方はずるい。
あなた の やりかた は ずるい。
Your method is cunning.
すやすや
(sleep) peacefully soundly
子供がすやすや眠っているね。
こども が すやすや ねむって いる ね。
The child is sleeping soundly.
がたがた
with a rattling noise unstable
この椅子はがたがたしているね。
この いす は がたがた して いる ね。
This chair is unstable.
非常口
emergency exit
ビルの非常口を確認したの。
ビル の ひじょうぐち を かくにん した の。
I checked the building’s emergency exit.
ざらざら
rough gritty
砂ぼこりで机がざらざらしているね。
すなぼこり で つくえ が ざらざら して いる ね。
The top of the desk is gritty with sandy dust.
ぬるぬる
slimy
うなぎはぬるぬるしていますね。
うなぎ は ぬるぬる して います ね。
Eels are slimy.
女らしい
womanly feminine
彼女は女らしい。
かのじょ は おんな らしい。
She’s feminine.
急用
urgent business
彼は急用で帰りました。
かれ は きゅうよう で かえりました。
He went home on urgent businness.
きょろきょろ
look around
会場で子供がきょろきょろしているわよ。
かいじょう で こども が きょろきょろ して いる わ よ。
The child is staring about the hall.
ぐずぐず
slowly tardily
ぐずぐずしていると電車に乗り遅れますよ。
ぐずぐず して いる と でんしゃ に のりおくれます よ。
If you are tardy, you’ll miss the train.
ぽかぽか
pleasantly warm
今日はぽかぽか暖かい日です。
きょう は ぽかぽか あたたかい ひ です。
It’s a lovely warm day today.
洗い物
dishes to be washed
母は台所で洗い物をしています。
はは は だいどころ で あらいもの を して います。
Mother is doing the dishes in the kitchen.
かっと
in a temper in a rage
かっとなって余計なことを言ってしまったな。
かっと なって よけいな こと を いって しまった な。
I lost my temper and said things I shouldn’t have.
どきっと
surprised shocked
突然の質問にどきっとしたよ。
とつぜん の しつもん に どきっと した よ。
I was surprised by the sudden question.
乗り遅れる
miss (a train bus etc.)
寝坊して新幹線に乗り遅れたよ。
ねぼう して しんかんせん に のりおくれた よ。
I overslept and missed the Shinkansen.
くたくた
exhausted
今日はたくさん歩いてくたくたです。
きょう は たくさん あるいて くたくた です。
I am exhausted because I walked so much today.
すべすべ
smooth silky
彼女の肌はすべすべしているね。
かのじょ の はだ は すべすべ して いる ね。
Her skin is smooth.
にやにや
grin to oneself
なぜか彼はにやにやしています。
なぜ か かれ は にやにや して います。
He’s grinning for some reason.
あだ名
nickname
彼のあだ名は「りき」です。
かれ の あだな は 「 りき 」 です。
His nickname is “Riki.”
後片付け
cleaning up
食事の後片づけを手伝ったの。
しょくじ の あとかたづけ を てつだった の。
I helped to clean up after the meal.
イカ
squid
私はイカの刺し身が大好きです。
わたし は イカ の さしみ が だいすき です。
I love squid sashimi.
可愛がる
love cherish
彼女は猫を可愛がっています。
かのじょ は ねこ を かわいがって います。
She cherishes her cat.
うきうき
excitedly
もうすぐ夏休みなのでうきうきしています。
もうすぐ なつやすみ なので うきうき して います。
I’m excited because the summer vacation is just around the corner.
餃子
Chinese dumpling
ここの餃子は美味しいよ。
ここ の ぎょうざ は おいしい よ 。
The dumplings here are tasty.
げらげら
(laugh) out loud
彼女はいつまでもげらげら笑っていたな。
かのじょ は いつ まで も げらげら わらって いた な。
She kept on laughing aloud.
ごめん
sorry
遅れてごめん。
おくれて ごめん 。
I am sorry I’m late.
明々後日
three days from today
会議は明々後日に延期された。
かいぎ は しあさって に えんき された。
The meeting was postponed to three days from today.
削減
cutdown reduction
福祉予算は削減されないことに決まったのよ。
ふくし よさん は さくげん されない こと に きまった の よ。
They decided not to reduce the social welfare budget.