14. 제 눈에 안경이에요 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

가방끈이 길다 (반: 가방끈이 짧다)

A

저는 아무리 집안 좋고 10가방끈이 길어도 그런 스타일은 싫어요.

많이 배워 학력이 높다 (반: 많이 배우지 못해 학력이 낮다)
to be highly educated (ant.: to not have much of an academic background)
(bag strings are long, ant.: bag strings are short)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

고삐 풀린 망아지

A

그 사람은 거의 뭐 부잣집 9고삐 풀린 망아지 스타일이네요.

굴레 벗은 말처럼 얽매이지 않거나 통제를 받지 않다
someone who is undisciplined or uncontrolled
(an unbridled foal)
(added literal meaning: a horse without rains)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

목에 힘을 주다

A

남자는 자기가 7뼈대 있는 집안 자식이라고 8목에 힘을 주고 다니기도 했어요.

잘난 척을 하거나 남을 깔보는 듯한 태도를 취하다
to lord it over someone, to act as if superior
(to strain one’s neck)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

불 보듯 훤하다

A

그런 남자라면 빨리 헤어지길 잘 했네요. 결국에는 잘 안될 게 6불 보듯 훤하잖아요.

앞으로 일어날 일이 의심할 여지가 없이 아주 명백하다
to be as plain as day, to be obvious
(to be as clearly visible as a fire)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

뼈대 있는 집안

A

남자는 자기가 7뼈대 있는 집안 자식이라고 8목에 힘을 주고 다니기도 했어요.

조상이나 가족들이 사회적으로 유명하거나 성공한 사람이 많은 집
a prestigious and distinguished family
(a family with bones)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

제 눈에 안경

A

4제 눈에 안경이죠. 제가 그렇게 나쁜 남자라고
이야기를 했는데도 안 듣더니만.

보잘것없는 물건이나 사람이라도 자기 마음에 들면 좋게 보인다는 말
beauty is in the eye of the beholder
(glasses on the eyes of the beholder)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

주머니를 털다

A

수지는 5주머니를 다 털어서 정말 좋은 선물도 사줬는데 말이에요.

1) 가지고 있는 돈을 모두 내놓다
2) 강도질을 하다
1) to empty one’s purse to the last penny
2) to commit robbery
(to empty one’s pockets)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

콧대가 높다

A

그 남자는 2콧대가 너무 높아서 자신감이 3하늘 높은 줄 몰라요.

잘난 척하거나 자존심이 세다
to be snobbish, to be haughty
(the bridge of one’s nose is high)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

하늘 높은 줄 모르다

A

1) 자기 분수를 모르다
2) 출세가도를 달리다
3) 물가가 매우 높게 뛰다
1) to not know one’s place
2) to be headed toward advancement (in one’s
career)
3) to jump up madly (as in prices)
(to not know how high the sky is)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

헌신짝같이 버리다

A

수지 남자친구가 수지를 1헌신짝같이 버렸대요.

필요할 때 잘 쓴 다음 아깝지 않게 내버리다
to cast somebody or something aside
(to throw away like a worn out shoe)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly