Scénario Flashcards

1
Q

L’endroit ne paie pas de mine.

A

The place doesn’t look much.
Cette expression signifie qu’une personne a un aspect un peu négligé qui n’est pas engageant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

un petit poêle

A

a small stove
خانه‌ی نادر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Il regarde autour de lui la déco sommaire.

A

He looks around at the basic décor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Des meubles dans leur jus.

A

Furniture in its original state.
Se dit de quelque chose d’ancien qui a été conservé en l’état, qui n’a pas subi de restauration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

qui parle un farsi hésitant mâtiné d’anglais.

A

who speaks a hesitant Farsi mixed with English.

Un français mâtiné d’anglicismes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

La teinture aux murs est vieillotte.

A

The stain on the walls is old-fashioned.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

On est déjà à l’étroit

A

We’re already cramped for space

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

le quartier est agité

A

the neighborhood is restless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

un bout de papier

A

a piece of paper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ayoub le remercie d’un hochement de tête.

A

Ayoub thanks him with a nod of the head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Il la dévisage plus en détail.

A

stares at her in more detail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ils en viennent aux poings.

A

They get to fisticuffs.
گلاویز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

videur

A

Agent de sécurité privé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ayoub a un oeil au beurre noir

A

Ayoub has a black eye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Il se regarde dans la glace.

A

He looks in the mirror.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Khalil acquiesce laconiquement, toujours aussi sur la réserve.

A

Khalil nods laconically, as reserved as ever.

17
Q

Sahar ne se laisse pas démonter.

A

Sahar doesn’t give up.

18
Q

Khalil est un peu pris de court.

A

Khalil is a little taken aback.
جاخوردن

19
Q

Le ton devient plus badin. Ils flirtent.

A

The tone becomes more playful. They flirt.

20
Q

Il ne faut pas se fier aux apparences.

A

Don’t be fooled by appearances.

21
Q

Avec l’inflation tout ce que je mets de côté fond comme neige au soleil.

A

قد پشکل گاو

22
Q

RUE LONGEANT LE CLUB

A

STREET ALONGSIDE THE CLUB

22
Q

Elle ne perd pas de temps

A

She wastes no time

23
Q

Ça devrait déjà être calé ça !

A

It should already be set!

24
un regard complice
Firouzeh exchanges a knowing glance with Ayda. نگاه معنا‌دار
25
BAS COTE DE LA ROUTE
شانه کش جاده ROADSIDE
26
les voitures défilent à vive allure
cars speed by
27
La trappe à essence
در باک بنزین
28
Sahar tombe des nues.
Sahar was stunned.
29
Elle est à cran.
She's on edge. از شدت خشم در آستانه‌ی انفجار است
30
Elle fait quelques pas vers le lac pour se dégourdir les jambes.
She takes a few steps towards the lake to stretch her legs.
31
vous m’en direz des nouvelles tu m’en diras des nouvelles
Nous en reparlerons, tellement cela t’aura plu تعارف نکنید
32
Ouvrir le bal"
Etre le premier à faire quelque chose. Être le premier à danser, dans un bal.
33
Viens on trinque.
Let's toast. بیا لبی تر کنیم
34
Firouzeh a un sourire équivoque.
لبخندی مصنوعی Réponse équivoque. : مبهم
35
Je te ressers ?
Would you like a refill?
36
il est sur le point de craquer.
he's on the verge of cracking. در آستانه‌ی افنجار