Mars 2025 Flashcards
On s’entend bien tous les deux
We get on well together
ça colle bien
it fits well
Il faut que je m’en achète
Il faut que je m’en occupe
Il faut que je m’en débarrasse
Tu m’as fait tellement rire
You made me laugh so hard
Je t’ai fait tellement souffrir
Je t’ai fait tellement confiance
Tu fais une drôle de tête
You’ve got a funny look on your face
Tu m’en veux pas ?
I hope you don’t mind.
You’re not angry with me?
Je voudrais pas perdre ton amitié
Je voudrais pas perdre ton amitié
On partage pas des mêmes enthousiasmes
We don’t share the same enthusiasms
Faire un geste pour me retenir
Make a gesture to stop me
Elle a été prise de course par la question inattendue du professeur
She was taken aback by the teacher’s unexpected question
Ça m’amène à douter
This leads me to doubt
Je commence à m’inquiéter
I’m starting to worry
Il le répète en permanence
He says it over and over again
Je m’en sers pas
I don’t use it
Tu penses que ça pourrait aller
Do you think it would be all right
T’en fais pas ! On a encore du temps
Don’t worry!
J’imagine qu’il devrait arriver
I imagine it should arrive
même quand ça alliat pas
even when it’s not working
il est viable
it is reliable
Il t’a parlé de rien ?
Did he say anything to you?
Tu t’en allais sans me dire au revoir ? Je pensais qu’n’allait discuter plus longtemps
You were going to leave without saying goodbye?
Je me suis laissé emporter par ma musique et j’ai dansé toute la nuit
I let myself get carried away by my music
vous auriez une touillette ?v
چوب باریک برای همزدن قهوه و چای
Pourquoi tu te planques ?
Il a planqué dans une cave
Why are you hiding?
Intérieurement je bous
Inside, I’m boiling
Ça doit être à cause de médoc
It must be because of the meds
Ça tangue un peu le bus
The bus is rocking a little
Tu comptes pas te vêtir ?
Aren’t you going to get dressed?
ne balance pas ta clope dans la rue
Balancer un objet par la fenêtre
don’t dangle your fag in the street
au juste
exactly