QIOZ, Films Flashcards
Mettre dans le coup
Informer
Il n’est pas mis dans le coup
dégrossi
Donner à qq un les premiers éléments d’instruction
Ces élevés de français sont bien dégrossis, ils parlent bien.
Potable
Dont on peut se contenter
Un film potable
La conviction
Opinion fortement défendue, Convictions religieuses
À ses 20 ans, il a des forte convictions
conviction.
J’en ai la conviction
Agir selon ses convictions.
عقیده، اعتقادات
Redoutable
Qui inspire une peur intense, terrifiant,
concurrent redoutable : رقیب قدر
Faire mousser
Exagérer ses capacités, se venter,
اغراق کردن
C’est pour se faire mousser
de la mousse : خزه
Faire mousser quelqu’un : باد کردن کسی
Se faire mousser : خود را باد کردن
Sur mesure
Ce qui est particulièrement bien adapté.
Tentant
Séduisant, sexy, attirant,
offre tentante : پیشنهاد وسوسهکننده
ce que tu me proposes est très tentant I’m very tempted by your offer
Casse-croûte
Repas léger pris rapidement. Prendre un casse-croute. Apporter un casse-croute.
چاشت
Libertinage
Vie sans limites ni préoccupations pour les conséquences
vivre dans le libertinage
Dédicacer
Dédier (une œuvre, un souvenir à quelqu’un) en y inscrivant une dédicace.
Il faut que je lui dédicace mon roman
Lire en diagonale
قطر
S’y prendre
Faire quelque chose dont on a parlé avant, agir d’une certaine manière en vue d’obtenir un résultat.
Vous allez devoir vous y prendre avec si vous voulez réussir : اگر می خواهید موفق شوید، باید این کار را انجام دهید
S’y prendre comme il faut : آن را به روش درست انجام دهید
vous ne savez pas vous y prendre : چطوری انجامش بدی
Se plier en mille
Faire beaucoup d’efforts, beaucoup travailler
Il se pile en mille pour faire plaisir à ses parents
Arrête de parler à tort et à travers !
En disant n’importe quoi, sans justification
پرت و پلا بافتن
Je dois lui tenir tête
باید جلوی او بایستم
Rester ferme pendant un conflit ou une discussion
سفت روی مواضع ماندن
Je dois lui tenir tête : I have to stand up to him
Être donné
Être bon marché, être vendu à un prix très bas ارزان
Une chochotte
Individue qui a peur de prendre une décision difficile,
Ne sois pas une chouchoute ! : Don’t be a darling!
Chuchote : پچ پچ کردن/ / زمزمه کردن
کسی که از گرفتن تصمیمات سخت میترسد
Arrête de faire ta chochotte, c’est une simple panne d’électricité. زرد نکن
Sissy
Un pognon
D’argent, un gros pognons
Jouer petits bras
Playing small
Faire quelque chose sans aller au bout de son ambition
Je crois qu’il continue à jouer petits bras même s’il a de bonnes idées
سرهمبندی کردن
La table de nuit
پاتختی
table basse : میز جلومبلی
L’ arrière-cour
حیاط خلوت
Le fer à repasser
اتو
fer à friser : اتوی مو
Un futon
تشت روی زمین