Media 3 Flashcards

1
Q

شَھیدٌ (شُھداءُ)

A

witness; martyr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

شَاھِدٌ (شُھودٌ / شواھِدُ)

A

witness; notary public

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

شَاھدُ عِیانٍ (شُھودُ عِیانٍ)

A

eye-witness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

مَشھَدٌ (مَشاھِدُ)

A

view, scene; assembly, meeting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

صَرُحَ – یَصْرُحُ

A

to be pure, unadulterated or clear; to clarify or explain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

صَرَّحَ – یُصَرِّحُ

A

to state or declare; to explain or clarify

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

صارَحَ – یُصارِحُ

A

to declare or speak openly; to be clear or explicit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

أَصرَحَ – یُصرِحُ

A

to clarify, explain or make clear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

تَصارَحَ – یَتصارَحُ

A

to become clear, evident, manifest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

اِنصَرَحَ – یَنصَرِحُ

A

to become evident, manifest or clear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

صَریحٌ (صُرحاءُ)

A

pure, clear; frank, outspoken, open, sincere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

صَراحَةٌ

A

clarity; sincerity, openness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

تَصریحٌ (تَصریحاتٌ)

A

statement, declaration; permission

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

تَصریحٌ صَحَفِيٌّ

A

press release

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

تَصریحٌ أَمنِيٌّ

A

security clearance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

صریحٌ مِن جانِبٍ واحدٍ

A

unilateral declaration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

رَّ – یَصِرُّ

A

to chirp, creak or screech; to chatter; to bind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

رَّ – یُصِرُّ

A

to insist, resolve, determine or decide; to persist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

صَریرٌ

A

chirping, screeching

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

صَرّارٌ / صَرّارُ اللَّیلِ

A

a cricket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

صرارٌ

A

persistence, perseverance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

صِرٌّ

A

persistent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ظَنَّ – یَظُنُّ

A

to believe, think, consider or deem; to assume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

تَظَنَّنَ – یَتَظنّنُ

A

to surmise or form conjectures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
نٌّ (ظُنونٌ)
opinion, idea, assumption, belief
26
نُ الظَّنِّ
benefit of the doubt
27
ءُ الظَّنِّ
mistrust, distrust
28
إنَّ بَعضَ الظَّنِ إثمٌ
in some cases suspicion is a sin
29
نَّةٌ (ظِنَنٌ)
suspicion
30
ظَنینٌ
suspicious, untrustworthy, unreliable
31
ظَنونٌ
distrustful, suspicious
32
بَرَ – یَعبُرُ
to cross or pass; to swim; to ferry
33
عَبَّرَ – یُعَبّرُ
to state, declare or express clearly; to interpret (a dream)
34
اِعتَبَرَ – یُعتَبِرُ
to consider, deem or regard; to take into account; to learn a lesson; to hold in esteem
35
اِسْتَعبرَ – یَسْتعبِرُ
to weep
36
عَبْرَ
over (prep), beyond (prep), across (prep); crossing, transit, passage
37
عُبورٌ
crossing, transit
38
عَبیرٌ
fragrance, scent, perfume (also a girl’s name)
39
عِبْرِيٌّ
Hebrew
40
عِبْرَةٌ (عِبرٌ)
warning, advice, lesson; example; rule
41
عِبارةٌ (عِباراتٌ)
explanation, interpretation; word, clause, phrase, expression
42
عِبْرانِيٌّ
Hebrew
43
بَرٌ (مَعابرُ)
a passage or crossing
44
یرٌ (تَعبیراتٌ)
declaration, expression, utterance
45
عْبیرٍ آخرَ
in other words
46
بیرٌ (تعابیرُ)
linguistic expression, phrase
47
بارٌ (اِعتِباراتٌ)
consideration, regard, deference, esteem, respect
48
مُعَبّرٌ
expressive; significant
49
عَرَّبَ – یُعَرِبُّ
to Arabize; to express or state clearly; to translate into Arabic
50
أَعرَبَ – یُعرِبُ
to express or state clearly; to Arabize; to declare; to decline (a verb)
51
تَعَرَّبَ – یَتَعرَّبُ
to assimilate oneself to the Arabs; to become an Arab
52
اِستَعرَبَ – یَستَعرِبُ
to pretend to be an Arab; to become an Arab
53
إعرابٌ
declension; inflection (grammar); declaration, utterance, expression
54
عَرَبٌ (أَعرابٌ)
Arabs, Bedouins
55
عَرَبِيٌّ
an Arab; Arabian
56
عَرَبَةٌ (عَرَباتٌ)
carriage, vehicle, cart; a swift river
57
عَرَبیَّةٌ (عَرَبیّاتٌ)
carriage, vehicle, coach
58
عَرّابٌ
godfather; sponsor
59
عَرّابَةٌ
godmother; sponsor
60
عُروبَةٌ
Arabism
61
تَعْریبٌ
translating into Arabic; Arabization, incorporation (of loanwords) into Arabic
62
مُسْتَعْرِبٌ
Arabist
63
عَلِقَ – یَعْلَقُ
to hang or be suspended; to stick, cling or adhere
64
عَلَّقَ – یُعَلّقُ
to comment, remark or state; to hang; to fasten; to leave undecided
65
أَعلَقَ – یُعلِقُ
to hang or suspend; to attach or fasten
66
تَعَلَّقَ – یَتَعلّقُ
to hang or be suspended; to adhere; to depend; to refer
67
فیما یَتعلَّقُ بِ
with regard to, pertaining to
68
عَلاقَةٌ (عَلاقاتٌ)
relation; affiliation, connection, bond; affection
69
العَلاقاتُ العَامَّةُ
public relations
70
عَلاقةٌ مُتبادَلَةٌ
interrelation
71
عَلاقاتٌ ثُنائِیَّةٌ
bilateral relations
72
عَلاقاتٌ ثُلاثِیَّةٌ
trilateral relations
73
عَلاقاتٌ مُتَعَدِّدةُ الأَطْرافِ
multi-lateral relations
74
الْعلاقاتُ الدُّوَلِیَّةُ
international relations
75
الْعلاقاتُ الدُّبلوماسِیّةُ
diplomatic relations
76
تَطبیعُ العَلاقاتِ
the normalisation of relations
77
عَلاقاتٌ وَثیقةٌ
close relations
78
تَعلیقٌ (تَعلیقاتٌ)
commentary; comment, remark; hanging, suspended
79
بِدونِ تَعلیقٍ
no comment
80
تَعلیقاتٌ غَیْرُ مُسْتَساغَةٍ
unsavoury remarks
81
تَعلیقاً على
commenting on
82
مُعَلّقٌ (مُعَلّقونَ)
news, radio or press commentator
83
مُعَلَّقٌ
suspended, hanging; in suspense, undecided
84
بَرْلَمانٌ مُعَلَّقٌ
hung parliament
85
أَغرَضَ – یُغرضُ
to attain (goal); to take sides
86
تَغَرَّضَ – یَتَغَرَّضُ
to take sides or have a bias
87
غَرَضٌ (أَغراضٌ)
target, goal, objective; interest (personal); bias, prejudice; things
88
تَغَرُّضٌ
prejudice, bias
89
مُغرِضٌ (مُغرِضونَ)
partial, biased; guided by personal interests
90
فَتَحَ – یَفتَحُ
to open; to turn on; to build or dig
91
فَتّحَ – یُفَتّحُ
to open
92
فاتَحَ – یُفاتِحُ
to address first; to disclose; to confront
93
تَفَتّحَ – یَتَفتّحُ
to open or unfold; to be responsive
94
اِنفَتَحَ – یَنفَتِحُ
to open, open up or unfold
95
اِفتَتَحَ – یَفتَتِحُ
to open or inaugurate; to introduce or preface; to conquer or capture
96
اِستَفتَحَ – یَستَفتِحُ
to begin, start or commence; to implore God
97
فَتَحٌ (فُتوحٌ / فتوحاتٌ)
opening, introduction, commencement; conquest, victory
98
فَتحَةٌ
the (a) vowel in Arabic
99
فُتْحَةٌ (فُتحاتٌ / فُتَحٌ)
opening, aperture
100
مِفتاحٌ (مَفَاتیحُ)
key
101
اِفتِتاحٌ
opening, introduction, inauguration
102
اِفتِتَاحِيٌّ
opening
103
اِفتِتاحِیَّةٌ
editorial; introductory, preliminary
104
اِستِفتاحٌ
opening, start, beginning
105
فاتِحٌ
light (colour); beginner; victor, conqueror
106
فاتِحَةٌ (فواتِحُ)
start, opening, beginning
107
الفاتِحَةُ
the first sura of the Quran
108
مَفتوحٌ
opened; open
109
قَرَحَ – یَقرَحُ
to wound; to ulcerate or fester
110
قرَّحَ – یُقرِّحُ
to wound
111
اِقتَرَحَ – یَقْترِحُ
to suggest or propose; to invent or improvise
112
قَرحٌ (قُروحٌ)
wound, sore, ulcer
113
قُرحَةٌ (قُرحاتٌ)
ulcer, sore, abscess
114
اِقتراحٌ (اِقتراحاتٌ)
suggestion, proposal; invention
115
مُقترَحٌ (مُقترَحاتٌ)
proposal, suggestion, proposition
116
كَشَفَ – یَكْشِفُ
to expose, reveal, disclose or uncover; to remove
117
كاشَفَ – یُكاشِفُ
to reveal, disclose, manifest, demonstrate or show
118
تَكشَّفَ – یَتكشَّفُ
to be uncovered, exposed or revealed; to be brought to light
119
اِنكَشَفَ – یَنكَشِفُ
to be uncovered, disclosed or revealed
120
اِكتَشَفَ – یَكتَشِفُ
to discover or detect; to uncover
121
اِستَكشَفَ – یَستَكشِفُ
to explore, investigate or inquire; to search or seek out
122
كَشفٌ (كُشوفٌ)
uncovering, discovery; investigation, examination (medical); statement (bank)
123
عَدَمُ كَشفِ الھُّویَّةِ
anonymity
124
كَشَّافٌ (كَشَّافَةٌ)
boy scout; explorer; inventor
125
اِكتِشافٌ (اِكتِشافاتٌ)
discovery, disclosure, uncovering
126
اِستِكشافٌ
revealing, uncovering; exploration
127
مَكشوفٌ
revealed, uncovered, exposed, naked
128
مُكتَشِفٌ
discoverer, explorer
129
كَلَّمَ – یُكَلّمُ
to speak, talk or address
130
كالَمَ – یُكالِمُ
to speak, talk or converse
131
تَكلّمَ – یَتَكلّمُ
to speak, talk, express or voice
132
كَلْمٌ (كُلومٌ)
wound, cut, slash
133
كَلِمَةٌ (كَلِماتٌ)
word, speech, utterance, remark; address; maxim, saying
134
كَلامٌ
sentence or clause (grammar); talking, speech; language
135
كَلامٌ فارِغٌ
nonsense
136
كَلیمٌ (كُلماءُ)
spokesperson, speaker; person addressed
137
كَلیمُ للهِ
epithet given to Moses because he spoke with God
138
كَلیمٌ (كَلْمى)
wounded, injured; sore
139
مُكالَمَةٌ (مُكالَماتٌ)
talk, conversation, speech, discussion
140
تَكَلُّمٌ
speaking, talk, conversation
141
مُتكَلّمٌ
first person (grammar); speaker, spokesman; outspoken
142
لَخَّصَ – یُلَخّصُ
to extract; to summarise, outline or sketch
143
تَلَخّصَ – یَتَلَخّصُ
to be summarised, summed up or condensed
144
تَلخیصٌ
abridgement, summary, résumé, abstract, synopsis
145
مُلَخَّصٌ (مُلَخَّصاتٌ)
summarised, abridged, extract
146
لَقِيَ – یَلقى
to encounter or meet; to experience; to endure
147
لاقى – یُلاقي
to meet or encounter; to experience or undergo
148
أَلقى – یُلقي
to throw, cast, drop, throw away or discard
149
تَلَقّى – یَتَلقّى
to receive, take or accept; to learn or be informed
150
تَلاقى – یَتَلاقى
to meet or come together
151
اِلتَقى – یَلتَقي
to meet, come together or encounter
152
اِستَلْقى – یَستَلقي
to lie or throw oneself down
153
أَلقى خِطاباً
to give a speech
154
أَلقى الضَّوْءَ عَلى
to throw light on
155
اءَ
(prep) opposite, in front of
156
مِن تِلْقاءِ نَفسِھِ
of one’s own accord
157
تِلقائِيٌّ
automatic, spontaneous
158
ىً (ملاقٍ)
meeting place; junction, crossing
159
ءٌ (لِقاءاتٌ)
encounter, meeting
160
قاءٌ
throwing, casting, flinging; delivering a speech
161
اِلْتِقاءٌ (مع)
meeting (with); reunion
162
مُلْتَقىً (مُلْتَقیَاتٌ)
meeting place; rendezvous; junction
163
مَحَ – یَلمَحُ
to glance, see, sight or notice; to flash or sparkle
164
لَمَّحَ – یُلَمّحُ
to insinuate, intimate, hint or allude
165
لامَحَ – یُلامِحُ
to cast a casual or furtive glance
166
أَلْمحَ – یُلمِحُ
to glance casually
167
مْحٌ
quick look, glance; moment
168
لَمْحَةٌ (لَمْحاتٌ)
glance; moment, instant
169
لامِحُ
features, traits
170
تَلْمیحٌ (تَلمیحاتٌ / تلامیحُ)
allusion, intimation, insinuation, hint; refutation
171
نَقَشَ – یَنقُشُ
to engrave, dapple or paint; to sculpt or chisel
172
قَّشَ – یُنَقّشُ
to engrave or sculpt; to paint
173
قَشَ – یُناقِشُ
to discuss, argue, dispute or debate; to criticise; to examine
174
شَ – یَتَناقشُ
to carry on a dispute, to debate
175
شٌ (نُقوشٌ)
painting, drawing, engraving; inscription
176
شٌ
sculptor, engraver
177
ناقَشَةٌ (مُناقَشَاتٌ)
discussion, negotiation, argument
178
نِقاشٌ (نِقاشاتٌ)
discussion, debate
179
اقِشٌ (مُناقِشونَ)
disputant, person in dispute
180
نَقَضَ – یَنقُضُ
to destroy, demolish or violate; to invalidate
181
ناقَضَ – یُناقِضُ
to contradict; to be opposite
182
تَناقَضَ – یَتَناقَضُ
to contradict each other
183
اِنتَقَضَ – یَنتَقِضُ
to be destroyed or demolished; to revolt; to attack
184
نَقضٌ
destruction, demolition; breach, violation
185
نَقیضٌ
opposite, contrary; antithesis
186
على النَّقیضِ (مِن ذلِك)
on the contrary
187
تَناقُضٌ
contradiction, inconsistency
188
اِنتِقاضٌ
collapse, breakdown
189
مُتناقِضٌ (مُتناقِضاتٌ)
contradictions, oppositions, contrasts
190
نَقَلَ – یَنْقُلُ
to communicate or convey; to remove; to transport or deliver
191
نَقَّلَ – یُنَقّلُ
to move or displace; to advance
192
ناقَلَ – یُناقِلُ
to exchange; to report or inform
193
تَنَقّلَ – یَتَنقَّلُ
to be carried or removed; to move about, migrate or wander
194
تَناقلَ – یَتَناقلُ
to report or relate; to carry or transport
195
اِنتَقلَ – یَنتَقِلُ
to be carried, removed or transported
196
اِنتقل إلى رحمةِ لله
he died
197
نَقلٌ
transmission; transfer; carrying, carriage, removal, transport
198
نَقلُ المَعْلوماتِ
information transfer
199
نَقلُ التّكنولوجیا
technology transfer
200
النَّقلُ الْعامُّ / وَسائِلُ النَّقلِ الْعامِّ
public transport
201
نَقلاً عن
according to
202
اِنتِقالٌ
transportation, moving, removal
203
مُتَنقّلٌ
mobile, itinerant, migrant, roaming
204
نَقلِیّاتٌ
transport services, transportation
205
تَنَقُّلٌ / اِنتِقالٌ
change of residence; roaming, wandering; transmission
206
مُتَنَقّل / نَقّالٌ
portable, mobile
207
ھَمَّ – یَھِمُّ
to disquiet or worry; to grieve; to be important
208
أَھمَّ – یُھِمُّ
to grieve, distress, concern, worry or trouble; to be of interest or importance
209
اِھتمَّ – یَھتَمُّ
to be concerned, distressed or worried; to attach importance; to pay attention
210
ھَمٌّ (ھُمومٌ)
worry, anxiety, concern, solitude
211
ھِمَّةٌ (ھِمَمٌ)
ambition, resolution, intention, design
212
أَھَمیَّةٌ
importance, significance, consequence; interest
213
مَھَمَّةٌ (مَھامُّ)
mission, task, duty, function
214
تَھمیمَةٌ
lullaby
215
اِھتِمامٌ (اِھتِماماتٌ)
interest, concern, attention; an endeavour
216
ھامٌّ
important, significant, serious, interesting
217
مَھْمومٌ
concerned, worried, stressed, distressed
218
مُھِمٌّ
important, significant, momentous; interesting
219
مُھِمّةٌ (مُھِمّاتٌ)
important things; requirements, supplies, provisions
220
مُھْتَمٌ (بِ)
interested (in), concerned, anxious, mindful
221
ھَوَجٌ
folly; light-headedness, rashness
222
أَھوَجُ (ھُوجٌ)
reckless, impatient, rash; violent, frantic
223
ھائِجٌ
raging (of discussion)
224
ھَوجاءُ (ھوجٌ)
hurricane, tornado, cyclone
225
وَزَعَ – یَزَعُ
to curb or restrain
226
وَزّعَ – یُوَزّعُ
to distribute, divide or deliver
227
تَوزَّعَ – یَتَوزَّعُ
to be distributed or divided
228
تَوزیعٌ
distribution, division, allotment
229
وازِعُ
conscience; restraint, control; obstacle, impediment
230
مُوَزِّعٌ
distributor; distributing
231
مُوزِّعُ البَریدِ
postman
232
مُوَزَّعٌ
distributed, scattered, dispersed
233
وَضَحَ – یَضِحُ
to be clear, plain, patent or evident; to appear or come to light
234
أَوْضَحَ – یوضِحُ
to clarify, explain or illustrate
235
تَوَضَّحَ – یَتَوَضَّحُ
to be clear, plain, patent or evident; to appear or come to light
236
اِتَّضَحَ – یَتَّضِحُ
to be clear, plain, patent or evident; to appear or follow clearly
237
اِستَوضَحَ – یَستَوضِحُ
to ask for explanation or clarification
238
وُضوحٌ
clarity, distinctness
239
تَوْضیحٌ
clarification, explanation, elucidation
240
إیضاحٌ (إیضاحاتٌ)
explanation, clarification
241
واضِحٌ
clear, plain, lucid, distinct
242
مِن الواضِحِ أنَّ . . .
it is clear that . . .
243
ذَفَ – یَحذِفُ
to delete, omit or suppress; to shorten, curtail or clip; to deduct or subtract
244
حَذَّفَ – یُحَذِّفُ
to give something shape; to trim or clip
245
حَذْفٌ
omission, suppression; ellipsis (grammar); shortening; cancelling
246
رَقَبَ – یَرقُبُ
to observe, watch, supervise or control
247
راقَبَ – یُراقِبُ
to watch, observe or control; to detect; to tap
248
تَرَقَّبَ – یَتَرَقّبُ
to expect, anticipate or await; to look for
249
اِرتَقَبَ – یَرتَقِبُ
to expect or anticipate
250
مُراقِبٌ (مُراقِبونَ)
observer; censor
251
رَقَبةٌ (رِقابٌ / رَقَباتٌ)
neck
252
رَقیبٌ (رُقباءُ)
watchful, vigilant; guardian, keeper
253
رَقابَةٌ
censorship (of press); supervision, control
254
رَقابةٌ اِنتِخابیَّةٌ
election monitoring
255
مُراقَبَةٌ
surveillance, observation, supervision, control
256
بُرجُ الْمُراقَبَةِ
control tower
257
نِظامُ المُرَاقَبَةِ
surveillance system
258
مُراقِبٌ (مُراقِبونَ)
observer, supervisor, inspector, controller
259
فَریقُ المُراقَبَةِ
surveillance team
260
سَتَرَ – یَستُرُ
to cover, veil, hide or conceal
261
سَتَّرَ – یُسَتّرُ
to cover, veil, hide or conceal
262
تَسَتَّرَ – یَتستَّرُ
to cover up (for someone); to be covered or veiled
263
اِستَتَرَ – یَستَتِرُ
to be veiled, hidden or concealed
264
سِترٌ (سُتورٌ / أَستارٌ)
veil, screen, curtain, drape, covering
265
سِتارٌ (أَستارٌ)
screen, veil, curtain, covering
266
قِصّةٌ لِلتّسَتُّرِ على
cover story
267
سِتارٌ عَمیقٌ
deep cover
268
سِتارٌ دُخانِيٌّ
smoke screen
269
السَّتّارُ
the Coverer (one of Allah’s names)
270
سِتارةٌ (سَتائِرُ)
veil, screen, curtain, drape, covering
271
مَسْتورٌ
hidden, invisible, masked
272
عَتَمَ – یَعتِمُ
to darken; to hesitate (with negative)
273
عَتّمَ – یُعَتّمُ
to darken or obscure
274
أَعتَمَ – یُعتِمُ
to hesitate or waver
275
ما عَتِمِ أَنْ . . .
no sooner . . . ; before long . . .
276
عَتْمةٌ
dark, gloom, darkness
277
تَعتیمٌ
darkening, clouding, obscurity
278
مُعْتِمٌ
dark
279
تیمُ الْكامِلُ
complete darkness (no news coverage)
280
كَظَمَ – یَكظِمُ
to suppress; to keep silent
281
كَظیمٌ
one who suppresses his anger; to be filled with anger
282
كَمَّ – یَكُمُّ
to cover, cover up, conceal or hide; to muzzle
283
كَمَّمَ – یُكَمّمُ
to muzzle or muffle; to provide with sleeves
284
كِمامَةٌ (كِمامَاتٌ / كَمائِمُ)
muzzle; mask
285
تَكمیمُ الإعلامِ
muzzling the media
286
لَغَزَ – یَلغُزُ
to speak in riddles, to equivocate
287
لاغزَ – یُلاغِزُ
to speak in riddles, to equivocate
288
أَلْغزَ – یُلغِزُ
to speak in riddles, to equivocate
289
لُغزٌ (أَلغازٌ)
riddle, enigma, puzzle
290
لُغزُ الْكلِماتِ المُتقاطِعَةِ
crossword puzzle
291
وَضَعَ – یَضَعُ
to put down, place or lay; to impose; to set up; to bear (child)
292
تَواضَعَ – یَتَواضَعُ
to behave humbly or modestly
293
اِتَّضَعَ – یَتّضعُ
to humble oneself
294
وَضعٌ (أَوضاعٌ)
circumstances; principles; recording, fixing
295
مَوْضِعٌ (مَواضِعُ)
place, spot, site, locality, position, situation
296
تَواضُعٌ
humility, modesty; lowliness
297
مَوْضوعٌ (مَواضیعُ)
subject, theme, topic; question, issue; matter
298
مَوْضوعُ جَدَلٍ
controversial matter, point of contention
299
الْمَوضوعِیَّةُ
objectivity
300
غَیرُ مَوضوعِيٍّ
subjective