Health 6 Flashcards
كامُلٌ
integration, unification
كتِمالٌ
completion; maturity, ripeness
ستِكمالٌ
conclusion, termination
كمِلَةٌ
supplement, complement
كَمّلاتٌ
supplements, complements
مُكَمّلاتُ الفیتامیناتِ
vitamin supplements
مَرَأ – یَمرُؤُ
to be palatable (of food); to be wholesome or healthful
مرَأَ – یَستَمرِئُ
to enjoy, savour, relish or derive pleasure from
رُؤٌ / اِمرَأً / اِمرِئٍ
person (nominative, accusative, genitive); human being; man
ھَنیئاً مَریئاً
bon appetité
الْمَرْءُ
a person, a human being
المَرءُ بأَصغَرْیھِ : قَلبُھُ ولِسانُھُ
the most important things in man are his heart and tongue
اِمْرأَةٌ (نِساءٌ / نِسوَةٌ)
woman
نّساءُ والوِلادَةُ
gynaecology
وءَةٌ / مُرُوّةٌ
honour; manliness; valour
رأَةُ
the woman (note with definite article, initial alif is dropped)
سائِيٌّ
feminine, womanly, relating to women
المُساواةُ بینَ الجِنسَیْنِ / النِسَّوِیّةُ / الحَرَكَةُ النّسائِیَّةُ الدّاعِیَةُ إلى المُساواةِ بینَ الجِنسَیْنِ
feminism
اتَ – یَموتُ
to die or perish
أَماتَ – یُمیتُ
to kill or put to death; to let perish
تٌ / مَوْتَةٌ
death, demise
وتُ السَّریرِيُّ
clinical death
تُ الْمَھدِ
cot death
وتُ المُحَقَّقُ
death
كانَ على وَشكِ المَوتِ
he was at death’s door
تٌ (أَمْواتٌ / مَوْتى)
dead, lifeless, deceased; inanimate
تٌ
deadly, mortal, lethal, fatal
نَجَعَ – یَنجَعُ
to be useful or beneficial
نَجَّعَ – یُنَجّعُ
to be useful or beneficial
نتَجَعَ – یَنتَجِعُ
to take refuge; to have recourse to
جِعٌ
useful, beneficial, healthful
نتَجَعٌ (مُنتَجَعاتٌ)
refuge, retreat; health resort, spa, recreation centre
نَعَشَ – یَنعَشُ
to raise or lift up; to revive or refresh; to arouse or stimulate
شَ – یُنعِشُ
to raise or lift up; to revive or refresh; to arouse or stimulate
نتَعشَ – یَنتَعِشُ
to recover (from an illness); to be refreshed or revived
عشٌ
bier
عاشٌ
resuscitation, revival; stimulation, animation
اِنتِعاشٌ اِقتِصادِيٌّ
economic boost
نتِعاشٌ
resurgence, revival; animation, invigoration
مُنعِشٌ
refreshing, invigorating
نَقَھَ – یَنقَھُ
to convalesce, recover or recuperate
اِنتَقھَ – یَنتَقِھُ
to convalesce, recover or recuperate
ھٌ / نقاھَةٌ
recovery, convalescence
ترَةُ نَقاھَةٍ
convalescence period
كَسَ – یَنكُسُ
to cause a relapse (illness); to turn around or over
تَكَسَ – یَنتَكِسُ
to relapse (illness); to be turned over, reversed or inverted
نَكْسَةٌ
setback, relapse; degeneration
كْسَةُ
al-Naksa used to refer to the second forced Palestinian exodus in 1967
تِكاسٌ
relapse
نكوسٌ
suffering a relapse
مُنتَكِسٌ
relapsing
– یَنامُ
to sleep; to be inactive; to be numb; to neglect or overlook
وَّمَ – یُنَوِّمُ
to put to bed or lull to sleep; to anesthetise
امَ – یُنیمُ
to put to bed or lull to sleep; to anesthetise
وَمَ – یَتناوَمُ
to pretend to be asleep; to put trust in
مٌ
sleep, slumber
مٌ (مَناماتٌ)
dream, sleep
نامَةٌ
place to sleep
نامَةُ
Manama (Bahrain)
نویمٌ
lulling to sleep; drugging, anesthetisation; hypnosis
ئِمٌ
sleeping
مُنَوِّمٌ (مُنَوِّماتٌ)
sleep-inducing, soporific; sleeping pills or potions
فَ – یَجِفُ
to be agitated, excited or troubled
جفَ – یوجِفُ
to agitate, excite, trouble or disturb
وجَفَ – یَستَوجِفُ
to set the heart beating
واجِفٌ
throbbing, beating (of heart); agitated
صَفَ – یَصِفُ
to describe, depict, characterise or picture
صَفَ – یَتَواصَفُ
to tell or describe to one another
صَفَ – یَتَّصِفُ
to be described or characterised; to be distinguished
وصَفَ – یَستَوصِفُ
to consult (a doctor)
صِفَةٌ (صِفاتٌ)
trait, quality, characteristic
صِفاتٌ سائِدَةٌ
dominant characteristics
فاتٌ مُتَنَحّیَةٌ
recessive characteristics
صفٌ (أَوْصافٌ)
description, depiction, portrayal, characterisation
وَصفَةٌ
description; medical prescription
صَفَةٌ (مُواصَفاتٌ)
explanation; description, specification
مُستَوْصَفٌ (مُستَوْصَفاتٌ)
clinic
فَىَ – یَفي
to be complete or perfect; to fulfil or satisfy; to pay; to suffice
ىَ – یُوَفّي
to complete; to let (someone) have a full share of something
افىَ – یُوافي
to come or appear; to provide, supply or furnish
أَوفى – یوفي
to fulfil or keep (a promise)
فّيَ – یُتَوَفّى
to die; to take one’s full share
تَوفى – یَستَوفي
to receive in full; to complete; to exhaust; to fulfil
وَفاءٌ
loyalty; fulfilment (of a promise); payment (of a debt); (also a girl’s name)
وَفاةٌ (وَفِیَّاتٌ)
death, demise
عَدَّلُ الوَفِیّاتِ
mortality rate
يٌّ (أَوفیاءُ)
faithful, reliable, trustworthy
افٍ
faithful, loyal, complete
وفِیَةٌ
satisfaction, fulfilment
یفاءٌ
fulfilment
تَوفّىً
deceased, dead
لَقيَ حَتفَھُ / لَقي مَصَرَعَھُ / فارَقَ الْحیاةَ / تُوُفِيَّ
he died
قَى – یَقي
to protect, guard, preserve, shield or safeguard
وَقّى – یُوقّي
to protect, guard, preserve, shield or safeguard
اِتَّقى – یَتَّقي
to fear (God); to protect oneself; to beware, be wary or on one’s guard
قاء / وِقایةٌ
protection; prevention
دِرھَمُ وِقایةٍ خیرٌ مِن قِنطارِ عِلاجٍ
prevention is better than cure
قائِيٌّ
prevention, protection, defence
راءاتٌ وِقائِیَّةٌ
preventive measures
وىً / تُقىً
devotion, piety, godliness
يٌّ (أَتقیاءُ)
god-fearing, devout, pious
اقٍ
preserving, guarding, protecting
تَّقٍ
god-fearing, devout
سَ – یَیْأَسُ
to despair or give up all hope
أَسَ – یُیْئِسُ
to deprive (someone) of hope
یأَسَ – یَستَیْئِسُ
to despair or give up all hope
أْسٌ
desperation, hopelessness, resignation
یائِسٌ / یَؤوسٌ / مُستَیْئِسٌ
desperate, hopeless (person)
یْؤوسٌ مِنِھُ
lost, desperate, hopeless (cause)