***Education 3 Flashcards
جازِمٌ
decisive, definite; final
مَجْزومٌ
vowelless (final consonant); cut off, clipped
مُنجَزِمٌ
in the jussive
الْمَجزومُ
jussive mood (for verbs)
جَمَعَ – یَجمَعُ
to gather, unite or bring together; to summarise; to convene
جَمَّعَ – یُجَمّعُ
to amass, accumulate or assemble
جامَعَ – یُجامِعُ
to have sexual intercourse
أَجمَعَ – یُجمِعُ
to agree or be agreed
تَجَمَّعَ – یَتَجَمَّعُ
to gather or congregate; to rally together
اِجتَمَعَ – یَجتَمِعُ
to join, meet or get together
اِستَجمَعَ – یَستَجمِعُ
to gather or collect; to summarise
جَمْعٌ (جُموعٌ)
gathering, crowd; collection; plural (grammar)
جُمْعَةٌ (جُمعاتٌ)
week; Friday
جُمُعةُ الآلامِ / الجُمُعةُ العَظیمَةُ
Good Friday
جَمعِیَّةٌ (جَمعِیَّاتٌ)
assembly; society, club or organisation; association
جَماعَةٌ (جَماعاتٌ)
community, group, band, party
جِماعٌ
sexual intercourse
تَجَمُّعٌ (تَجَمُّعاتٌ)
meeting, gathering; crowd, mob; assembly or gathering
اِجتِماعٌ (اِجتِماعاتٌ)
meeting, gathering; assembly; rally
عِلمُ الإجتِماعِ
sociology
إجتِماعِيٌّ
social, community-related; socialist
النَّسیجُ الإجتِماعِيُّ
social fabric
سُلوكٌ إِجتِماعِيٌّ
social conduct
الحالةُ الإجتِماعِیّةُ
social status
المَسؤولیّةُ الإجتِماعِیّةُ
social responsibility
المَعاییرُ الإجتِماعِیّةُ
social norms
الخَدماتُ الإجتِماعیَّةُ
social services
الشُّؤونُ الإجتماعِیَّةُ
social affairs
العلاقاتُ الإجتماعِیَّةُ
social relations
قضایا اِجتِماعِیّةٌ
social issues
جامِعٌ
comprehensive, extensive; general
جامِعٌ (جَوامِعُ)
mosque
جامِعةٌ (جامِعاتٌ)
university; league, union
الحَرَمُ الجامِعِيُّ
university campus
جامِعيٌّ
academic; university-related
مَجموعَةٌ (مَجموعاتٌ)
group
مَجموعةٌ (مَجامِیعُ)
collection (of stories, of stamps, of art)
مُجتَمَعٌ (مُجتَمَعاتٌ)
society, community
مُجتَمَعٌ مَدَنِيٌّ
civil society
جاءَ – یَجيءُ
to come or arrive; to perpetuate
مَجيءٌ
coming, arrival, advent
حَبَطَ – یَحبِطُ
to come to nothing or be futile; to fail or miscarry
أَحْبطَ – یُحبِطُ
to frustrate, thwart or foil
حُبوطٌ
futility, failure
إحباطٌ
depression, decline; lack of motion; frustration; thwarting
ضَرَ – یَحضُرُ
to be present or appear; to participate or attend; to be settled or sedentary
(as opposed to nomadic)
حَضَّرَ – یُحَضّرُ
to ready or prepare; to study; to civilise; to settle
حاضرَ – یُحاضِرُ
to lecture
أَحضَرَ – یُحْضِرُ
to fetch or get; to supply
تَحَضَّرَ – یَتَحَضَّرُ
to prepare or ready oneself; to become settled or urbanised
تَضرَ – یَحتَضِرُ
to come or be in the presence of; to live in a civilised region; to be
on one’s death bed
اِستَحضَرَ – یَستَحضِرُ
to call or summon; to supply; to call to mind
حَضَرٌ
civilised or settled region; town dwellers
حَضَرِيٌّ / حَضارِيٌّ
settled, resident; non-Bedouin
حُضورٌ
attendance, presence
حُضورٌ إجْبارِيٌّ
compulsory attendance
حَضارَةٌ (حَضاراتٌ)
civilisation, culture
تَحضیرٌ (تَحضیراتٌ)
preparing, making ready
تَحضیرِيٌّ
preparatory
مُحاضَرةٌ (مُحاضَراتٌ)
a lecture
قاعةُ الْمُحاضَراتِ
lecture hall
تَحَضُّرٌ
civilised way of life
اِستِحضارٌ
production, preparation; summoning
اِستِحضارُ الأَرواحِ
summoning spirits
حاضِرٌ (حُضورٌ)
present; attending
مُحاضِرٌ (مُحاضِرونَ)
lecturer, speaker
مُتَحَضّرٌ
civilised
مُستَحضَرٌ (مُستَحضَراتٌ)
cosmetics; medicinal preparations
حَكى – یَحْكي
to speak, talk or relate; to imitate
حاكى – یُحاكي
to imitate or be similar; to be adapted; to be in harmony
حَكْيٌ
speech
حِكایَةٌ (حِكایاتٌ)
story, tale, narrative
حاكٍ
narrator, storyteller
الْحاكي
the radio; the storyteller
أَحوَجَ – یُحْوِجُ
to need or require; to compel or oblige; to impoverish
اِحتاجَ – یَحتاجُ
to have need or be in want; to require
حَوْجٌ
need, want, lack
حاجَةٌ (حاجاتٌ)
need, necessity, requirement; an object
حاجَةٌ (حَوائِجُ / حاجِیّاتٌ)
need, necessities; belongings, stuff, everyday objects
حاجَةٌ
in the singular this can also mean poverty or destitution
اِحتِیاجٌ (اِحتِیّاجاتٌ)
needs, wants, requirements, necessities
مَصالِحُ واِحتِیّاجاتٌ
interests and needs
مُحتاجٌ
in need, poor, destitute
حَوى – یَحوي
to gather, collect or unite; to include or comprise
تَحَوّى – یَتَحوَّى
to curl up
اِحتَوى – یَحتَوي
to encompass or embrace; to possess
مُحتَوَیاتٌ
contents (of a book)
خَرَجَ – یَخرُجُ
to go out or emerge; to depart
خَرَّجَ – یُخَرِّجُ
to expel, evict, remove or eliminate
أَخرَجَ – یُخرِجُ
to bring (sth) out; to evict; to dislodge; to unload or disembark
خَرَّجَ – یتَخَرَّجُ
to be educated or trained; to graduate
تَخارَجَ – یَتَخارَجُ
to part company or separate; to transfer
خرَجَ – یَستَخرِجُ
to get out or extract; to gain or derive; to deduce; to compute
خُروجٌ
exit, emergence, departure, emigration, exodus
خِرِّیجٌ (خِرِّیجونَ)
graduate
مُتَخَرِّجٌ (مُتَخَرِّجونَ)
graduate
خرَجٌ (مَخارِجُ)
exit, way out, outlet, escape
خریجٌ
graduation
إخراجٌ
moving out, removal; emission
خَرُّجٌ
graduation
حفلُ تَخَرُّجٍ
graduation ceremony
ستِخراجٌ
taking out, removal, extraction; derivation
ارِجٌ
outer, exterior; foreign; outside
ارِجِيٌّ
outer, external, foreign
ارِجُ
dissidents; people outside Islam
مُخرِجٌ (مُخرِجِونَ)
director
خرِجٌ سینمائِيٌّ
producer, director
خَطِئ – یُخطَأُ
to be mistaken
طَّأ – یُخَطّئُ
to charge with an offence or incriminate; to declare guilty
طأَ – یُخطِئُ
to be mistaken or at fault; to miss a target
خَطأٌ (أَخطاءٌ)
mistake, error, fault
خَطیئَةٌ (خَطیئاتٌ / خَطایا)
mistake, slip, lapse; fault, crime, sin
خاطِئٌ (خَواطئُ / خُطاةٌ)
wrong, incorrect
مُخْطِئٌ
mistaken, wrong, at fault
خَفَقَ – یَخفِقُ
to vibrate or tremble; to palpitate; to flutter; to beat or whip (eggs, etc.)
خَفَّقَ – یُخَفّقُ
to plaster or roughcast
أَخفَقَ – یُخفِقُ
to flap wings or flutter; to fail or be unsuccessful
خَفقٌ
beating; footstep
خَفَقانٌ
heartbeat, palpitation
إخفاقٌ
failure
خافِقٌ
fluttering, throbbing (heart)
خابَ – یَخیبُ
to fail or miscarry
خَیَّبَ – یُخَیّبُ
to cause to fail, to thwart or frustrate; to disappoint; to defeat
أَخابَ – یُخیبُ
to cause to fail, to thwart or frustrate; to disappoint; to defeat
تَخَیَّبَ – یَتخَیَّبُ
to fail, miscarry or be unsuccessful
خَیبَةٌ
failure, miscarriage, defeat; disappointment
خَیبَةُ أَمَلٍ
disappointment
خائِبٌ
failing, unsuccessful; disappointed
خالَ – یَخالُ
to imagine, think, believe or consider
خَیَّلَ – یُخَیّلُ
to suggest; to make someone believe; to gallop on a horse
تَخیَّلَ – یَتَخَیّلُ
to imagine or fancy
تَخایَلَ – یَتَخایَلُ
to pretend or act; to be conceited; to appear
اِختَال – یَختالُ
to be conceited, feel self-important or behave pompously
خَیالٌ (أَخیِلَةٌ)
imagination, fantasy; vision; ghost, phantom
خَیالٌ عِلمِيٌّ
science-fiction
خَیالَةٌ (خَیالاتٌ)
ghost, spirit, phantom
خیالِيٌّ
amazing, out of this world, unreal; fictitious
تَخیُّلٌ (تَخیُّلاتٌ)
imagination, fantasy; delusion
اِختِیالٌ / خُیَلاءُ
pride, arrogance
vمُخَیّلَةٌ
imagination, fantasy; vision
دُكْتورٌ (دَكاتِرَةٌ)
doctors
دُكْتوراةٌ
doctorate
الدُكْتوراةُ الفَخْریَّةُ
honorary doctorate, PhD
أُطروحَةُ / رِسالَةُ الدَكْتوراةِ
PhD thesis
رَسَبَ – یَرسُبُ
to fail an examination; to sink, settle or subside
رَسَّبَ – یُرَسّبُ
to cause to settle (sth in liquid); to deposit (sediment)
تَرسَّبَ – یَتَرسَّبُ
to settle, subside or precipitate
رُسوبٌ
sediment, deposit; failure (exam)
تَرْسیبٌ
sedimentation
راسِبٌ (رَواسِبُ)
sediment, deposit, residue
رَطَنَ – یَرطُنُ
to talk gibberish
رَطانَةٌ
gibberish; lingo
رَطنٌ
gibberish; foreign language
رَفَضَ – یَرفُضُ
to refuse or reject; to abandon or leave
أَرفَضَ – یُرفِضُ
to finish, conclude or terminate
رَفضٌ
rejection, refusal
مَرفوضٌ
rejected
مَرفوضٌ رَفضاً باتّاً
categorically rejected
فَعَ – یَرفَعُ
to lift or elevate; to put a word in the nominative or indicative case; to
pronounce the final consonant with u (damma)
رَفَّعَ – یُرَفّعُ
to raise, lift or elevate
رافَعَ – یُرافِعُ
to defend; to summon
ترَفّعَ – یَتَرفَّعُ
to be too proud; to look down on; to be above something
تَرافعَ – یَتَرافعُ
to take one’s case before a judge; to plead in court
اِرتَفعَ – یَرتَفِعُ
to rise, lift or ascend; to become higher
فعٌ
lifting; elevation; pronunciation of the final consonant with u
عٌ
thin, fine; high, lofty
رتِفاعٌ
elevation; increase
رتَفَعٌ (مُرتَفَعاتٌ)
height, altitude; elevated place
مُرتَفَعاتُ الْجولانِ
the Golan Heights
مَرفوعُ
indicative mood (verbs), nominative cases (nouns)
سَجَّلَ – یُسَجّلُ
to register, document or record; to give evidence
ساجَلَ – یُساجِلُ
to rival or contest; to dispute or debate
سِجِلٌّ (سِجلّاتٌ)
record, register, list; archives
تَسجیلٌ (تَسجیلاتٌ)
registration; documentation, recording
مُسَجّلٌ (مُسَجّلونَ)
registrar; notary public; tape recorder
مُسَجّل (مُسَجّلاتٌ)
tape recorder
مُسَجَّلٌ
recorded; registered
سعى – یَسعى
to exert oneself or strive; to attempt; to achieve
سَعيٌ
course; effort, endeavour
السَّعي
the Hajj ceremony of walking between Al-Safa and Al-marwah seven times
عىً (مَساعٍ)
effort, endeavour
ساعٍ (سُعاةٌ / ساعونَ)
messenger; delivery boy
ساعي الْبریدِ
postman
سَكَنَ – یَسكُنُ
to live or inhabit; to be tranquil; to be vowelless (grammar)
كّنَ – یُسَكّنُ
to calm, reassure or soothe
ساكَنَ – یساكِنُ
to live together or share quarters
أَسكَنَ – یُسكِنُ
to provide living quarters (for someone)
تَساكنَ – یَتَساكَنُ
to live together
سَكَنٌ
dwelling, abode, habitation
قاعةُ السَّكَنِ الداخِلِيِّ
dormitory
سُكونٌ
calm, tranquillity, peace; silence; symbol for vowellessness
سِكّینٌ (سَكاكینُ)
knife
سِكّینَةٌ
knife
سَكینَةٌ
presence of God; calm, tranquillity
مَسكَنٌ (مَساكِنُ)
home, dwelling, abode
تَسكینٌ
pacification
إِسْكانٌ
settling; settlement
ساكِنٌ (سُكّانٌ / ساكِنونَ)
inhabitant, resident, dweller; pl: population
تَعدادُ السُّكّانِ
population
ساكِنٌ (سَواكِنُ)
calm, still, motionless; vowelless
مَسْكونٌ
populated, inhabited; possessed (by demons or jinn)
مُسَكّنٌ (مُسَكّناتٌ)
sedative, tranquiliser, pacifier
سَلبَ – یَسلُبُ
to take, wrest or snatch away; to deny; to be in mourning
تَسلّبَ – یَتَسلَّبُ
to be in mourning
اِستَلَبَ – یَستَلِبُ
to take away, steal, dispossess or plunder; to deny; to be in mourning
سَلبٌ
plundering, looting; pillage
سَلبِيٌّ
negative
سَلبِیَّةٌ
negativity
سَلبٌ (أَسلابٌ)
loot, booty, spoils
سِلابٌ (سُلُبٌ)
black clothing; women’s mourning clothes
سَلَّابٌ
robber, looter
أُسلوبٌ (أَسالیبُ)
style (especially literary); method, way, manner
أُسلوبٌ كِتابِيٌّ
literary style
سالِبٌ
negative
شَخَصَ – یَشخَصُ
to rise, ascend or appear; to stare or gaze
شَخَّصَ – یُشَخّصُ
to personify; to specify; to identify; to act or play
تَشَخَّصَ – یَتَشّخَّصُ
to appear or show oneself; to be revealed
شَخصٌ (أَشخاصٌ)
person, individual, character
شَخصِيٌّ
personal, private
الاسْمُ الشَخصِيُّ
personal name
شَخصِیَّةٌ (شَخصِیّاتٌ)
personality, individuality, distinctive character
بِطاقةٌ شَخصِیّةٌ
I.D. card
علوماتٌ شَخصِیّةٌ
personal information
الأُمورُ الشَّخصِیَّةُ
personal details
تَشْخیصٌ
personification; diagnosis; performance, acting
شَخّصٌ
actor, player; representative
صَدَقَ – یَصْدُقُ
to speak the truth, to be right; to be sincere
دَّقَ – یُصَدِّقُ
to accept as true, believe or approve; to give credence to; to sanction
صادَقَ – یُصادِقُ
to treat as a friend; to agree, approve, grant or license
تَصَدَّقَ – یَتَصَدَّقُ
to give alms; to donate
صِدقٌ
truth, veracity, sincerity
صَدَقَةٌ (صَدَقاتٌ)
almsgiving, charity
صَداقَةٌ (صَداقاتٌ)
friendship
صَدیقٌ (أَصدِقاءُ)
friend, friendly
تَصدیقٌ
endorsement, consent; belief, faith
ادِقٌ
true; truthful (also boy’s name)
صْداقٌ / مِصْداقیَّةٌ
credibility; confirmation, corroboration
ضَرَعَ – یَضرَعُ
to be humble or submissive; to implore or beg
ضارَعَ – یُضارِعُ
to be similar or equal, to resemble
تَضَرّعَ – یَتَضَرّعُ
to humiliate oneself; to implore or beg
ضَرعٌ (ضُروعٌ)
udder, teat
ضِرْعٌ
like, alike, similar
ضَراعَةٌ
submissiveness; humility; begging; entreaty
مُضارَعَةٌ
similarity, resemblance
المُضارِعُ
imperfect tense
طَمَحَ – یَطمَحُ
to turn or be directed; to strive; to aspire, long or yearn
موحٌ (طُموحاتٌ)
ambitions, aspirations; endeavour; striving
طامِحٌ
ambitious, eager; craving, yearning
عَجِبَ – یَعجَبُ
to wonder or marvel at; to be astonished
جَّبَ – یُعَجّبُ
to amaze, astonish, surprise, please or delight
عجَبَ – یُعجِبُ
to amaze, astonish, surprise, please or delight
عجِبَ – یُعجَبُ
to admire or have a high opinion of
تَعَجَّبَ – یَتَعَجّبُ
to wonder or marvel; to be amazed
تَعجَبَ – یَستَعجِبُ
to wonder or marvel; to be amazed
جبٌ
pride, vanity
بٌ (أَعجابٌ)
astonishment, amazement; marvel, wonder
ھَذا عَجبٌ عُجابٌ
this is incredibly amazing
جیبٌ
wonderful, amazing, remarkable, strange, odd
عَجیبَةٌ (عَجائِبُ)
wondrous or strange things; curiosities, oddities
أُعجوبةٌ (أَعاجیبُ)
wondrous thing, miracle, wonder, marvel, prodigy
عجیبٌ
astonishment, amazement
إعجابٌ
admiration; pleasure, satisfaction
تَعجُّبٌ / اِستِعجابٌ
astonishment, amazement
مُعْجَبٌ
admirer
جَمَ – یَعجُمُ
to try or test
أَعجمَ – یَعْجمُ
to provide a letter with a diacritical point
جمَ – یَنعَجِمُ
to be incomprehensible or unintelligible
عجمَ – یَستَعجِمُ
to become un-Arabic
عَجَمٌ
barbarians, non-Arabs; Persians
عجَمُ
Persians
بلادُ العَجمِ
Persia
جَمٌ
pip, seed, kernel
جَمِيٌّ (أَعجامٌ)
barbarian, non-Arab
عَجماءُ (عَجْمَاواتٌ)
beast
جمُ (أَعاجِمُ)
speaking incorrect Arabic; dumb; barbarian; non-Arab; a Persian
عجَمِيٌّ
foreigner, alien, non-Arabic; non-Arab, Persian
عجَمٌ (مَعاجِمُ)
incomprehensible, obscure (language or speech); dictionary, lexicon;
provided with a diacritical point
عَمَدَ – یَعمَدُ
to support or prop; to intend; to approach; to undertake; to baptise
عَمَّدَ – یُعمّدُ
to baptise or christen
أَعمدَ – یُعمدُ
to support or prop; to baptise or christen; to intend
تَعَمَّدَ – یَتَعَمّدُ
to intend or do intentionally; to approach; to be baptised or christened;
to aim
اِعتَمدَ – یَعتَمِدُ
to lean (against); to rely or depend on; to employ or use; to loan
عَمدٌ
intention, premeditation, design, purpose
عَمدِيٌّ / مُتَعَمَّدٌ
intentional, deliberate
عُمْدَةٌ (عُمَدٌ)
magistrate
عِمادٌ (عَمَدٌ)
support, pillar
یدٌ (عُمَداءُ)
dean, headmaster, principal, head, chief; support
عَمودٌ / عامودٌ (أَعمِدَةٌ / عَوامیدُ)
flagpole, pillar, pole, column
تَعمُّدٌ
intention, determination, design
عمیدٌ
baptism
اِعتِمادٌ (على)
trust, confidence (in); reliance (on)
أَوراقُ اعتمادٍ
credentials (of diplomats)
تَعَمّدٌ
deliberate, intentional, premeditated
مُعتَمَدٌ
reliable, dependable; sanctioned, approved
فَرَدَ – یَفرِدُ
to be single or alone; singular, unique
فردَ – یُفرِدُ
to set aside, separate, isolate or segregate; to devote
دَ – یَتَفرَّدُ
to be alone; to be unique; to perform singlehandedly
اِنفَرَدَ – یَنفَرِدُ
to stand alone; to be without parallel; to withdraw or segregate
اِستَفرَدَ – یَستَفرِدُ
to consider someone singular or unique; to be isolated
فَردٌ (أَفرادٌ)
singular (grammar); an individual; single, only