Family and feelings 3 Flashcards
عاطِفٌ
compassionate, sympathetic; loving, tender (boy’s name)
عاطِفةٌ (عَواطِفُ)
sympathy, compassion; affection, emotion, feeling (also a girl’s
name in the plural)
طُفٌ
sympathy
عاطِفِيٌّ
sentimental, emotional
عاطِفیَّةٌ
sentimentality
نَدَ – یَعْنِدُ
to swerve, deviate, diverge or depart from
عانَدَ – یُعانِدُ
to resist or oppose
ستَعنَدَ – یَستَعنِدُ
to cling stubbornly
عَنیدٌ (عُنُدٌ)
stubborn, obstinate, headstrong, opinionated
عِنادٌ / مُعانَدَةٌ
stubbornness, obstinacy, resistance
عانِدٌ
stubborn, obstinate, opinionated
عِنْدَ
(prep) at, near, with, upon
عِنْدَما
as soon as, whenever
ندَئِذٍ
at that time, then
غَرَّ – یَغُرُّ
to mislead, deceive or beguile
غَرَّرَ – یُغَرِّرُ
to deceive, mislead, beguile or delude; to endanger or risk
غتَرَّ – یَغتَرُّ
to be conceited, deceived or mistaken; to be fooled or misled
رَرٌ
risk, hazard, danger
رورٌ
conceit, arrogance; deception
رورٌ
conceit, arrogance; deception
مَغرورٌ
deceived, deluded, fooled; arrogant, vain, conceited
لَ – یَغزِلُ
to spin; to make love to, court or woo
غازلَ – یُغازِلُ
to make love to, flirt, court or woo
تَغَزَّلَ – یَتَغَزَّلُ
to court, woo or make love to; to eulogise
تَغازلَ – یَتَغازَلُ
to flirt (with one another)
تَزَلَ – یَغتزِلُ
to spin (something)
غَزْلٌ (غُزولٌ)
spinning; yarn
زَلٌ
flirtation, dalliance; love
غَزالٌ (غِزلانٌ)
gazelle
غَزّالةٌ
spider
مِغزَلٌ (مَغازِلُ)
spindle
مُغازَلَةٌ (مُغازَلاتٌ)
flirtation
تَغَزُّلٌ
flirtation
غَشَمَ – یَغْشِمُ
to treat unjustly, to wrong or oppress
غَشَمَ – یَغشُمُ
to be ignorant
اشَمَ – یَتَغاشَمُ
to feign ignorance or inexperience
اِستَغشَمَ – یَستَغشِمُ
to regard as dumb, stupid or ignorant
مٌ
oppression, repression
ومٌ / غاشِمٌ
unjust, unfair; tyrannical
القُوَّةُ الغَشومُ / الغاشِمةُ
brute force
شیمٌ (غُشَماءُ)
ignorant, inexperienced; foolish, dumb
شومَةٌ
inexperience; foolishness
ضِبَ – یَغضَبُ
to be or become angry, cross, mad or vexed
غاضَب – یُغاضِبُ
to be cross, to be on bad terms
ضَبَ – یُغضِبُ
to annoy, anger, enrage, vex or infuriate
غَضَبٌ
wrath, rage, anger
سَریعُ الْغَضَبِ
short-tempered
غَضبانُ (غِضابٌ / غَضابى)
angry, irate, furious
إِغضابٌ
exasperation, irritation, provocation
غاضِبٌ (غاضِبونَ)
angry, annoyed, irritated, exasperated
مَغضوبٌ علیھِ
object of anger
غَفَلَ – یَغْفُلُ
to neglect, disregard or ignore; to be heedless
غافَلَ – یُغافِلُ
to take advantage of another’s negligence; to surprise or take unawares
فلَ – یُغفِلُ
to neglect, disregard or ignore
لَ – یَتَغفَّلُ
to take advantage of another’s negligence; to surprise or take unawares
فَلَ – یَتَغافَلُ
to feign inattention; to pretend to be negligent; to neglect or ignore
اِستَغفَلَ – یَستَغفِلُ
to take advantage of another’s negligence; to regard someone as
stupid; to make a fool of someone
فْلٌ
careless, heedless, unmindful; anonymous
غَفَلٌ
negligence, carelessness
لَةٌ
carelessness, negligence, indifference; stupidity
على حینِ غَفلَةٍ
all of a sudden
غفالٌ / تَغافُلٌ
neglect, disregard; omission
غافِلٌ (غافِلونَ / غُفَّلٌ / غُفولٌ)
careless, negligent; unaware
غَفَّلٌ
indifferent; gullible, simple-minded, idiotic
قَ – یَغْلِقُ
to close, shut, lock or bolt
غَلَّقَ – یُغَلّقُ
to close, shut, lock or bolt
لَقَ – یُغلِقُ
to pledge; to close, shut, lock or bolt
اِنغَلَقَ – یَنغَلِقُ
to be closed, shut, locked or bolted
اِستَغلَقَ – یَستَغلِقُ
to be dark, obscure, ambiguous or complicated
غَلِقٌ
dark, obscure, ambiguous, dubious
إِغلاقٌ
closing, shutting, locking; foreclosure (mortgage)
اِنغِلاقٌ
reclusion; incomprehensibility
مُغلَقٌ
closed, shut, locked; obscure
مُستَغلِقٌ
closed, shut, locked; obscure
مُنغَلِقٌ
introvert
غَلِمَ – یَغلِمُ
to be seized by desire or lust
اِغتَلَمَ – یَغتَلِمُ
to be seized by desire or lust
غَلِمٌ
lustful, seized by desire; in heat
غُلامٌ (غِلْمانٌ / غِلْمَةٌ)
boy, youth, lad; servant
غَمَرَ / غَمُرَ – یَغمُرُ
to be plentiful or copious; to overflow or flood; to submerge; to
heap or lavish
غامَرَ – یُغامِرُ
to venture or risk; to throw oneself into (sth)
مُغامَرَةٌ (مُغامَراتٌ)
adventure, risk
امِرٌ
overflowing, plentiful
غامِرٌ
adventurous
غارَ – یَغارُ
to be jealous; to vie for; to display zeal
غَیَّرَ – یُغَیّرُ
to alter, modify or change
أَغارَ – یُغیرُ
to make jealous
تَغَیَّرَ – یَتَغیَّرُ
to change, alter or modify
غیْرَ
(prep) except, other than, different from
غیرَةٌ
jealousy
غَیورٌ (غَیورونَ / غُیُّرٌّ)
jealous; zealous
تَغییرٌ (تَغییراتٌ)
change, alteration, modification, variation
غِیارٌ (غِیاراتٌ)
exchange, replacement; spare parts
فَرِحَ – یَفرَحُ
to rejoice, to be glad or delighted
فَرَّحَ – یُفَرِّحُ
to gladden, delight or cheer
فَرَحٌ (أَفراحٌ)
joy, rejoicing, happiness; wedding (also a girl’s name in the singular)
فَرْحَةٌ
joy
فَرِحٌ / فَرحانُ
glad, joyful, happy
مُفرِحٌ
joyous, delightful
كَبِرَ – یَكَبَرُ
to grow older; to become or be great; to augment or increase
كَبَّرَ – یُكَبّرُ
to make greater or bigger, to enlarge or magnify
بَرَ – یُكابِرُ
to treat with disdain or contempt; to seek to excel or try to surpass
أَكبرَ – یُكبِرُ
to deem great or significant; to praise or laud
تَكبَّرَ – یَتَكَبّرُ
to be proud or haughty; to be overbearing
اِستَكبَرَ – یَستَكبِرُ
to deem great or important; to be proud or arrogant
كِبرٌ
greatness, importance; pride, arrogance
كِبَرٌ
greatness, magnitude; old age
كَبیرٌ (كِبارٌ / كُبراءُ)
big, great, spacious, significant; old
كبیرَةٌ (كبیراتٌ / كبائِرُ)
a great sin or offence; atrocious
كِبریاءُ
glory, magnificence; pride, arrogance
تَكبیرٌ
increase, augmentation, enlargement; saying Allahu akbar, Allah is great
تَكبُّرٌ / تَكابُرٌ
pride, presumption, arrogance
مُكَبّرٌ / مُكبّرَةٌ (مُكبّراتٌ)
magnifying glass
مُتكَبّرٌ
proud, imperious, haughty
كَرُمَ – یَكرُمُ
to be noble, high-minded or generous; to be precious
كَرَّمَ – یُكَرِّمُ
to honour, revere or venerate
أَكرمَ – یُكرمُ
to honour, to treat with reverence; to show hospitality
تَكَرَّمَ – یَتَكَرَّمُ
to feign generosity; to be noble; to be friendly; to present or bestow
كَرْمٌ (كُرومٌ)
vineyard; grapevine
كَرَمٌ
nobility of nature; generosity, kindness (also a boy’s name)
كَرَامَةٌ
honour, pride, dignity, nobility
كَریمٌ (كُرماءُ / كِرامٌ)
noble, distinguished; generous, liberal (also a boy’s name in the
singular)
ریمَةٌ (كَرَائِمُ)
precious thing; valuable; vital part of the body (e.g. eyes); daughter
(also a girl’s name in the singular)
مَكرَمٌ (مَكارِمُ)
noble trait, excellent quality
مَكرُمَةٌ (مَكارِمُ)
noble deed
تَكریمٌ
honouring; honour, tribute
إِكرامٌ
honour, respect, deference, tribute
إِكرامِیَّةٌ (إِكْرامیَّاتٌ)
bonus, tip
مُكَرَّمٌ
honoured, revered
مكّةُ الْمُكَرَّمَةُ
venerable Mecca
كَرِهَ – یَكرَهُ
to dislike, hate, detest or loathe
كَرَّهَ – یُكَرِّهُ
to make someone hate; to arouse aversion
أَكرَهَ – یُكرِهُ
to force, compel or coerce
تَكَرَّهَ – یَتَكَرَّهُ
to have an aversion or to feel disgust; to loathe or detest
اِستَكرَهَ – یَستَكرِهُ
to hate, detest or loathe; to force or compel
كُرهٌ / كَراھِیةٌ
hatred, hate, dislike
كُرهُ النّساءِ
misogyny
جَرائِمُ الْكَراھِیّةِ
hate crimes
كَریھٌ
unpleasant, disagreeable, offensive
مَكْروهٌ
detested, hated, odious, loathsome; adversity; mishap
مُكرَهٌ
forced, compelled
لَطَفَ – یَلطُفُ
to be kind or friendly; to be thin or delicate; to be graceful or elegant
لَطّفَ – یُلَطِّفُ
to make mild, soft or gentle; to moderate; to diminish or reduce
لاطَفَ – یُلاطِفُ
to treat with kindness; to be obliging or complaisant; to flatter; to
caress
تَلَطَّفَ – یَتَلَطَّفُ
to be moderated; to be civil and polite; to be tender or affectionate;
to do in secret
تَلاطَفَ – یَتَلاطَفُ
to be nice, polite or courteous
اِستَلطَفَ – یَستَلطِفُ
to find pretty, sweet, nice or pleasant
لُطفٌ
kindness, benevolence, friendliness, gentleness
لَطافَةٌ
charm, politeness, refinement; benevolence
لَطیفٌ (لِطافٌ / لُطَفاءُ)
fine, delicate, dainty; agreeable, nice
لَطیفَةٌ (لَطائِفُ)
witticism, quip, joke
مُلاطَفَةٌ (مُلاطَفاتٌ)
kind treatment; amiability, friendliness, benevolence; pl: caresses
مَرِحَ – یَمرَحُ
to be merry, cheerful or lively
مَرَحٌ
cheerfulness; joy, glee (also a girl’s name)
مَقَتَ – یَمقُتُ
to detest, loathe or hate
مَقَّتَ – یُمَقّتَ
to make hateful or loathsome
مَقتٌ
hatred, loathing, aversion, disgust
مَقیتٌ / مَمْقوتٌ
hated, detested, odious, loathsome
مَكَرَ – یَمكُرُ
to deceive, delude, cheat or dupe
ماكَرَ – یُماكِرُ
to try to deceive
مَكرٌ
cunning, slyness; deception, trickery
مَكّارٌ
cunning, sly, wily, shrewd
ماكِر (مَكَرَة)
cunning, sly, wily, shrewd
مَلُحَ – یَملُحُ
to be or become salty; to be beautiful, elegant, pretty or nice
مَلَّحَ – یُمَلّحُ
to season with salt; to cure or preserve with salt
مِلحٌ (أَملاحٌ)
salt; gunpowder; wit, esprit
مالِحٌ / ملِحِيٌّ
salty
مُلْحَةٌ (مُلَحٌ)
anecdote, funny story, witticism
مَلَّاحٌ
sailor, seaman
مَلاحَةٌ
beauty, grace, elegance; kindness
مِلاحَةٌ
navigation
مُلوحةٌ
saltiness
مَلیحٌ (مِلاحٌ)
pretty, handsome, beautiful, nice, pleasant; salty
مِلحَةٌ / أُمْلوحَةٌ (مُلَحٌ / أَمالیحُ)
joke, anecdote
مَمْلَحَةٌ (مَمالِحُ)
salt cellar
مالِحٌ
salty
مَلَّ – یَمَلُّ
to be tired of or bored; to become fed up
أَملَّ – یُمِلُّ
to be tiresome or boring; to annoy or irritate
تَملَّلَ – یَتَملَّلُ
to be bored or fed up; to embrace a religion
مَلٌّ / مَلولٌ
bored, fed up
مِلّةٌ (مِلَلٌ)
religion, denomination, faith
مَلَلٌ / مَلالٌ
boredom, ennui; annoyance
مُمِلٌّ
tiresome, tedious, boring
نَبَھَ – یَنْبَھُ
to be well-known or famous; to observe or take notice
نَبَّھَ – یُنَبّھُ
to warn; to inform, show or indicate; to waken (from sleep)
أَنبَھَ – یُنبِھُ
to awaken, rouse
تَنَبَّھَ – یَتَنبَّھُ
to wake up; to alert; to notice, perceive or become aware
اِنتَبھَ – یَنتَبِھُ
to notice or pay attention; to understand, comprehend or realise
نُبھٌ
insight, perception, acumen
نَبیھٌ (نُبھاءُ)
noble, highborn, eminent, distinguished
نَباھةٌ
fame, renown, celebrity; vigilance, alertness; intelligence
تَنبیھٌ
awakening, rousing; incitement; notice, warning; vigilance
تَنَبُّھٌ
awakening, alertness
اِنتِباهٌ
attention, vigilance, watchfulness, prudence, care
مُتَنَبّھٌ
awake, alert, vigilant
مُنَبّھٌ (مُنَبّھاتٌ)
awakening, rousing, alerting; alarm clock; stimulant
نَجُبَ – یَنجُبُ
to be noble, distinguished or generous
أَنجَبَ – یُنجِبُ
to be noble, distinguished or generous; to give birth
نَجبٌ / نُجَبَةٌ
noble, generous, magnanimous
نَجابَةٌ
nobility, excellence, superiority
نَجیبٌ (نُجُبٌ / نُجباءُ)
noble, aristocratic, excellent (also a boy’s name)
نَذُلَ – یَنذُلُ
to be low, vile, base or despicable
نَذلٌ (أَنذالٌ / نُذولٌ)
vile, mean; simpleton; coward
نَذیلٌ (نُذلاءُ / نِذالٌ)
low, base, mean, vile, depraved; coward
نَذالَةٌ
depravity; cowardice
نَعُمَ – یَنعُمُ
to live in comfort; to be happy or delighted; to enjoy or savour
نَعَّمَ – یُنَعّمُ
to smooth, soften or pamper; to pulverise or make (sth) into a powder
أَنعمَ – یُنعِمُ
to make good, nice, comfortable or pleasant; to bestow favours
نَعَمٌ
yes, indeed
نَعَمٌ (أَنعامٌ)
livestock
نَعمَةٌ
good living, comfort, prosperity, happiness
نِعمةٌ (نِعَمٌ / أَنعمٌ)
favour, benefit, blessing
نَعامةٌ / نَعامٌ (نَعامٌ / نَعائِمُ)
ostrich
نَعیمٌ
comfort, ease, happiness
نُعومَةٌ
softness, tenderness, fineness
إنعامٌ
gift, donation, grant; an act of kindness
ناعِمٌ
gentle, soft, tender, fine
مُنعِمٌ
benefactor, donor
نَمَّ – یَنُمُّ
to betray, reveal, indicate or show; to sow dissension
نَمٌّ
slander, backbiting
نَمَّامٌ
gossiper, slanderer; informer
نَمیمَةٌ (نَمائِمُ)
slander, defamation, backbiting
ھَدَأَ – یَھدَأُ
to be calm, still, quiet or tranquil
ھَدَّأَ – یُھَدِّئُ
to calm, quiet, pacify, soothe or tranquilise
أَھدأَ – یُھَدِئُ
to calm, quiet, pacify, soothe or tranquilise; to lull a baby to sleep
ھُدوءٌ
peace, calm, tranquillity
تَھدِئَةٌ
calming, quieting; pacification
ھادِئٌ
quiet, calm, tranquil, peaceful
ھَزَأَ – یَھَزَأُ
to scoff, jeer, sneer, mock or ridicule
تَھَزَّأ – یَتَھزَّأُ
to deride or mock
اِستَھزَأ – یَستَھزِئُ
to deride or mock
ھَزءٌ / ھُزْؤٌ
derision, scorn, disdain
اِستِھزاءٌ
ridicule, derision, scorn, mockery
بِاستِھزاءٍ
mockingly
ھازِئٌ / مُستَھزِئٌ
someone who mocks, mocker
ھَزَلَ – یَھزُلُ
to joke or jest; to be lean or skinny
ھَزَّلَ – یُھَزِّلُ
to waste away; to enervate
ھازلَ – یُھازِلُ
to joke, make fun, mock or jest
أَھزَلَ – یُھزِلُ
to waste away
اِنھَزَلَ – یَنھَزِلُ
to be lean
ھَزْلٌ
joking, jesting, fun
ھَزیلٌ (ھَزلى)
lean, skinny, emaciated
مَھْزلَةٌ (مَھْزَلاتٌ / مَھازِلُ)
comedy1
ھَنَأَ – یَھنَأُ
to be beneficial, wholesome or healthy
ھَنّأَ – یُھَنّئُ
to congratulate or felicitate; to gladden or delight
تَھَنَّأ – یَتَھنَّأُ
to enjoy or take pleasure
ھَناءٌ / ھَناءَةٌ
pleasure, happiness, delight
ھَنيءٌ
wholesome, beneficial; pleasant, agreeable
تَھنِئَةٌ (تَھانِئُ / تَھانٍ / تَھْنِئاتٌ)
congratulations, felicitation
ھانِئٌ
happy, delighted, glad
مُھَنّئٌ
well-wisher
ھارَ – یَھورُ
to topple, demolish or destroy; to be destroyed
ھَوَّرَ – یُھَوِّرُ
to endanger, jeopardise or imperil; to demolish
تَھَوَّرَ – یَتَھَوَّرُ
to be destroyed; to collapse or crash down; to elapse (time)
اِنھَوَرَ – یَنھَوِرُ
to be demolished; to collapse or fall apart
ھَوْرٌ (أَھوارٌ)
lake
تَھَوُّرٌ
carelessness, hastiness, rashness
مُتَھوِّرٌ
reckless, rash, hasty, irresponsible
اِنھیارٌ
crash, collapse, breakdown
ھانَ – یَھونُ
to be or become easy; to be of little importance
ھَوَّنَ – یُھَوِّنُ
to make easy or facilitate; to minimise or belittle
أَھانَ – یُھینُ
to despise; to humiliate, demean or scorn
تَھاوَنَ – یَتَھاوَنُ
to consider easy; to neglect or be negligent; to attach little importance to
اِستَھانَ – یَستَھینُ
to consider easy; to undervalue; to misunderstand or misjudge; to
disdain or despise
ھَوْنٌ
ease, leisure, convenience
ھَیّنٌ (ھَیّنونَ)
easy; insignificant, negligible, unimportant
أَھوَنُ
easier; smaller; more comfortable
مَھانَةٌ
humiliation, disgrace, shame
إھانةٌ
an insult; abuse, contempt
تَھاوُنٌ
neglect, indifference; disdain, scorn
اِستِھانَةٌ
neglect; contempt, scorn
مُھینٌ
insulting, abusive; disgraceful
مُتَھاوِنٌ
negligent, indifferent
مُسْتھینٌ
despiser, scorner
ھامَ – یَھیمُ
to fall or be in love; to be enthusiastic or ecstatic
ھَیَّمَ – یُھَیّمُ
to confuse, bewilder, puzzle or mystify; to infatuate or captivate
ھُیامٌ
passionate love; burning thirst
ھَیْمانُ
madly in love
وَدَّ – یَوَدُّ
to love or like; to want or wish
تَوَدَّدَ – یَتَوَدَّدُ
to show love or affection; to flatter; to ingratiate oneself; to attract
تَوادَدَ – یَتَوادَدُ
to love each other, to be on friendly terms
وُدٌّ / مَوَدَّةٌ
affection, love, friendship
وُدِّيٌّ
friendly, amicable
وَدادٌ
love; friendship (also a girl’s name)
وَدودٌ
affectionate; devoted, fond, friendly
وَعَى – یَعي
to hold, comprise or contain; to remember; to perceive
وَعَّى – یُوَعّي
to warn or caution
تَوَعَّى – یَتَوَعَّى
to act with caution or prudence
وَعْيٌ
awareness, consciousness, attention
وِعاءٌ (أَوْعیَةٌ)
container, vessel
واعٍ
attentive, heedful, careful, conscious
وَقَحَ – یَقِحُ
to be shameless, impudent or insolent
تَوَقَّحَ – یَتَوَقَّحُ
to behave impudently
تَواقَحَ – یَتَواقَحُ
to behave in an insolent way
قِحَةٌ / وَقاحَةٌ
impertinence, impudence, insolence
وَقِحٌ
insolent, shameless, cheeky, impertinent
وَلِعَ – یَوْلَعُ
to catch fire or burn; to be crazy (about) or madly in love; to be fond of
وَلَّعَ – یُوَلّعُ
to kindle, light or set on fire; to enamour
أَولَعَ – یولِعُ
to kindle, light or set on fire; to enamour
تَوَلَّعَ – یَتَولَّعُ
to catch fire or burn; to be crazy (about) or madly in love