***Law and order 3 Flashcards

1
Q

مُتَّھَمٌ

A

suspected, charged; defendant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

بَندٌ (بُنودٌ)

A

article (of law), clause; banner; group of troops

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

سَنَدَ – یَسنِدُ

A

to support oneself; to prop, lean or recline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

سَنّدَ – یُسَنّدُ

A

to support, help or aid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

سانَدَ – یُسانِدُ

A

to support, help or aid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

أَسنَدَ – یُسنِدُ

A

to make someone rest; to rest or support; to establish a tradition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

اِسْتَنَدَ – یَسْتَنِدُ

A

to recline or lean; to rely, trust or have confidence (in)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

سَنَدٌ (سَنَداتٌ)

A

document, bill, deed, bonds; support or prop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

سَنَدُ خُرْدَةٍ

A

junk bond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

سنَدُ تَوْكیلٍ

A

power of attorney

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

إسْنادٌ (أَسانیدُ)

A

chain of authorities on which an Islamic tradition is based

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

مَسْنَدٌ (مَسانِدُ)

A

a prop, support or cushion; the Islamic tradition of tracing sources

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

مُسْتَنَدٌ (مُسْتَنَداتٌ)

A

official papers, document, record; a reason or cause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

شَأنٌ (شُؤونٌ)

A

matter, affairs, circumstance, case

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

بِشأنِ . . .

A

regarding, with regard to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

طَرَحَ – یَطرَحُ

A

to throw or throw away; to suggest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

طَرَّحَ – یُطَرِّحُ

A

to throw away; to cause a miscarriage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

اِنطَرحَ – یَنطَرحُ

A

to be thrown or flung; to be thrown out or rejected

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

اِطَّرحَ – یَطَّرِحُ

A

to throw far away or discard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

طَرْحٌ (طُروحاتٌ)

A

expulsion, rejection; miscarriage, abortion; propositions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

طَرْحَةٌ (طُرَحٌ)

A

veil or head-cloth worn by women

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

أُطْروحَةٌ

A

dissertation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

مَطْرَحٌ (مَطارِحُ)

A

spot, place, location; place where something is thrown

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

عَقَدَ – یَعْقِدُ

A

to convene (a meeting); to conclude; to delegate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
عَقَّدَ – یُعَقّدُ
to complicate; to tie or knit; to clot or thicken
26
تَعقّدَ – یَتَعقّدُ
to be complicated; to clot or thicken
27
تَعاقدَ – یَتَعاقَدُ
to make a contract or reach a mutual agreement; to be interknit
28
اِنعَقَدَ – یَنعقِدُ
to hold, convene or assemble; to contract; to be knotted
29
اِعتَقَدَ – یَعتَقِدُ
to believe
30
عَقدٌ (عُقُودٌ)
a contract or binding; a decade; a necklace; knitting
31
إبرامُ عَقدٍ
signing a contract
32
عُقدَةٌ (عُقَدٌ)
a knot or joint (in the body); a dilemma
33
عَقیدةٌ (عَقائِدُ)
a belief or article of faith; dogma
34
تَعْقیدٌ (تَعْقیداتٌ)
complications, problems
35
مُعْتَقَدٌ (مُعْتقَداتٌ)
believed or received (belief, idea); doctrine, tenet, dogma
36
مُتعاقِدٌ / مُعاقِدٌ
contractor
37
عَقیدٌ (عُقداءُ)
general, colonel
38
عَقدُ اجتماعٍ
convening or holding a meeting
39
العَقدُ الإجتِماعِيُّ
the social contract
40
فسخُ الْعقدِ
annulment of a contract
41
عَھِدَ – یَعْھَدُ
to fulfil a promise; to entrust or commission
42
عاھَدَ – یُعاھِدُ
to contract, promise or undertake (to do sth)
43
تَعھَّدَ – یَتَعَھَّدُ
to support or advocate; to maintain; to promise
44
عَھدٌ (عُھودٌ)
a contract, covenant, agreement or obligation; an age, era or epoch
45
العَھدُ القَدیمُ
the Old Testament
46
العَھدُ الجَدیدُ
the New Testament
47
مَعْھدٌ (مَعاھِدُ)
a place or locality; an institute
48
مُعاھَدَةٌ (مُعاھَداتٌ)
a treaty, agreement or arrangement; an institute
49
تَعَھُّدٌ (تَعَھُّداتٌ)
a pledge, commitment or promise; contracting (to do sth)
50
تَعاھُدٌ
mutual agreement
51
مُتَعھّدٌ (مُتعَھّدونَ)
contractor
52
معُاھدَةُ فَرْساي
Treaty of Versailles
53
مُعاھَداتُ الصُّلحِ
peace treaties
54
مُعاھَداتٌ ثُنائیّةٌ
bilateral treaties
55
مُعاھَدةُ سلامٍ
peace treaty
56
مَعْھودٌ
well-known
57
فَسَخَ – یَفسَخُ
to annul, invalidate or cancel; to sever
58
فَسخٌ
cancellation, abolition, voiding
59
وَثِقَ (بِ) – یَثقُ (بِ)
to trust, have confidence in; to rely or depend on
60
وَثَّقَ – یُوثّقُ
to document, authenticate or notarize; to make firm or strengthen
61
واثقَ – یُواثِقُ
to enter into an agreement; to intend
62
أَوْثقَ – یوثِقُ
to tie, fasten or bind up
63
تَوثّقَ – یَتَوَثّقُ
to be firm; to be firmly established; to proceed with confidence
64
اِستَوْثقَ – یَستَوْثِقُ
to make sure, verify or check; to have confidence
65
ثِقةٌ (ثِقاتٌ)
confidence, trust; authority
66
ثِقةٌ بِالنَّفسِ
self-confidence
67
عَدمُ الثّقَةِ
lack of confidence; mis-trust
68
وَثیقٌ
strong, solid, reliable, secure
69
وَثیقةٌ (وَثائِقُ)
documents, deed, certificate, record; charter, bill
70
وَثائِقُ مُصنَّفَةٌ
classified documents
71
وَثائِقُ غیرُ مُصَنّفَةٍ
unclassified documents
72
وَثائِقُ رَسْمیّةٌ
official documents
73
وَثائِقُ السَّفرِ
travel documents
74
فیلمٌ وَثائِقيٌّ
documentary
75
وُثوقٌ
trust, confidence
76
میْثاقٌ (مَواثیقُ)
convention, covenant, charter, contract
77
میْثاقُ جِنیف
Geneva Convention
78
تَوْثیقٌ
authentication, documentation, strengthening
79
مَوْثوقٌ بِھِ
trustworthy, reliable; dependable
80
اِبتَزَّ – یَبتَزُّ
to rob, fleece or steal; to blackmail
81
اِبتِزازٌ
blackmail, extortion
82
بَغى – یَبْغي
to seek; to desire or covet; to wrong, oppress or treat unjustly
83
یَنبَغي
it is desirable; it is necessary; it is proper
84
اِبتَغى – یَبتَغي
to seek; to desire or aspire
85
بَغيٌ
injustice, wrong
86
بَغيٌ (بَغایا)
whore, prostitute
87
البِغاءُ
prostitution
88
اِبتِغاءٌ
desire
89
باغٍ (بُغاةٌ)
oppressive, tyrannical, unjust; tyrant
90
بَلْطةٌ (بَلْطاتٌ)
axe
91
بَلْطَجِيٌّ (بَلْطَجِیَّةٌ)
thug, gangster; a pimp; parasite
92
ثَأَرَ – یَثأَرُ
to avenge or take revenge
93
ثَأرٌ (أثآرٌ)
revenge, vengeance, blood feud
94
ثائِرٌ
avenger
95
جَرَمَ – یَجرِمُ
to commit an offence; to injure or harm; to debone (meat)
96
جَرَّمَ – یُجَرِّمُ
to incriminate; to charge with a crime
97
أَجرَمَ – یُجْرِمُ
to commit a crime, sin or do harm
98
جُرْمٌ (أَجْرامٌ / جُرومٌ)
crime, offence, sin
99
لا جَرَمَ
of course, certainly
100
جَریمةٌ (جرائِمُ)
crime, offence, sin
101
إجرامٌ
crime
102
مُجْرِمٌ (مُجْرِمونَ)
criminal
103
اِرتِكابُ جُرمٍ
to commit an offence
104
الجرائِمُ الأشدُّ خُطورةً
serious crimes
105
ضُلوعٌ في الْجریمةِ
involvement in the crime
106
جرائِمُ حَرْبٍ
war crimes
107
جَرائِمُ ضِدَّ الإنسانیّةِ
crimes against humanity
108
حَرَشَ – یَحرُشُ
to scratch
109
حَرَّشَ – یُحَرِّشُ
to incite or provoke; to sow discord
110
تَحَرَّشَ – یَتَحرّشُ
to provoke or harass
111
تَحرُّشٌ
provocation or harassment
112
تَحرُّشٌ جِنسيٌّ
sexual harassment
113
حالَ – یَحولُ
to change or undergo a change; to be transformed
114
حَوَّلَ – یُحَوِّلُ
to change, transform or convert; to transfer
115
حایلَ – یُحایِلُ
to chicane or deceive by pretence; to make excuses or dodge
116
أَحالَ – یُحیلُ
to change, transform or transmute
117
تَحایلَ – یَتَحایَلُ
to trick, chicane, deceive or cheat; to outsmart or outwit
118
اِحْتالَ – یَحتالُ
to defraud
119
إحوَلَّ – یَحوَلُّ
to be cross-eyed
120
اِسْتَحالَ – یَسْتَحیلُ
to be impossible, absurd or inconceivable; to be transferred
121
حالٌ (أَحْوالٌ)
condition, state, situation, position
122
حالَما
(conj) as soon as
123
حالَةٌ (حالاتٌ)
condition, state, situation
124
حالَةُ الطَّوارِئِ
state of emergency
125
الحالَةُ الاِجتِماعِیّةُ
marital status
126
الحالَةُ الرّاھِنَةُ
the status quo
127
حالِيٌّ
current, present, actual
128
حَوْلٌ (أَحوالٌ)
year; might or power
129
ِ􀍿 لا حَولَ ولا قُوّةَ إلّا بِا
there is no power and no strength save in God
130
حَوْلَ
(prep) around
131
حیلةٌ (حِیَلٌ)
a trick or ruse; artifice
132
أحْوَلُ (حولٌ)
cross-eyed
133
حَوالَيْ
(prep) around, about, approximately
134
تَحْویلٌ
transformation, conversion, change, alteration; transfer
135
مُحاولَةٌ (مُحاوَلاتٌ)
an attempt, effort or endeavour
136
تَحوُّلٌ
a change or transformation; a sudden turn
137
تَحایُلٌ / اِحتِیالٌ
trickery, malice, treachery, deception, fraud
138
مُكافحةُ الإحتِیالِ
anti-fraud
139
مُحْتالٌ
cunning, deceitful, treacherous, perfidious; an impostor or a fraud
140
مُسْتَحیلٌ
impossible, absurd, preposterous
141
خَدَعَ – یَخدَعُ
to cheat, deceive, mislead, dupe
142
خادَعَ – یُخادِعُ
to cheat, deceive, mislead, dupe
143
اِنخَدَعَ – یَنخَدِعُ
to be deceived, deluded or misled
144
خُدْعةٌ (خُدَعٌ / خُدعاتٌ)
deception, cheating
145
مُخادَعَةٌ
subterfuge
146
خِداعٌ / خَدیعَةٌ (خدائِعُ / أَخادیعُ)
deception, deceit, betrayal, treachery; swindles, tricks
147
مُخادِعٌ / خَدّاعٌ
Swindler, imposter, cheat, crook
148
خَرَبَ – یَخرِبُ
to destroy, wreck, demolish or shatter
149
خَرَّبَ – یُخَرِّبُ
to devastate, lay waste (to), destroy or wreck
150
أَخْربَ – یُخرِبُ
to devastate, lay waste (to), destroy or wreck
151
تَخَرَّبَ – یَتَخَرَّبُ
to be or become destroyed; to be ruined; to disintegrate
152
خَرْبٌ / خَرابٌ
destruction, devastation
153
خَرِبٌ
destroyed, demolished, devastated, laid to waste
154
خِربَةٌ (خِرَبٌ)
a disintegrating structure, a ruin or ruins; a small village
155
تَخریبٌ (تَخریباتٌ)
sabotage, destruction, devastation
156
تَخریبٌ مُتَعمَّدٌ
vandalism
157
أَعمالُ التَّخریبِ
acts of sabotage
158
مُخرِّبٌ (مُخرِّبونَ)
saboteur, annihilator, terrorist
159
عَملیّاتٌ تَخریبِیّةٌ / أَعمالٌ تَخریبِیَّةٌ
sabotage operations; terrorist acts
160
خَلَسَ – یخْلِسُ
to steal, pilfer or swipe
161
اِختَلسَ – یَختَلِسُ
to steal, pilfer or embezzle
162
خُلْسةً / خِلْسَةً
stealthily, furtively
163
اِختِلاسٌ (اِختِلاساتٌ)
embezzlement, misappropriation
164
خُلْسةٌ / خِلسةٌ (خُلساتٌ / خِلساتٌ)
an opportunity
165
مُختَلِسٌ
embezzler
166
خَنَقَ – یَخنُقُ
to strangle, choke, smother
167
خانَقَ – یُخانِقُ
to have a fight with or quarrel
168
تَخانَقَ – یَتَخانَقُ
to have a fight or quarrel (with)
169
اِنخَنَقَ – یَنْخنِقُ
to be strangled, choked or smothered
170
اِختَنَقَ – یَختَنِقُ
to be strangled, choked to death or throttled
171
خَنْقٌ
strangulation
172
خُناقٌ
suffocation
173
خِناقٌ
a fight, quarrel or row
174
اِختِناقٌ
asphyxiation, suffocation
175
مَخنوقٌ
strangled, suffocated, choked
176
دَعِرَ – یَدْعَرُ
to be immoral
177
دَعْرٌ / دَعارَةٌ
indecency, immorality, debauchery, prostitution
178
بَیْتُ دَعارةٍ
brothel
179
داعِرٌ (دُعّارٌ)
indecent, immoral, lewd, licentious
180
ذَبَحَ – یَذَبَحُ
to slaughter, kill, murder, slay
181
ذَبَّحَ – یُذبّحُ
to slaughter, kill, murder, slay
182
ذَبْحٌ
slaughter, slaughtering
183
ذَبیحَةٌ (ذَبائِحُ)
slaughter animal, sacrificial victim, blood sacrifice
184
مَذبَحٌ (مذابِحُ)
slaughterhouse, abattoir; altar
185
مَذبَحَةٌ
massacre, slaughter
186
رَشا – یَرشو
to bribe
187
اِرتَشى – یَرْتَشي
to accept a bribe or be corrupt
188
رَشْوٌ / اِرتِشاءٌ
bribery, corruption
189
رَشوةٌ (رِشىً / رَشْواتٌ / رَشاوي)
bribe, bribery
190
زارَ – یَزورُ
to visit, call or pay a visit
191
زَوَّرَ – یُزوِّرُ
to forge, falsify or fake
192
تَزاورَ – یَتَزاورُ
to exchange visits
193
زَوْرٌ
throat; upper part of chest
194
زورٌ
a lie or untruth
195
شَھادةُ الزّورِ
false testimony, perjury
196
تَزویرٌ
falsification, forgery
197
زِیارَةٌ (زِیاراتٌ)
a visit or call
198
زائِرٌ (زُوَّارٌ)
visitor, guest
199
سَرَقَ – یَسرِقُ
to steal, loot, rob
200
سَرَّقَ – یُسَرِّقُ
to accuse of theft
201
اِنسَرَقَ – یَنسَرِقُ
to be stolen, looted, robbed
202
اِستَرَقَ – یَسْتَرِقُ
to steal, pilfer or rob
203
سَرِقةٌ (سَرِقاتٌ)
burglary, theft, stealing
204
سارِقٌ (سارِقونَ)
thief
205
سَرّاقٌ (سَرّاقونَ)
thief
206
مَسْروقٌ (مَسْروقاتٌ)
stolen; stolen goods
207
سَفَحَ – یَسَفَحُ
to spill or shed
208
سافَحَ – یُسافِحُ
to whore or fornicate
209
تَسافحَ – یَتَسافَحُ
to whore or fornicate
210
سَفْحٌ (سُفوحٌ)
foot (of mountain); a flat, rocky surface
211
سَفَّاحٌ (سفّاحونَ)
serial killer
212
سِفاحٌ
fornication
213
ساءَ – یَسوءُ
to be or become bad, evil or wicked; to aggrieve, vex or torment
214
سَوَّأ – یُسَوِّئُ
to do badly; to spoil or harm
215
أَساءَ – یُسيءُ
to do badly; to spoil, harm or wrong
216
اِسْتاء – یَسْتاءُ
to fall on evil days; to be offended, hurt or annoyed
217
سوءٌ
evil, ill, misfortune; injury, offence
218
لِسوءِ الحَظِّ
unfortunately
219
سَیّئٌ
bad, evil, ill
220
سَیِئَةٌ (سَیّئاتٌ)
sin, offense, misdeed
221
مَساءةٌ (مَساوِئُ)
an evil deed or vile action; disadvantages
222
إساءةٌ
misdeed, sin; offense, insult
223
إساءةُ المُعاملةِ
mistreatment
224
اِستِیاءٌ
dissatisfaction; vexation, annoyance
225
مُسيءٌ
offensive, unpleasant, harmful
226
مُسْتاءٌ
disappointed, annoyed, offended, displeased, vexed, indignant
227
شَتَمَ – یَشتُمُ
to abuse or swear at someone; to vilify or scold
228
تَشاتَمَ – یَتَشاتَمُ
to vilify or abuse one another
229
شَتْمٌ
abuse, vilification
230
شَتّامٌ
abusive; impertinent, insolent
231
شَتیمَةٌ (شَتائِمُ)
abuse, vilification
232
مُشاتَمةٌ
vilification
233
شرَّ – یَشِرُّ
to be bad, evil, wicked or vicious
234
شَرٌّ (شُرورٌ)
evil, ill (thing); mischief, calamity, disaster
235
شَرٌّ (أشْرارٌ / شِرارٌ)
evil, bad, wicked or vicious (person); an evildoer
236
شِرّیرٌ (أَشِرَّاءُ / أشرارٌ)
bad, evil, wicked (person)
237
شرارَةٌ (شَراراتٌ)
spark
238
ضاقَ – یَضیقُ
to be narrow or confined; to be anguished
239
ضَیَّقَ – یُضَیّقُ
to make narrow; to cramp, tighten or restrict; to harass or oppress
240
ضایَقَ – یُضایِقُ
to vex, annoy, anger, harass or oppress
241
أَضاق – یُضیقُ
to be or become narrow; to become annoyed or irritated
242
تَضایقَ – یَتَضایَقُ
to be or become narrow; to become irritated; to be angry
243
ضیقٌ
narrowness, tightness, restriction, confinement; anxiety
244
ضَیّقٌ
narrow, tight, cramped; limited, restricted
245
تَضْییقٌ
a narrowing or tightening; restriction, limitation, oppression
246
مُضایَقَةٌ (مُضایَقاتٌ)
harassment, molestation; distress, annoyance; disturbance
247
ضائِقةٌ (ضائِقاتٌ / ضَوائِقُ)
predicament, straits, difficulty
248
مُتضایِقٌ
annoyed, angry, vexed, exasperated
249
طَعَنَ – یَطعَنُ
to contest; to thrust; to pierce; to defame
250
تَطاعَنَ – یَتَطاعَنُ
to attack or thrust at each other
251
طَعْنٌ (طُعونٌ)
defamation, slander; piercing; attacks
252
طَعنَةٌ (طَعْناتٌ)
a stab, thrust or attack
253
طاعونٌ (طواعینُ)
plague, pestilence
254
طاعِنٌ في السّنِّ
old, aged
255
مَطْعونٌ
stabbed; plagued
256
عَصى – یَعصي
to disobey, defy, oppose, rebel or resist
257
عاصى – یُعاصي
to disobey, defy, oppose, rebel or resist
258
تَعصّى – یَتَعصّى
to be or become difficult or intricate
259
تعاصىَ – یتعاصى t
o be difficult, hard or impossible; to refuse
260
اِستَعصى – یَستَعصي
to resist, oppose, defy, revolt; to be insidious; to escape
261
صِيٌّ (أَعصیاءُ)
rebel
262
عِصْیانٌ
disobedience; insubordination, revolt, rebellion, sedition, mutiny
263
عِصْیانٌ مَدَنيٌّ
civil disobedience, unrest
264
مَعْصیَةٌ (مَعاصٍ)
disobedience; insurrection, sedition, revolt, rebellion; sin
265
اِستِعصاءٌ
obstinacy, impenetrability; difficulty; malfunction
266
عاصٍ (عُصاةٌ)
disobedient; insubordinate, rebellious, seditious; sinful
267
مُسْتَعْصٍ
difficult, intricate; delicate; incurable
268
عَنَّفَ – یُعنّفُ
to treat severely; to reprimand, rebuke or berate
269
أَعنَفَ – یُعنِفُ
to treat severely or harshly
270
عُنفٌ
violence; sternness, harshness
271
عُنفٌ مَنْزِلِيٌّ
domestic violence
272
أَعْمالُ العُنفِ
acts of violence
273
نَبْذُ العُنفِ
renunciation of violence
274
عُنفٌ أُسَرِيٌّ
family abuse
275
إضْفاء الشَّرْعِیّةِ على العُنفِ
legitimisation of violence
276
عَنیفٌ
severe, harsh, blunt
277
تَعنیفٌ
a reprimand or rebuke
278
عَھَرَ – یَعْھُرُ
to commit adultery; to whore
279
عاھَرَ – یُعاھِرُ
to commit adultery; to whore
280
عُھْرٌ / عَھارَةٌ
adultery, fornication; prostitution
281
عاھِرةٌ (عاھِراتٌ)
prostitute
282
عاھِرٌ (عُھّارٌ)
adulterer, fornicator; prostitute; whore, harlot
283
غَبَنَ – یَغبُنُ
to cheat, dupe or defraud
284
غُبْنٌ (غُبونٌ)
fraud, deceit, cheating, duping
285
غُبْنٌ فاحِشٌ
criminal fraud (Islamic law)
286
غَبَنٌ
stupidity
287
تَغابُنٌ
mutual cheating
288
مَغْبونٌ
deceived, defrauded, cheated, duped
289
غَشَّ – یَغُشُّ
to act dishonestly; to deceive, fool, mislead or cheat
290
اِنغَشَّ – یَنغَشُّ
to be deceived, fooled, cheated or duped
291
اِسْتَغشَّ – یَسْتَغشُّ
to regard (someone) as dishonest or as a fraud; to suspect of fraud
292
غَشٌ
adulteration, corruption, debasement; fraud, deceit
293
غِشٌّ
fraud, deception, deceit; disloyalty; corruption
294
غَشّاشٌ
a cheat, swindler or impostor; deceptive, false
295
مَغْشوشٌ
impure, corrupted; deceived, fooled, cheated, duped
296
غَصَبَ – یَغْصِبُ
to take by violence; to rape or violate; to usurp
297
اِغتَصَبَ – یَغتَصِبُ
to take by force; to rape or violate; to usurp
298
غَصْبٌ
force, compulsion; illegal seizure
299
اِغتِصابٌ
force, compulsion; rape, extortion
300
غاصِبٌ (غاصِبونَ)
usurper