Culture, religion and society 3 Flashcards

1
Q

قُدرَةٌ

A

power, might, strength, faculty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

مِقدارٌ (مَقادیرُ)

A

amount, quantity, measure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

تَقدیرٌ (تَقْدیراتٌ / تَقادیرُ)

A

estimation; assessment, valuation; esteem, grading

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

مَقدورٌ (مَقادیرُ)

A

decreed; destiny, fate; faculty, capability, ability

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

مُقَدَّرٌ

A

destined, written

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

مُقتَدِرٌ

A

powerful, potent; capable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

قَدُسَ – یَقدُسُ

A

to be holy or pure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

قَدَّسَ – یُقَدِّسُ

A

to sanctify, glorify or worship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

تَقَدَّسَ – یَتَقَدَّسُ

A

to be hallowed, sacred or sanctified

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

قُدسٌ (أَقداسٌ)

A

holiness, sanctity; sanctuary; shrine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

القُدسُ / بیتُ المقدِسِ

A

Jerusalem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

تَقدیسٌ

A

sanctification, hallowing; celebration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

مُقَدَّسٌ (مُقَدَّسَاتٌ)

A

holy, sacred, sanctified

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

الْكِتابُ المُقَدَّسُ

A

the Bible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

الرُّوحُ القُدُسُ

A

the Holy Ghost

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

القُرْآنُ الكَریمُ / الذِّكرُ الحَكیمُ

A

the Holy Quran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

قَسَّ – یَقُسُّ

A

to seek, pursue, strive for or aspire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

تَقَسَّسَ – یَتَقَسَّسُ

A

to seek, pursue, strive for or aspire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

قِسٌّ (قُسُسٌ)

A

priest, pastor, minister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

قِسّیسٌ (قِسّیسونَ)

A

priest, pastor, minister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

كاتِدرائِیَّةٌ

A

cathedral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

تَكَثْلَكَ – یَتَكثْلَكُ

A

to become a Catholic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

كاثولیكِيٌّ (كَثلكَةٌ)

A

Catholic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

الكَثلَكَةُ / الكاثولیكِیَّةُ

A

Catholicism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
كَفَرَ – یَكفُرُ
to be irreligious, to disbelieve in God; to cover or hide
26
فَّرَ – یُكَفّرُ
``` to make (someone) an infidel or encourage (someone) to disbelieve; to charge with unbelief; to cover or hide; to atone or make amends ```
27
أَكفَرَ – یُكفِرُ
to make (someone) an infidel; to accuse someone of being an infidel
28
كَفرٌ (كُفورٌ)
small village, hamlet
29
فرٌ
atheism
30
ارَةٌ
penance, atonement; money paid when a fast is not kept
31
یرٌ (عَن)
expiation (of), atonement, penance
32
فِرٌ (كافِرونَ / كُفّارٌ)
people who don’t believe in one God, anyone who is not a | monotheist (includes atheists, polytheists, etc.), kafirs
33
كَنَسَ – یَكنُسُ
to sweep
34
نَّسَ – یُكَنّسُ
to sweep
35
نْسٌ
sweeping, cleaning
36
نَّاسٌ
street sweeper or cleaner
37
یسٌ
synagogue
38
كَنیسَةٌ (كَنائِسُ)
temple; church, synagogue
39
مِكنَسَةٌ (مَكانِسُ)
broom
40
مِكنَسةٌ كھرَبائِیّةٌ
vacuum cleaner
41
شَر
kosher
42
ھوتٌ
deity, divinity; divine nature
43
عِلمُ اللاّھوتِ
theology
44
ھوتِيٌّ
theological
45
لّاھوتِیَّةُ
theology
46
مَ – یُلَثّمُ
to veil (face); to cover (sth)
47
– یَتَلَثَّمُ
to veil one’s face; to cover oneself up
48
اِلْتَثَمَ – یَلْتَثِمُ
to veil one’s face; to cover oneself up
49
مةٌ
kiss
50
ثامٌ
veil, cover, wrapping
51
ثَّمٌ
veiled
52
لَحَدَ – یلْحَدُ
to dig a grave, to bury; to deviate from the straight path
53
أَلْحدَ – یُلْحِدُ
to dig a grave, to bury; to deviate from the straight path
54
اِلْتَحَدَ – یَلْتَحِدُ
to deviate or digress; to tend to or be inclined; to abandon one’s faith
55
حدٌ (لُحودٌ)
grave, tomb
56
إِلْحادٌ
atheism, apostasy, heresy
57
مُلْحِدٌ (مُلْحِدونَ)
apostate, heretic, atheist
58
لَعَنَ – یَلعَنُ
to curse or damn
59
عَنَ – یُلاعِنُ
to utter oaths of condemnation
60
تَلاعَنَ – یَتَلاعَنُ
to curse each other
61
عنٌ
cursing, malediction
62
لَعنةٌ (لَعناتٌ)
curse, imprecation
63
لَعینٌ / مَلْعونٌ (مَلاعینُ)
cursed, damned; detested
64
لَّعینُ
the Cursed one, the Devil
65
أَلْھمَ – یُلْھمُ
to inspire; to swallow
66
اِستَلھمَ – یَستَلھِمُ
to ask for inspiration or advice; to pray or turn to God
67
إلھامٌ (إِلْھاماتٌ)
revelation; inspiration; instinct (also a girl’s name in the singular)
68
لْھَمٌ
inspired
69
مارونِيٌّ (المَوارِنَةُ)
Maronite
70
ضْرَمٌ
a person who has lived through several generations; a poet at the time of the Prophet Muhammad whose life span bridged the time of paganism and Islam
71
مَسَحَ – یَمسَحُ
to stroke with the hand; to wipe, polish or clean
72
تَمَسَّحَ – یَتَمَسَّحُ
to wipe oneself; to provoke or pick a quarrel
73
مَسحٌ
wiping, cleaning, anointing
74
مَسّاحٌ
land surveyor
75
المَسیحُ
the Messiah, Christ
76
مَسیحِيٌّ (مَسیحیّونَ)
Christian
77
سحَةٌ (مَماسِحُ)
dust cloth, dish rag; doormat
78
لْمَسیحیَّةُ
Christianity
79
المَسیحُ المُخَلّصُ
Messiah
80
نَبرَ – یَنبِرُ
to raise or elevate; to sing in a high pitched voice; to emphasise
81
اِنتَبَرَ – یَنتَبِرُ
to swell or become swollen
82
بْرٌ
accent, stress
83
نِبرٌ / أَنبارٌ (أَنابِرُ / أَنابیرُ)
barn, shed; granary
84
نَبْرَةٌ (نَبْراتٌ)
swelling; stress, accent; pl: inflection or intonation of voice
85
رٌ (مَنابِرُ)
pulpit, platform, dais
86
نَجُسَ – یَنجُسُ
to be impure, unclean or dirty
87
نَجَّسَ – یُنَجّسُ
to defile, soil or dirty
88
أَنجسَ – یُنجِسُ
to defile, soil or dirty
89
تَنَجَّسَ – یَتَنَجَّسُ
to be or become impure, soiled, polluted or defiled
90
نَجَسٌ / نَجاسَةٌ
impurity, dirt, filth, squalor
91
تَنجیسٌ
soiling, defilement, contamination
92
نَجْمةُ داوودَ
Star of David
93
نَسَكَ – یَنسُكُ
to lead a devout life; to live the life of an ascetic
94
تَنَسَّكَ – یَتَنَسَّكُ
to be pious, to lead a devout life
95
نَسْكٌ
piety, devoutness, asceticism
96
نُسُكٌ
sacrifice; ceremonies (of pilgrimage)
97
مَنسِكٌ (مَناسِكُ)
hermitage; place of sacrifice; ceremony, ritual (of pilgrimage)
98
نَصَرَ – یَنصُرُ
to help or aid; to protect or save
99
نَصَّرَ – یُنصّرُ
to Christianise or convert to Christianity
100
ناصَرَ – یُناصِرُ
to help, assist or support; to defend
101
تَنَصَّرَ – یَتَنَصَّرُ
to try to help, to seek to support; to convert to Christianity
102
تَناصَرَ – یَتَناصَرُ
to help each other
103
اِنتَصَرَ – یَنتَصِرُ
to come to someone’s aid; to conquer or vanquish
104
اِستَنصَرَ – یَستَنصِرُ
to ask someone for assistance
105
نَصْرٌ
aid, victory, help, assistance
106
نُصرَةٌ
help, aid, assistance
107
نَصرانِيٌّ (نَصارى)
Christian
108
النَّصرانِیَّةُ
Christianity
109
نَصیرٌ (نُصَراءُ)
helper, supporter, defender, protector; follower
110
مُناصَرةٌ
assistance, help, aid, support; promotion
111
اِنتِصارٌ (اِنتِصاراتٌ)
victory, triumph; revenge
112
أَحرَز اِنتِصاراً ساحِقاً
to secure an overwhelming majority
113
ناصِرٌ (أَنصارٌ)
helper, supporter, defender, protector; follower
114
النّاصِرَة
Nazareth
115
مَنصورٌ / مُنتَصِرٌ
triumphant; victor, conqueror (also a boy’s name)
116
نَقِيَ – یَنقى
to be pure
117
نَقّى – یُنَقّي
to purify or cleanse; to select, pick or cull
118
أَنقى – یُنْقي
to purify, cleanse or clean
119
اِنتَقى – یَنتَقي
to pick out or select
120
نَقاءٌ / نَقوَةٌ
purity; fineness
121
نَقِيٌّ (أَنقیاءُ)
pure, clean, immaculate
122
تَنقِیَةٌ
cleaning, purification, sifting
123
اِنتِقاءٌ
selection
124
مُنتَقىً
selected, select
125
ھَدَى – یَھدي
to guide, direct or show; to supply
126
ھادى – یُھادي
to exchange presents
127
أَھدى – یُھدي
to bring, lead or conduct; to give as a present; to dedicate
128
ى – یَتَھَدَّى
to be well-led or rightly guided
129
ادىَ – یَتَھادى
to exchange presents; to guide, lead or conduct
130
تَدى – یَھتَدي
to be rightly guided, to be led or shown; to find or discover
131
ستَھدى – یَستَھدي
to pray for divine guidance
132
دىً
guidance (religious), the right way
133
دِیَّةٌ (ھَدایا)
a gift, present or donation
134
ھادٍ (ھُداةٌ)
guide
135
ھِدایةٌ
guidance
136
إِھْداءٌ
presentation, award, bestowal, donation
137
مَھْدِيٌّ
Mahdi, rightly guided
138
ھادَ – یَھودُ
to be a Jew
139
ھَوَّدَ – یُھَوِّدُ
to make Jewish; to intoxicate; to proceed slowly
140
ھاوَدَ – یُھاوِدُ
to be indulgent or obliging; to be lenient with
141
تَھَوَّد – یَتَھوَّدُ
to convert to Judaism
142
الیَھودُ
the Jews
143
تَھویدٌ
Judaisation
144
الْیَھودِیَّةُ
Judaism
145
یَھودِيٌّ (یَھودٌ)
Jew; Jewish
146
تَھویدِيٌّ
to make Jewish
147
لْیَھودیَّةُ الأرْثودوكْسیَّةُ
Orthodox Judaism
148
ھَیْكلُ سُلیْمانَ
Solomon’s Temple
149
وَثَنٌ (أَوْثانٌ)
idol, image
150
ثَنِيٌّ
pagan, heathen, idolater
151
الوَثَنِیَّةٌ / عِبادَةُ الأَوثانِ
paganism
152
حَى – یَحي
to inspire or reveal
153
حى – یوحي
to inspire or reveal
154
تَوحى – یَستَوحي
to ask someone’s advice or consult; to counsel; to inspire
155
حيٌ
(divine) inspiration, revelation
156
حاءٌ
suggestion; inspiration
157
وحٍ
inspiring; revealing
158
مُستَوْحىً مِن
inspired or guided by
159
وَسْوسَ – یُوَسْوِسُ
to whisper or instil evil (usually devil); to suggest, prompt or tempt
160
سْوَسَ – یَتَوسْوَسُ
to feel uneasy or anxious; to be suspicious or in doubt
161
وَسَةٌ (وَساوِسُ)
devilish insinuation, temptation; suspicion
162
واسٌ (وَساوِسُ)
whisperer, suggester (Satan); devilish insinuation
163
سْواسُ
Satan
164
مُوَسْوَسٌ
obsessed with delusions; suffering from OCD
165
وَضُؤَ – یَوْضُؤُ
to be pure or clean
166
ضَّأَ – یَتَوضّأُ
to perform religious ablutions
167
ضاءٌ
brilliant, radiant
168
وَضاءَةٌ
purity, cleanliness
169
وُضوءٌ
ritual ablution before prayer; purity, cleanliness
170
وَعَظَ – یَعِظُ
to preach; to appeal to someone’s conscience; to admonish
171
اِتَّعَظَ – یَتَّعِظُ
to let oneself be admonished; to take advice or learn a lesson
172
ظَةٌ (عِظاتٌ)
a moral, sermon, lesson or warning
173
وَعْظٌ / وَعظَةٌ
a moral, sermon, lesson or warning
174
مَوْعِظَةٌ (مَواعِظُ)
religious lecture, spiritual counsel
175
عِظٌ (وُعَّاظٌ)
a preacher
176
دَّى – یُؤَدِّي
to lead to or bring about; to convey or channel; to contribute
177
ى – یَتَأَدَّى
to lead to; to be carried out; to contribute; to arrive
178
أَداءٌ (أَداءاتٌ)
rendering (of a service); pursuit, performance, realisation (of a task)
179
یَةٌ
pursuit; performance, discharge (of duty)
180
ؤدّىً
assignment, task; meaning, underlying idea
181
أَذِيَ – یَأذى
to suffer damage or be harmed
182
أَذّى – یُؤَذي
to harm, hurt, wrong or molest
183
ذى – یُؤاذي
to harm, hurt, wrong or molest
184
تَأَذَّى – یَتَأذَّى
to suffer damage; to feel offended, to be hurt
185
ىً / أَذِیَّةٌ
evil, harm, injury, trouble
186
إیذاءٌ
harm, evil, injury, trouble, damage
187
مُؤذٍ
hurtful, painful, harmful, injurious
188
أسِيَ – یَأْسى
to be sad, grieved or distressed
189
أَسا – یَأسو
to nurse or treat; to make peace
190
أَسّى – یُؤَسّي
to console, comfort or nurse
191
ى – یُؤاسي
to share one’s possessions; to assist, support or comfort
192
تَأَسّى – یَتأَسّى
to be consoled, to find solace
193
تَآسى – یَتآسى
to help each other, to give mutual assistance
194
سىً
grief, sorrow, distress
195
أُسْوَةٌ
example, model
196
مَأساةٌ (مَآسٍ)
tragedy, disaster
197
سِیَةٌ / مُواساةٌ
consolation, comfort
198
أَصُلَ – یَأصُلُ
to be or become firmly rooted; to be of noble origin
199
أَصَّلَ – یُؤَصّلُ
to found or establish
200
تَأَصَّلَ – یَتَأَصَّلُ
to be ingrained or firmly rooted
201
اِستَأصلَ – یَستَأصِلُ
to uproot, exterminate or annihilate; to remove surgically
202
أَصلٌ (أُصولٌ)
root, trunk; origin, source; cause, reason; principles
203
لِيٌّ
original, primary, genuine, authentic
204
صیلٌ (أُصلاءُ)
original, genuine, authentic, proper; of noble birth
205
صولِيٌّ
in accordance with the rules, traditional
206
صولِيٌّ
fundamentalist
207
ولیَّةٌ
fundamentalism
208
صالَةٌ
steadfastness; nobility of descent (also a girl’s name)
209
صُّلٌ
deep-rootedness
210
صّلٌ
deep-rooted; chronic (illness)
211
اِستِئْصالٌ
extermination, elimination
212
ئْصالُ اللَّوزَتَیْنِ
removing the tonsils
213
لَ – یَأمُلُ
to hope or entertain hopes
214
لَ – یُؤَمّلُ
to hope or expect; to raise one’s hopes
215
لَ – یَتَأَمَّلُ
to look closely or regard; to contemplate or meditate
216
ملٌ (آمالٌ)
hope, expectation
217
یبَةُ أَملٍ
disappointment
218
مأمَلٌ (مآمِلُ)
hope
219
تَأَمُّلٌ (تَأَمُّلاتٌ)
consideration, contemplation, meditation
220
آمِلٌ
hopeful
221
مُؤَمّلٌ
hopeful
222
مُتَأمّلٌ
contemplative, meditative, reflective, pensive
223
بَدا – یَبدو
to appear, show or become evident
224
بادى – یُبادي
to show, display or manifest
225
أَبدى – یُبْدي
to disclose, reveal, manifest or show
226
تَبَدَّى – یَتَبدّى
to live in the desert; to show or appear
227
بَدْوٌ
desert nomads, Bedouins
228
بَدَوِيٌّ
Bedouin, nomadic
229
بَداوَةٌ
desert life, Bedouin life, nomadism
230
بَیْداءُ
desert, wilderness
231
إبداءٌ
expression, manifestation; declaration
232
بادٍ
apparent, evident, obvious
233
بادِیَةٌ (بَوادٍ)
desert nomads, Bedouins
234
بَذَلَ – یَبذُلُ
to grant or give freely and generously; to offer or sacrifice
235
ذَّلَ – یَتَبَذَّلُ
to be overgenerous; to display vulgar manners; to prostitute oneself
236
لَ – یَبتَذِلُ
to make commonplace; to use vulgar language
237
بَذْلٌ
giving, spending; sacrifice
238
لَةٌ
suit (clothes)
239
ذالٌ
vulgarity, degradation, commonness
240
مُبتَذَلٌ
base, vulgar, common, banal
241
بُرجٌ (بُروجٌ / أَبراجٌ)
tower, castle; horoscope
242
جُ آیْفِل
Eiffel Tower
243
جُ الْحمامِ
dovecote
244
جُ الْمِیاهِ
water tower
245
بُرجُ خَلیفةَ
Burj Khalifa
246
رجُ الأَسَدِ
Leo
247
جُ الثَّورِ
Taurus
248
رجُ الجَدْيِ
Capricorn
249
رجُ الجَوْزاءِ
Gemini
250
جُ الحَمَلِ
Aries
251
جُ الحوتِ
Pisces
252
رجُ الدَّلْوِ
Aquarius
253
بُرجُ السَّرطانِ
Cancer
254
بُرجُ الْعذراء
Virgo
255
جُ الْعَقربِ
Scorpio
256
رجُ الْقوسِ
Sagittarius
257
جُ المیزانِ
Libra
258
بَلا – یَبْلو
to test or put (someone) to the test; to afflict
259
الى – یُبالي
to care, to be concerned or mindful, to take into consideration
260
بلَى – یُبلي
to put (someone) to the test; to harden (through experience); to wear out
261
لَى – یَبتَلي
to afflict; to put (someone) to the test
262
یةٌ / بالٍ
worn, old, shabby, threadbare
263
بَلِیَّة (بَلایا)
trial, tribulations, misfortune, calamity
264
لاءٌ
trial, tribulation, affliction, distress; bravery
265
ى
calamity, trial, tribulation, misfortune
266
الاةٌ
consideration, regard, attention
267
مُبالاةٌ / الْلّامُبالاةُ
indifference, carelessness
268
لاءٌ
trial, tribulation, affliction
269
أَتحفَ – یُتْحفُ
to present
270
ةٌ (تُحَفٌ)
precious article, masterpiece; gift
271
حْفَةٌ تِذكارِیَّةٌ
souvenir
272
فَةٌ فَنِیَّةٌ
a piece of art
273
مَتحَفٌ / مُتحَفٌ (مَتاحِفُ)
museum
274
ثَرثَرَ – یُثَرثِرُ
to chatter or prattle
275
ثَرَةٌ
gossip
276
ثَرثارٌ (ثَرثارونَ)
chatterbox
277
ثَقِفَ – یَثقَفُ
to call it quits with someone; to act with reciprocal integrity
278
قَّفَ – یُثَقّفُ
to straighten or correct; to train
279
قَفَ – یُثاقِفُ
to fence (sport)
280
تَثاقَفَ – یَتَثاقَفُ
to be trained or educated
281
ثَقافَةٌ (ثَقافاتٌ)
culture
282
مُتداخِلُ الثّقافاتِ
multicultural
283
قافِيٌّ
educational, intellectual, cultural
284
النُّمُوُّ الثَّقافِيُّ / التَّطوُّرُ الثَّقافِيُّ
intellectual growth
285
وةٌ ثَقافِیَّةٌ
cultural gap
286
نَواحٍ ثَقافِیَّةٌ
cultural aspects
287
تَثقیفٌ
cultivation of the mind; education, training
288
مُثاقَفَةٌ
fencing (sport), swordsmanship
289
مُثَقّفٌ
educated, trained, cultured
290
جَنَّزَ – یُجَنّزُ
to conduct the funeral service, to say the burial prayers
291
جَنازَةٌ (جَنازاتٌ / جَنائِزُ)
funeral, funeral procession
292
حَظَّ – یَحِظُّ
to be lucky or fortunate
293
أَحَظَّ – یُحِظُّ
to be lucky or fortunate
294
حَظٌّ (حُظوظٌ)
good fortune, prosperity; luck, fate, destiny
295
لِحُسنِ الْحَظِّ
fortunately
296
لِسوءِ الْحَظِّ
unfortunately
297
مَحظوظٌ
lucky, fortunate
298
حَفَلَ – یَحفِلُ
to gather or congregate; to be replete; to pay attention
299
حَفَّلَ – یُحَفّلُ
to adorn, decorate or ornament
300
اِحتَفَلَ – یَحتَفِلُ
to gather or rally; to celebrate or honour; to pay attention