Le dialogue26 Flashcards

1
Q

Почему вы не едите ничего?

A

Pourquoi vous ne mangez rien?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Я не имею сильный голод.

A

Je n’ai pas très faim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ты уверен?

A

Tu es sûr?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Я должен поесть что-то в полдень.

A

Je dois manger quelque chose à midi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ты мне дашь диск, пожалуйста?

A

Tu me donnes le disque, s’il te plaît?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Мария им даёт подарок.

A

Marie leur donne un cadeau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ну, конечно

A

Mais bien sûr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Какой жанр музыки тебе нравится.

A

Quel genre de musique te plaît?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Я , я имею идею.

A

Moi, j’ai une idée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Остановись работать.

A

Arrête-toi de travailler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Дайте мне кофе, пожалуйста.

A

Donnez-moi du cafe, s’il vous plaît.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ты себя чувствуешь усталым?

A

Tu te sens fatigué?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Имей же немного терпения.

A

Aie donc un peu de patience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Будь разумным.

A

Sois raisonable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Отдохните немного

A

Détendez-vous un peu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Извольте меня извинить, я опоздал.

A

Veuillez m’excuser, je suis en retard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Не бойся.

A

N’aie pas peur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Не теряйте больше времени!

A

Ne perdez plus de temps!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

В ту пору ты обожал ходить в школу.

A

À l’epoque tu adorais aller à l’ecole

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Это шутка?

A

C’est une plaisanterie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Какой беспорядок!

A

Quel bazar!

22
Q

Если хотите, сделаем тест.

A

Si vous voilez,faisons le test.

23
Q

Прежде всего я вас благодарю.

A

Avant toute chose je vous remercie.

24
Q

Ты взял своё пальто?

A

Tu as pris ton manteau?

25
Я мою свою машину все выходные.
Je lave ma voiture tous les week-end.
26
Оно стоит сколько, это вино.
Il coûte combien , le vin?
27
Я беру салат.
Je prends une saladе.
28
Пастис(мн.ч.) не дорогие.
Les pastis ne sont pas chers
29
Что ты думаешь о нём?
Qu'est-ce que tu penses à lui?
30
Я не хочу (о нем) говорить.
Je ne veux pas en parler.
31
А, я вижу(см. понимаю)
Ah, je vois.
32
У меня не нужды покупать это.
Je n’ai pas besoin de acheter cela.
33
Но, поздно.
Mais, il est tard.
34
На юге страны сделается жарко.
Dans le sud du pays il fera chaud.
35
Садись рядом со мной.
Assieois-toi à côte de moi.
36
Это было действительно уморительно!
C’etait vraiment marrant!
37
Вот, это готово.
Voilà c’est prêt.
38
Этот автобус идёт в центр?
Ce bus va-t-il au centre ?
39
Один последний вопрос, пожалуй.
Une dernière question peu-être.
40
Я немного опасаюсь соскучиться.
J’ai un peu peur de m’ennuyer.
41
Между началом мая и серединой июня
Entre le début mai et la mi-juin.
42
Начиная с 1 мая до 17 июля.
À partir du premier mai jusqu’au dix-sept juillet.
43
В конце осени, обычно собачья погода здесь.
À la fin de l'automne, il fait généralement un temps de chien ici.
44
Скажи мне что ты об этом думаешь.
Dis-moi ce que tu en penses.
45
Это тебя пугает?
Est-ce que ce te fait peur?
46
Чтобы быть честным...
Pour être honnêt...
47
Спасибо (что) связались со мной
Merci d’avoir me contacté
48
Я имел помеху
J’ai eu un empêchement.
49
С кем (имею дело)
C’est de la part de qui?
50
Это не имеет смысла
Ça n’as pas de sens
51
Отправляемся!
C’est parti !
52
В этом конкретном случае я не согласен
Dans ce cas présis je ne suis pas d’accord