Easy French 17 Flashcards
(Ele “furou” de novo ontem à noite, estou realmente irritada!)
Il m’a encore posé un lapin hier soir, je suis vraiment énervée !
Je foncé sur mon vélo
rode my bike
Pile à l’heure
right on time
Rien du tout
nothing at all
(A carta chegou ao seu destinatário.)
La lettre est parvenue à son destinataire.
(Ele conseguiu resolver o problema.)
Il est parvenu à résoudre le problème.
(Ele se tornou bem-sucedido graças ao seu trabalho árduo.)
Il s’est parvenu grâce à son travail acharné.
(Peguei um resfriado.)
J’ai attrapé un rhume.
(Pega a bola!)
Attrape la balle !
(A polícia pegou o ladrão.)
La police a attrapé le voleur.
(Levei uma multa por excesso de velocidade.)
J’ai attrapé une amende pour excès de vitesse.
Ele fez um check-up de saúde.
Il a fait un bilan de santé.
Vamos fazer um balanço deste ano.)
Faisons le bilan de cette année.
Ele concebeu um novo produto.)
Il a conçu un nouveau produit.
Precisamos elaborar uma estratégia eficaz.
Nous devons concevoir une stratégie efficace.
Não consigo imaginar que ele tenha feito isso.
No sentido de conceber, tipo “aceitar”
Je ne peux pas concevoir qu’il ait fait ça.
Ela percebe a vida de maneira diferente. (no sentido de conceber).
Elle conçoit la vie différemment.
em mundo cada vez mais conectado
plus en plus connecté
(Seus olhos estavam cheios de lágrimas depois de ouvir a notícia.)
Ses yeux étaient remplis de larmes après avoir entendu la nouvelle.
(As prateleiras da biblioteca estão cheias de livros antigos.)
Les étagères de la bibliothèque sont remplies de livres anciens.
(Depois de um longo dia de trabalho, me sinto cheio de cansaço.)
Après une longue journée de travail, je me sens rempli de fatigue.
ninguém está aqui
Personne n’est là!
(Ele conseguiu resolver essa situação difícil.)
Il a réussi à débrouiller cette situation difficile.
(Não se preocupe, eu vou me virar.)
Ne t’inquiète pas, je vais me débrouiller.
(Você pode me ajudar a esclarecer essa história?)
Peux-tu m’aider à débrouiller cette histoire ?
(O professor deu uma instrução clara aos alunos.)
Le professeur a donné une consigne claire aux élèves.
(Siga as instruções de segurança.)
Suivez les consignes de sécurité.
(Vou deixar minha mala no depósito de bagagem.)
Je vais laisser ma valise à la consigne.
(Na Alemanha, as garrafas plásticas muitas vezes são retornáveis.)
En Allemagne, les bouteilles en plastique sont souvent sous consigne.
(Comprei um novo teclado para meu computador.)
J’ai acheté un nouveau clavier pour mon ordinateur.