Easy French 16 Flashcards

1
Q

Pendant la Seconde Guerre mondiale, les pays alliés se sont unis pour combattre le régime nazi.

A

aliado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ele o xingou.

A

Il l’a insulté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Não me xinga!

A

Ne me rentre pas dans les détails !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Eu estou voltando para casa.

A

Je rentre chez moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Eu vou devolver o livro à biblioteca.

A

Je vais rendre le livre à la bibliothèque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ele me devolveu o dinheiro que eu havia emprestado a ele.

A

Il m’a rendu l’argent que je lui avais prêté.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Essa notícia me deixa feliz.

A

Cette nouvelle me rend heureux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

O filme me deixou triste.

A

Le film m’a rendu triste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Eles se renderam.

A

Ils ont rendu les armes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ele é a ovelha negra da família.

A

Il est le mouton noir de la famille.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

la motivation ne fait pas long feu

A

ne pas durer longtemps]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

(Ele teve que soltar seu cachorro antes de partir.)

A

Il a dû détacher son chien avant de partir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

(Ele mostrou um grande desapego diante da situação.)

A

Il a montré un grand détachement face à la situation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

(O exército decidiu mobilizar mais tropas na região.)

A

L’armée a décidé de déployer plus de troupes dans la région.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(O pássaro desdobrou suas asas e voou.)

A

L’oiseau a déployé ses ailes et s’est envolé.
[une aile = ynéile] - ai = éi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

(A empresa vai implementar uma nova estratégia de marketing.)

A

L’entreprise va déployer une nouvelle stratégie marketing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(Os bombeiros desdobraram uma grande escada para salvar os moradores.)

A

Les pompiers ont déployé une grande échelle pour sauver les habitants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

(Precisamos empregar todos os nossos esforços para ter sucesso neste projeto.)

A

Nous devons déployer tous nos efforts pour réussir ce projet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

(O governo decidiu mobilizar forças de segurança adicionais.)

A

Le gouvernement a décidé de déployer des forces de sécurité supplémentaires.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(Ele ainda guarda rancor contra seu antigo amigo.)

A

🔹 Il garde encore de la rancune contre son ancien ami.

21
Q

(Ele estava vermelho de raiva depois de ouvir a notícia.)

A

🔹 Il était rouge de colère après avoir entendu la nouvelle.

22
Q

(Ele sente um ódio profundo pelo seu inimigo.)

A

🔹 Il ressent une profonde haine envers son ennemi.

23
Q

Je sens le parfum des fleurs.

A

sentir

24
Q

Je ressens de la tristesse.

A

Ressentir” é usado para emoções e sentimentos internos, como tristeza, alegria ou ódio.

25
Q

sentir ou ressentir

A

ressentir” é mais formal e enfatiza emoções, enquanto “sentir” pode ser mais geral.

26
Q

Ele sente ciúme do irmão.

A

✔ Il éprouve de la jalousie envers son frère.

27
Q

(O ciúme dele o impede de ser feliz.)

A

✔ Sa jalousie l’empêche d’être heureux.

28
Q

(Sua ira o levou a fazer coisas das quais se arrepende.)

A

✔ Sa rage l’a conduit à faire des choses qu’il regrette.

29
Q

(Ele está cheio de ira após o que aconteceu.)

A

“Colère” é mais comum e refere-se à raiva de uma maneira mais geral.
“Rage” implica uma raiva mais intensa, muitas vezes incontrolável.

30
Q

(O tempo se arrasta quando estamos entediados.)

A

Le temps s’étire lorsqu’on s’ennuie.

31
Q

(É preciso esticar a massa antes de colocá-la no forno.)

A

Il faut étirer la pâte avant de la mettre au four.

32
Q

(A estrada parece se estender infinitamente.)

A

La route semble s’étirer à l’infini.

33
Q

(Ele se alonga depois de acordar.)

A

Il s’étire après son réveil.
Espreguiçar-se

34
Q

ameaçador

A

ménaçant

35
Q

É preciso calar/guardar esse segredo.

A

Il faut taire ce secret.

36
Q

Prefiro não dizer minha opinião.

A

Je préfère taire mon opinion.

37
Q

deveria ter ficado calado

A

J’aurais dû taire

38
Q

Le verbe taire

A

calar, silenciar ou ocultar algo.

39
Q

bem planejada

A

bien tracée

40
Q

gota de sangue

A

goutte de sang

41
Q

Seus dedos roçam minha pele.

A

Ses doigts effleurent ma peau.

42
Q

O vento tocava levemente seu rosto.

A

Le vent effleurait son visage.

43
Q

Esse assunto foi apenas mencionado de leve na reunião.”

A

Ce sujet n’a été qu’effleuré durant la réunion.

44
Q

Um pensamento o atravessou de leve, depois ele o esqueceu.”

A

Une pensée l’a effleuré, puis il l’a oubliée.

45
Q

L’amour qui déborde de moi

A

transbordar

46
Q

Lute!

A

Bats-toi

47
Q

Depuis les cloches assourdissantes

A

Desde os sinos ensurdecedores

48
Q
A