Atividades em ingles Flashcards
No inglês americano, os 10 verbos frequentemente usados após a expressão I’ve never… (eu nunca…) são os que se encontram listados abaixo. Note que eles estão numerados de acordo com a ordem dos mais usados no inglês falado. Ou seja, been é o mais comum e watched o menos comum.
- been
- heard
- had
- seen
- tried
- done
- gone
- read
- used
- watched
O objetivo dessa atividade é mostrar que para expressar a ideia de que você nunca fez certo algo até este momento da vida em inglês, você terá de usar a expressão “I’ve never…”. O verbo que virá depois pode ser qualquer um. No entanto, as chances de ser um dos verbos listados acima são grandes; pois, aqueles são os verbos mais frequentemente usados com “I’ve never…”.
- I’ve never ………………… an episode of Lost. So, I don’t know much about it.
- I really don’t know what to do. I’ve never ………………… a problem like that.
- I’ve never ………………… that girl before. I don’t even know who she is.
- Honestly, parachuting is one of the things I’ve never ………………… before.
- I’ve never ………………… out with them and I don’t even care.
- I’ve never ………………… to England. I really would love to go there someday.
- I’ve never ………………… of him. So, what’s his name and what does he do?
- I know nothing about it. I’ve never ………………… to lose weight before.
- How does a computer work? I’ve never ………………… one my whole life.
- To tell you the truth, I’ve never ………………… a Harry Potter book.
Complete the sentences with the most likely exclamation from the list below.
holy smoke! – bollocks! – rise and shine! – ouch! – way to go! – as if! – ick! – you bet! – man! – get a life! – oops! – gawd! – tough luck! – wake up and smell the coffee! – kiss my ass! – Lord only knows! – yo! – heck! – take a hike! – enough is enough!
[Rise and shine!] Breakfast’s ready and we’re late.
That’s a load of [____________]!
Oh, [____________]! I forgot to phone Bill.
[____________], Mike! How’s things?
[____________]! What happened to you?
What! You stay at home watching TV on Saturday night? [____________], John!
[____________]! That was great!
[____________]! That really hurt!
I know you don’t agree with me. [____________]! I really don’t care.
[____________]! You’re annoying me.
[____________]! I don’t want to discuss this anymore.
Oh, my [____________]! I don’t believe it!
[____________]! I’m sorry.
She threw up inside the car. [____________]!
[____________], Janet! I’m really proud of you.
Hey, [____________]! How many people have been fired recently in your department?
[____________] why she married him!
[____________], you idiot!
“I’m sure your boss will give you a pay rise.” “[____________]!”
“Are you going to the party on Saturday?” “[____________]!”
- Rise and shine! Breakfast’s ready and we’re late.
Acorde e levante-se! O café está pronto, e estamos atrasados.
- That’s a load of bollocks! (UK)
Isso é pura bobagem!
- Oh, heck! I forgot to phone Bill.
Saco! Eu me esqueci de ligar para Bill.
- Yo, Mike! How’s things?
Oi, Mike! Como vão as coisas?
- Holy smoke! What happened to you?
Santo Deus! O que aconteceu com você?
- What! You stay at home watching TV on Saturday night? Get a life, John!
O quê!? Você fica em casa assistindo TV sábado à noite? Dê um jeito nessa sua vida, John!
- Man! That was great!
Nossa! Foi ótimo!
- Ouch! That really hurt!
Ai! Essa doeu muito!
- I know you don’t agree with me. Tough luck! I really don’t care.
Sei que você não concorda comigo. Azar o seu! Eu não me importo mesmo.
- Take a hike! You’re annoying me. (US)
Cai fora! Você está me irritando.
- Enough is enough! I don’t want to discuss this anymore.
Chega! Não quero mais falar sobre isso.
- Oh, my gawd! I don’t believe it!
Ah, meu Deus! Eu não acredito!
- Oops! I’m sorry.
Opa! Desculpe.
- She threw up inside the car. Ick!
Ela vomitou dentro do carro. Urgh!
- Way to go, Janet! I’m really proud of you.
Parabéns, Janet! Estou muito orgulhoso de você.
- Hey, wake up and smell the coffee! How many people have been fired recently in your department?
Ei, se toca! Quantas pessoas foram demitidas recentemente no seu departamento?
- Lord only knows why she married him!
Só Deus sabe por que ela se casou com ele!
- Kiss my ass, you idiot! (US)
Vá para o inferno, seu idiota!
- “I’m sure your boss will give you a pay rise.” “As if!“
“Tenho certeza de que teu chefe vai te dar um aumento.” “Quem me dera!”
- “Are you going to the party on Saturday?” “You bet!“
“Você vai à festa no sábado?” “Pode apostar!”