9 Flashcards
¡Ojalá no hubiese llovido en la boda!
I wish it hadn’t rained for the wedding!
¡Ojalá hubiese hecho mejor tiempo!
I wish the weather had been better!
¿Te habría gustado haberte dado cuenta?
Do you wish you had realised?
Tras hacerse un esguince en el tobillo, el ciclista tuvo que retirarse del Tour de Francia.
After spraining his ankle, the cyclist had to pull out of the Tour de France.
“To sprain” significa “hacerse un esguince”. También, como sustantivo, significa “esguince”.
Se echaron atrás en el último momento.
They pulled out at the last minute.
Decidimos echarnos atrás respecto al proyecto porque era demasiado arriesgado.
We decided to pull out of the project because it was too risky.
El jugador perdió el control del balón y cayó al césped.
The player lost control of the ball and fell on the grass.
Brian perdió el control del coche y chocó con un árbol.
Brian lost control of the car and hit a tree.
Max está fuera de sí; ha perdido el control completamente.
Max is beside himself; he’s completely lost control.
La ventaja que tienen los cubiertos de acero inoxidable es que no se oxidan.
The advantage of stainless steel cutlery is that it doesn’t rust.
Sale mucho más barato ir a la playa fuera de temporada.
It’s much cheaper to go to the beach off season.
En mi humilde opinión, creo que no deberías hacerlo.
In my humble opinion, I don’t think you should do it.
“háambol”
Estas pastillas te darán sueño así que mejor que no conduzcas mientras las tomas.
These pills will make you feel drowsy so it’s best not to drive when you’re taking them.
drowsy - somnoliento / adormilado
DROWSE - amodorrado / adormecerse, amodorrar
La asistenta hizo las camas y después puso la mesa
The cleaning lady made the beds and then she set the table.
Prepararé el contrato y después lo mandaré por fax a la oficina de Londres.
I’ll draw up the contract and then I’ll fax it to the London office.
Le pusieron la anestesia y después el dentista le sacó las muelas del juicio.
They gave her the anaesthesia and then the dentist took her wisdom teeth out.
Voy a hinchar los globos y después haré la tarta.
I’m going to blow the balloons up and then I’ll bake the cake.