22 Flashcards

1
Q

Si hubiese nacido en Polonia, hablaría polaco fluidamente.

A

If I had been born in Poland, I would speak fluent Polish.

Pasado / Presente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Si hubieses limpiado tus zapatos con abrillantador anoche, tendrías un aspecto más formal.

A

If you had cleaned your shoes with polish last night, you would look more formal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Yo no fumaría si me hubiesen operado hace un mes.

A

I wouldn’t smoke if I had been operated on a month ago.

“ópareitid”

Cuando te operan decimos en inglés: “to be operated on”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Intentaría mantener la calma si me hubiese picado una serpiente.

A

I would try to stay calm if I had been bitten by a snake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Si mi ex jefe no hubiese entrado en la empresa, yo no sería el director general hoy.

A

If my ex-boss hadn’t joined the company, I wouldn’t be Managing Director today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Rebusca entre tu ropa para ver si hay algo que podemos darle a tu primo.

A

Sort through your clothes to see if there are any we can give to your cousin.

To Sort through “revisar”, “rebuscar” o “hurgar”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Necesitamos tiempo para revisar todas las pruebas.

A

We need time to sort through all the evidence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He rebuscado entre mis papeles, pero no he podido encontrar la factura.

A

I’ve sorted through my papers, but I haven’t been able to find the bill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Tuve que rebuscar entre su ropa lavada para encontrar un juego de calcetines.

A

He had to sort through his washing to find a matching pair of socks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Mi empleo consiste en clasificar todos los datos.

A

My job consists of sorting through all the data.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Paso 10 minutos cada mañana revisando el correo.

A

I spend 10 minutes every morning sorting through the mail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

El inspector pasó toda la noche revisando los expedientes policiales.

A

The inspector spent all night sorting through the police files.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Por mucho que duela, preferiría que me dijeras la verdad.

A

As much as it may hurt, I’d rather you told me the truth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

¿Preferirías que nadie te viera con tu vestido de novia?

A

Would you rather no one saw you in your wedding dress?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Mi perro preferiría que no le diera sardinas (para comer).

A

My dog would rather I didn’t feed him sardines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Los finlandeses probablemente preferirían que los días fueran más largos.

A

People in Finland would probably rather days were longer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Aquí tienes nuestra propuesta para tu consideración.

A

Here’s our proposal for your review.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ella venía a mi casa todos los miércoles para ver la televisión.

A

She would come to my house every Wednesday to watch television.

Se utiliza “would” para hablar de acciones que ocurrieron en el pasado de forma repetitiva.

Se usa “would” para hablar en pasado cuando hablamos de acciones que realizábamos en el pasado de forma repetitiva. Equivale al “pretérito imperfecto” en español.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Formar una empresa conjunta es una buena manera de compartir costes y reducir riesgo.

A

Forming a joint venture is a great way to share costs and reduce risk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Su oferta no fue suficientemente competitiva para ganar.

A

Their tender wasn’t competitive enough to win.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Los japoneses tienen un conocimiento envidiable de la tecnología y la electrónica.

A

The Japanese have enviable knowhow on technology and electronics.

“Esta palabra realmente viene de dos que se juntan para expresar: “to know how to do something”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Esas medidas tan drásticas pueden ser contraproducentes para nuestra imagen de marca.

A

Such drastic measures can be counter-productive for our brand image.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

¿Que tipo de acuerdo hicísteis con ellos?

A

What sort of deal did you strike with them?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Tenemos que mejorar sus precios en China.

A

We need to undercut their prices in China.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Después del fiasco, los miembros de la junta le presionaron para que dimitiese.

A

After the fiasco, the members of the board pressured him to resign.

26
Q

Este vuelo es mucho más rápido que el otro, y es sólo un poco más caro.

A

This flight is far quicker than the other one, and it’s only slightly more expensive.

27
Q

La respuesta del público a la campaña fue mucho mejor de lo que se esperaba.

A

Public response to the campaign was far better than expected.

28
Q

Alojarse en un hotel de cinco estrellas es mucho más caro que alojarse en un hotel de una estrella.

A

Staying at a five-star hotel is far more expensive than staying at a one-star hotel.

29
Q

Ésa ha sido con mucho la mejor hamburguesa que he comido en años.

A

That was by far the best hamburger I’ve had in ages.

30
Q

La Gran Muralla china es con mucho la muralla más larga del mundo.

A

The Great Wall of China is by far the longest wall in the world.

31
Q

El Concorde era con mucho el avión de pasajeros más rápido del mundo.

A

The Concorde was by far the fastest passenger plane in the world.

Una expresión sinónima de “by far” es “by a long way”: “That was the best hamburger I’ve had in ages by a long way”.

32
Q

¡Cenemos!

A

Let’s have dinner!

33
Q

¡Sigamos!

A

Let’s carry on!

34
Q

¡Pongámonos de huelga!

A

Let’s go on strike!

35
Q

¡Tomemos un té!

A

Let’s have a cup of tea!

“To have a tea”, “to have a coffee” o “to have a wine” no se dice nunca. Hay que mencionar el objeto en que se sirve cada bebida. Por lo tanto decimos: “To have a cup of tea”, “to have a cup of coffee” y “to have a glass of wine”.

36
Q

¡Vayámonos fuera el fin de semana!

A

Let’s go away for the weekend!

“To go away” significa “salir a dormir fuera de casa”.

37
Q

¡Intentémoslo de nuevo!

A

Let’s have another go!

38
Q

¡No causemos problemas!

A

Let’s not cause problems!

39
Q

¡No vayamos a trabajar mañana!

A

Let’s not go to work tomorrow!

40
Q

¡No cortemos el césped hoy!

A

Let’s not cut the grass today!

41
Q

¡No pidamos nada!

A

Let’s not order anything!

42
Q

Una pistola asomaba claramente por su abrigo.

A

There was clearly a gun sticking out of his coat.

Stick out - “sobresalir” o “resaltar”.

43
Q

Penny siempre destacaba en el colegio por ser la única chica rubia.

A

Penny always stuck out at school for being the only girl with blonde hair.

Stick - “sobresalir” o “resaltar”.

44
Q

Henry es tan alto que sus pies siempre sobresalen de la cama.

A

Henry is so tall his feet always stick out the end of the bed.

45
Q

No me gusta destacar en un grupo de gente.

A

I don’t like to stick out from the crowd.

46
Q

Durante la entrevista, intenta decir algo que te haga destacar sobre los otros.

A

During the inter view, try to say something that will make you stick out from the rest.

47
Q

Si llevas un traje, resaltarás mucho.

A

If you wear a suit, you’ll stick out like a sore thumb.

48
Q

Llegué a un acuerdo con mi jefe acerca de mi sueldo.

A

I came to an arrangement with my boss about my salary.

49
Q

¿Ya has llegado a un acuerdo con tu ex-mujer?

A

Have you come to any arrangement with your ex-wife yet?

50
Q

Llegaron a un acuerdo y se separaron siendo amigos.

A

They came to an arrangement and parted friends.

51
Q

Espero que podamos llegar a un acuerdo.

A

I hope we can come to an arrangement.

52
Q

Llevo encima 100 € en efectivo.

A

I have € 100 in cash on me.

53
Q

Nuestro nieto nos cuesta un ojo de la cara.

A

Our grandchild is costing us an arm and a leg.

54
Q

Todo el mundo pensó que el castigo fue demasiado duro.

A

Everyone thought that the punishment was too harsh.

55
Q

Ese modelo fue retirado progresivamente hace años.

A

That model was phased out years ago.

56
Q

Las previsiones no fueron nada precisas.

A

The forecast was totally inaccurate.

57
Q

Los envíos tienen que salir a primeros de cada mes.

A

The shipments have to go out on the first of every month.

58
Q

El poder adquisitivo en alza en La India ha dado un empujón a las ventas.

A

Increased purchasing power in India has pushed up sales.

59
Q

Si quieres dar un empujón fuerte a tu nivel de inglés, tienes que concentrar muchas horas de practica en una semana.

A

If you want to give your English level a strong boost, the best way is to concentrate many hours of practice in a single week.

60
Q

El puente Banpo en Corea del Sur es con mucho el puente más increíble del mundo.

A

The Banpo Bridge in South Korea is easily the most amazing bridge in the world.

61
Q

El Descubrimiento del ADN es con mucho el avance científico británico más importante de todos los tiempos.

A

The Discovery of DNA is easily the most important British scientific breakthrough of all time.

62
Q

Berlín es con mucho la ciudad más guay de Europa.

A

Berlin is easily the coolest city in Europe.

No cometas el error de decir “of Europe”. Cuando hacemos referencia al superlativo, en inglés empleamos la preposición “IN”.