27 FRASES DEL TEST Flashcards
¿Puede que haya otros motivos por su dimisión?
Might there be other reasons for his resignation?
Deberías tener más cuidado con lo que dices, ¿verdad?
u should be more careful with what you say, shouldn’t you?
No deberías jugar con los fuegos artificiales, ¿verdad?
You shouldn’t play with fireworks, should you?
No podría prestarnos su coche para el fin de semana, ¿verdad?
She couldn’t lend us her car for the weekend, could she?
Puede que llegue tarde, ¿no?
He might be late, mightn’t he?
Puede que no esté vivo en 20 años, ¿verdad?
He might not be alive in 20 years, might he?
Tiene que llover por lo menos una vez al año, ¿no?
It has to rain at least once a year, doesn’t it?
No tiene que ser así siempre, ¿verdad?
It doesn’t always have to be like this, does it?
No hace falta que le digamos nada, ¿verdad?
We needn’t tell them anything, need we?
cerrar
No deberían tardar demasiado, ¿verdad?
They shouldn’t take too long, should they?
Podría haber una epidemia, ¿no?
There could be an epidemic, couldn’t there?
No podría haber peor momento para comprar una casa, ¿verdad?
There couldn’t be a worse time to buy a house, could there?
Puede que tenga posibilidades de ganar, ¿verdad?
I might have a chance of winning, mightn’t I?
Puede que no me importe un pepino, ¿verdad?
I might not give a damn, might I?
Hay que estar un poco loco para trabajar aquí, ¿verdad?
You have to be a bit insane to work here, don’t you?
No tienes que estar tan a la defensiva todo el tiempo, ¿verdad?
You don’t have to be so defensive all the time, do you?
No tiene por qué quitarse los zapatos, ¿verdad?
He needn’t take off his shoes, need he?
No debe pasar otra vez, ¿verdad?
It mustn’t happen again, must it?
Deberíamos avisarles enseguida, ¿verdad?
We should let them know immediately, shouldn’t we?
No deberíamos ser tan rápidos para juzgarles, ¿verdad?
We shouldn’t be so quick to judge them, should we?
Podrían vender hielo a los esquimales, ¿verdad?
They could sell ice to the eskimos, couldn’t they?
No podría importarles menos, ¿verdad?
They couldn’t care less, could they?
Puede que haya algo de vino en el garaje, ¿verdad?
There might be some wine in the garage, mightn’t there?
Puede que no quede ninguna esperanza, ¿verdad?
There might not be any hope left, might there?
Tengo que contestar sinceramente, ¿no?
I have to answer truthfully, don’t I?
No debes estar muy contenta por ello, ¿verdad?
You can’t be very happy about it, can you?
Debería firmar a pie de página, ¿verdad?
She should sign at the bottom, shouldn’t she?
Puede que salga bien al final, ¿no?
It might work out in the end, mightn’t it?
No tenemos que irnos ya, ¿verdad?
We don’t have to go yet, do we?
Deberían de tener todo lo que les hace falta allí, ¿verdad?
They should have everything they need there, shouldn’t they?
No podría haber más, ¿verdad?
There couldn’t be any more, could there?
He estado en Nueva York varias veces.
I’ve been to New York several times.
Nunca he volado en un helicóptero.
I’ve never flown in a helicopter.
¿Te he contado la última noticia?
Have I told you the latest news?
“News” es un sustantivo incontable. “New” no existe como sustantivo.
¿Dónde he estado últimamente?
Where have I been lately?
Has despertado al bebe.
You’ve woken the baby up.
¿Has pegado a tu novio alguna vez?
Have you ever hit your boyfriend?
Es la jefa desde enero del año pasado.
She’s been the boss since last January.
¿Cuánto tiempo lleva casado?
How long has he been married?
Él ha dicho muchas mentiras últimamente.
He has told a lot of lies lately.
No come carne desde que vio ese documental.
He hasn't eaten meat since he saw that documentary.
¿Lleva mucho tiempo jugando en ese equipo?
Has he played in that team for a long time?
España es una democracia desde 1977.
Spain has been a democracy since 1977.
No ha hecho buen tiempo últimamente.
The weather hasn’t been very good lately.
¿Ha supuesto muchos cambios para tu empresa?
Has it meant a lot of changes for your company?
Vivimos aquí desde hace ocho años.
We’ve lived here for eight years.
¿Nos hemos conocido antes?
Have we met before?
¿Desde hace cuánto le conocemos?
How long have we known him?
Trabajáis en Escocia desde hace 6 años
You’ve worked in Scotland for six years.
¿Desde hace cuánto vivís en esta casa?
How long have you lived in this house?
He ido dos veces al cine esta semana.
I’ve been to the cinema twice this week.
¿Qué películas me han gustado este año?
What films have I liked so far this year?