18 Flashcards

1
Q

No puedes librarte de eso ahora, el jefe sabe que vas.

A

You can’t get out of it now; the boss knows you’re going.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Greg siempre intenta salvarse de fregar los platos.

A

Greg always tries to get out of doing the washing-up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

¿Cómo puedo escaquearme de ir a la boda? Es una lata.

A

How can I get out of going to the wedding? It’s such a pain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Pepe se libró de hacer la mili fingiendo que era asmático.

A

Pepe got out of doing military service by pretending he was asthmatic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Si no te arriesgas ahora, te arrepentirás el resto de tu vida.

A

If you don’t take the plunge now, you’ll regret it for the rest of your life.

“a plunge” significa “una zambullida”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Por fin, ¡Gary se casa!

A

Gary’s finally taking the plunge!

La expresión “to take the plunge” se emplea a menudo en el contexto de alguien que decide casarse, como un gran paso que se da en la vida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Me tiré a la piscina y firmé el contrato.

A

I took the plunge and signed the contract!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

¿Cuándo te vas a lanzar?

A

When are you going to take the plunge?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ya es hora de que te lances.

A

It’s about time you took the plunge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Él se tomó un sorbo de agua y continuó con su discurso.

A

He had a sip of water and carried on with his speech.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Él se bebió el vino de un solo trago.

A

He drank down the wine in a single gulp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

¡Qué suspiro más grande! ¿Todo va bien?

A

That was a big sigh! Is everything alright?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

El perro estaba jadeando debido al calor.

A

The dog was panting because of the heat.

pant - jadear (respirar con dificultad x cansancio normalmente)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

¿Cuál es la mejor cura para los hipos?

A

What’s the best cure for hiccoughs?

“jicáap”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tras correr detrás del autobús, me quedé sin aliento.

A

After running for the bus, I was all out of breath.

El uso de la palabra “all” en la expresión “to be all out of breath” es bastante común y significa “totalmente”. Vemos otro ejemplo en “I’m all confused” (Estoy totalmente confuso).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

La presentadora del telediario se aclaró la voz antes de leer la siguiente noticia.

A

The newsreader cleared her throat before reading the next piece of news.

Recuerda que “una noticia” se dice “a piece of news” y nunca “a news”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

El enfermo tomó dos bocados del sandwich y se durmió.

A

The sick man had two mouthfuls of the sandwich and went to sleep.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

No fumo y mi hermano tampoco.

A

I don’t smoke and my brother doesn’t either.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Él no te puede decir nada que no sepas ya ni yo tampoco.

A

He can’t tell you anything you don’t already know and I can’t either.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

No soy alérgico a los antibióticos y Paul tampoco.

A

I’m not allergic to antibiotics and Paul isn’t either.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

No vi nada raro y Helen tampoco.

A

I didn’t see anything unusual and Helen didn’t either.

22
Q

En vez de llamarle, envíale un correo electrónico.

A

Instead of phoning him send him an email.

rather than = instead of

23
Q

Fríelo en lugar de hervirlo.

A

Fry it instead of boiling it.

24
Q

Cogí el autobús en vez de ir andando.

A

I took the bus instead of walking.

25
Q

En vez de salir a comer, cocinemos algo.

A

Instead of eating out let’s cook something.

26
Q

Alquiló un esmoquin en vez de comprarlo.

A

He hired a dinner suit instead of buying one.

27
Q

¿No deberíamos llamarles en vez de ir directamente allí?

A

Shouldn’t we phone them first instead of going directly there?

28
Q

¿Por qué no te quedas en mi casa en vez de dormir en un hotel?

A

Why don’t you stay at my place instead of sleeping in a hotel?

29
Q

¿Puedo comprarlo en vez de alquilarlo?

A

Can I buy it rather than renting it?

Normalmente cuando alquilamos algo a corto plazo utilizamos el verbo “to hire” (por ejemplo, un coche) y cuando lo hacemos a largo plazo usamos el verbo “to rent”(por ejemplo, un piso).

30
Q

¿Por qué no le dejas comer lo que quiera en vez de alimentarle a la fuerza?

A

Why don’t you let him eat what he wants rather than force-feeding him?

31
Q

Piénsatelo en lugar de tomar una decisión precipitada, ¿quieres?

A

Will you think about it rather than making a rash decision?

RASH - SALPULLIDO, TEMERARIO, PRECIPITADO

32
Q

¿Le vas a regañar?

A

Are you going to tell him off?

33
Q

Los niños fueron regañados por gritar en clase.

A

The children were told off for shouting in class

34
Q

La única manera de dominar un idioma es trabajar muy duro.

A

The only way to master a language is to work your socks off.

“trabajar tan duro hasta que tus calcetines salgan de tus pies”

35
Q

Willy trabajaba muy duro y consiguió una matrícula de honor en su carrera universitaria.

A

Willy worked his socks off and got a first.

36
Q

Si trabajas muy duro, puede que apruebes el examen.

A

If you work our socks off, you just might pass the exam.

37
Q

Tuvimos que trabajar muy duro para terminar el curso a tiempo.

A

We had to work our socks off to finish the course on time.

38
Q

Seguro que Jamie trabajará muy duro si se le dice.

A

Jamie is sure to work his socks off if you tell him to.

39
Q

Es hora de terminar lo que estás haciendo.

A

It’s time to finish off what you’re doing.

40
Q

Su racha de buena suerte llegó a su fin trágicamente.

A

His run of good luck came tragically to an end.

41
Q

Concluyamos la reunión, ¿vale?

A

Let’s wind up the meeting, shall we?

42
Q

Con eso más o menos concluye todo por hoy.

A

That just about wraps things up for today.

43
Q

Los organizadores remataron la conferencia con una fiesta.

A

The organisers rounded off the conference with a party.

44
Q

Nos obligaron a terminar las relaciones debido a un desacuerdo desafortunado.

A

We were forced to terminate the relations due to an unfortunate disagreement.

45
Q

Zach concluyó su presentación con una broma poco apropiada.

A

Zach concluded his presentation with an inappropriate joke.

46
Q

Ahora que el curso está terminando, depende de ti que sigas estudiando.

A

Now that the course is drawing to a close, it’s down to you to carry on studying.

47
Q

Los portátiles pequeños son muy populares entre la gente joven.

A

Small laptops are very popular with young people.

48
Q

El gobierno está comprometido con mejorar los hospitales locales.

A

The government is committed to improving the local hospitals.

49
Q

A ella se le dan muy bien los idiomas. Habla francés, inglés, alemán, italiano y español.

A

She’s very good at learning languages. She can speak French, English, German, Italian and Spanish.

50
Q

Cuando me casé, mi amiga Tania se encargó de las invitaciones.

A

When I got married, my friend Tania was responsible for the invitations.

Otra manera de decir “to be responsible for” es “to be in charge of”.

51
Q

Mi marido dice que cuando se jubile jugará al golf todos los días. Le encanta.

A

My husband says that when he retires, he’ll play golf every day. He’s very keen on it.

52
Q

El médico me dijo que una falta de ejercicio podría ser perjudicial para mi salud.

A

The doctor told me that a lack of exercise could be detrimental to my health.