21 Flashcards
¿Es factible la paz duradera en Oriente Próximo?
Is long-term peace really viable in the Middle East?
La justicia y la democracia son dos conceptos inseparables.
Justice and democracy are inseparable concepts.
Cuando nos referimos al concepto general en sí, es abstracto, por lo que no va acompañado de un artículo.
El orgullo es su peor enemigo.
Pride is his worst enemy.
La guerra es algo que la mayoría de la gente no ha vivido en Occidente.
War is something most people in the western world haven’t experienced.
Hay una línea muy fina entre el fracaso y el éxito.
There is a fine line between failure and success.
Me encanta la paz que encuentras en la sierra.
I love the peace you find up in the mountains.
Sin embargo, cuando hablamos de un ejemplo específico del concepto o de un acontecimiento en particular, sí ponemos artículo.
La Guerra de los Balcanes fue la última librada en tierra europea.
The war in the Balkans was the last conflict fought on European soil.
El éxito de la película fue innegable.
The success of the film was undeniable.
El poder que tiene ella es atemorizador.
The power she has is frightening.
Es más fácil controlar la ira que la vergüenza.
It’s easier to control anger than embarrassment.
La sed es peor que el hambre.
Thirst is worse than hunger.
Si se averiase, siempre podría desmontarlo.
If it broke down, I could always take it apart.
Los mecánicos desmontaron el motor de mi coche.
The mechanics took the engine of my car apart.
Tendrás que desmontar la máquina para ver cuál es el problema.
You’ll have to take the machine apart to see what’s wrong.
¿Por qué demonios hiciste eso?
Why on earth did you do that?
¿Por qué demonios ella querría salir con alguien como él?
Why on earth would she want to go out with someone like him?
¿Por qué demonios no lo tenías en cuenta?
Why on earth didn’t you take that into account?
Existe otra expresión sinónima que es “Why in the world…?”
¿Por qué demonios dejaste de tocar el piano?
Why in the world did you stop playing the piano?
¿Por qué demonios no avisaste a las autoridades?
Why in the world didn’t you let the authorities know?
¿Por qué demonios no intentaron hacer algo al respecto?
Why in the world didn’t they try to do something about it?
¿Por qué demonios fuisteis allí de vacaciones?
Why in the world did you go there for a holiday?
Su tío abuelo era extremadamente rico y era dueño de una mina.
His great-uncle was extremely rich and owned a mine.
El cuerpo en sí fue depositado en un ataúd de plomo.
The body itself was placed in a lead coffin.