13 Flashcards

1
Q

Se vende en más de cincuenta países.

A

It’s sold in over fifty countries.

Es más normal traducir “más de” con “over” que con “more than”. Proponemos otro ejemplo: “He’s been here for over fifty years”. (Lleva más de cincuenta años aquí).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

¿Cuándo se inaugurará la nueva autopista?

A

When will the new motorway be inaugurated?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

¿En qué se gastará el dinero?

A

What will the money be spent on?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

¿Se van a subastar los cuadros?

A

Are the paintings going to be auctioned?

“órqsháan”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Esa casa está a punto de derribarse.

A

That house is about to be knocked down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Aquel avión está a punto de ser derribado.

A

That plane is about to be shot down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Las farolas fueron diseñadas en Noruega.

A

The streetlamps were designed in Norway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

La miel fue hecha por monjas.

A

The honey was made by nuns.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

El tejado fue dañado por la tormenta.

A

The roof was damaged in the storm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Fuimos eliminados por un equipo alemán.

A

We were knocked out by a German team.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Los cuadros fueron pintados por ciegos.

A

The pictures were painted by blind people.

Aquí no se puede decir sólo “blinds”. Un ciego es “a blind person” en inglés. Como sustantivo, “a blind” significa “una persiana”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Se estaban ordeñando las vacas cuando el establo se vino abajo.

A

The cows were being milked when the barn collapsed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

La silla acaba de ser reparada.

A

The chair has just been mended.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

El ladrón de casas ya ha sido arrestado.

A

The burglar has already been arrested.

En inglés tenemos diferentes palabras para distinguir entre todos los oficios de la “ladronería”. Un simple ladrón se llama “a thief”, mientras que uno que se especializa en desvalijar casas se llama “a burglar”. Uno que se dedica a atracar bancos se llama “a robber”, mientras que uno que atraca a la gente de forma violenta en las calles tiene el nombre de “mugger”. En cambio su compañero, que roba de forma silenciosa e inapercibida, se conoce por “pickpocket”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

El candidato final acaba de ser nombrado.

A

The successful candidate has just been appointed.

“Ser nombrado” para un puesto se suele decir “to be appointed to a position”, y no “to be named”. Siguiendo la lógica, “nombramiento” se traduce por “appointment”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Se acababa de inaugurar el museo cuando el robo tuvo lugar.

A

The museum had just been officially opened when the theft took place.

17
Q

Se acababa de aprobar el texto cuando la editorial cambió de opinión.

A

The text had just been approved when the publisher’s changed their mind.

No olvides que una editorial es “a publisher’s”, mientras que “an editor” significa la persona que chequea, corrige y aprueba los textos.

18
Q

Se acababan de imprimir los folletos cuando el director de marketing decidió cambiar el texto.

A

The leaflets had just been printed when the marketing manager decided to change the text.

19
Q

Esa marca de café se bebería más si fuese más conocida.

A

That brand of coffee would be drunk more if it were better known.

20
Q

Te darían un presupuesto mayor si te quejaras más.

A

You would be given a bigger budget if you complained more.

21
Q

Él se habría matado si el árbol hubiese caído encima de él.

A

He would have been killed if the tree had fallen on top of him.

22
Q

Se habría entregado el vino a tiempo si no hubiese habido una huelga.

A

The wine would have been delivered on time if there hadn’t been a strike.

23
Q

Se habría terminado el trabajo si hubiéramos contratado más trabajadores.

A

The work would have been finished if we had hired more workers.

24
Q

Los hombres habrían sido rescatados si el helicóptero hubiese estado de servicio.

A

The men would have been rescued if the helicopter had been in service.

25
Q

Los bomberos tardaron cinco horas en apagar el incendio.

A

It took the firemen five hours to put out the fire.

En Estados Unidos hablan mucho de los “firefighters” en lugar de “firemen”.

26
Q

Utilizamos la manguera del jardín para apagar el fuego.

A

We used the garden hose to put the fire out.

27
Q

Sí me va bien la vida.

A

Yeah, I’m doing alright for myself.

28
Q

A mi mejor amigo de la Universidad le va muy bien la vida ahora que está casado con la hija de aquel millonario.

A

My best friend from University is doing alright for himself now he’s married that millionaire’s daughter.

Cuando nos referimos a la Universidad y nuestras experiencias estudiantiles, no empleamos el artículo “the” en inglés.

29
Q

Les va muy bien ahora que los dos tienen buenos trabajos.

A

They’re doing alright for themselves now they’ve both got good jobs.

El sufijo “-self” se convierte en “-selves” al cambiar al plural.

30
Q

Tras varios largos días llegamos a un valle verde y profundo.

A

After several long days we reached a deep, green valley.

31
Q

Silvia estuvo inquieta a lo largo de la actuación.

A

Silvia fidgeted throughout the performance.

32
Q

Aquél champú es muy bueno contra la caspa.

A

That shampoo is great for dandruff.

“Dandruff” se pronuncia “dándráaf”, bajando la mandíbula en la segunda sílaba.

33
Q

¿Cuál de las brujas tenía verrugas?

A

Which witch had warts?

34
Q

Nuestros pies estaban llenos de ampollas.

A

Our feet were covered in blisters.

35
Q

Ella estaba tiritando de frío.

A

She was shivering with cold.

36
Q

¿Hay más té en la tetera?

A

Is there any more tea in the teapot?