17 Flashcards

1
Q

Depende de cuándo deje de llover.

A

It depends when it stops raining.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

¿Cómo hago para solicitar un puesto de trabajo en la Armada?

A

How do I go about applying for a job in the Navy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

No sé cómo hacer para pedir ayuda.

A

I don’t know how to go about asking for help.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Él no supo cómo abordar el tema.

A

He didn’t know how to go about it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

¿Sabes cómo hacer para convertirte en funcionario?

A

Do you know how to go about becoming a civil servant?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Existen muchas maneras de abordarlo.

A

There are lots of ways to go about it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nadie sabía cómo hacer para patentar el producto.

A

Nobody knew how to go about patenting the product.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

No me compensa trabajar tanto por tan poco dinero.

A

It isn’t worth my while working so hard for so little money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Te recompensaré.

A

I’ll make it worth your while.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Las cartas de mi novio significan mucho para mí.

A

My boyfriend’s letters are worth a lot to me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Estos viejos vinilos son muy valiosos para Richard.

A

These old records are worth a great deal to Richard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Además, la empresa ha decidido crear una guardería para los empleados.

A

In addition, the company has decided to set up a crèche for employees.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Además, no veíamos nada.

A

What’s more, we couldn’t see a thing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Además, no tenemos dinero para pagarlo.

A

Plus, we don’t have any money to pay for it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Además, no estuve de acuerdo con nada de lo que él dijo.

A

Moreover, I didn’t agree with a word he said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Además, ni siquiera hablaba inglés bien.

A

Furthermore, he didn’t even speak English properly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Además, ¿a quién le importa lo que opinan los vecinos?

A

Besides, who cares what the neighbours think?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Además, nadie sabía cómo hacer para quejarse.

A

Also, nobody knew how to go about complaining.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Por eso tuvimos que hacer venir al fontanero.

A

That’s why we had to have the plumber out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Por eso frenó de repente el tren.

A

That’s why the train braked suddenly.

“That’s why …” es una expresión muy compacta y resulta muy cómoda, pero también podemos decir “That’s the reason why…”

21
Q

Por ese motivo decidimos cancelar la reunión.

A

That’s the reason why we decided to call off the meeting.

22
Q

Por ese motivo volcó el camión.

A

That’s the reason why the lorry overturned.

23
Q

Por ese motivo estoy empeñado en quedarme.

A

That’s the reason why I’m determined to stay.

24
Q

A pesar de la demora, llegaremos a tiempo.

A

Despite the delay, we’ll arrive on time.

On time - puntual, no llegar tarde. The plane left on time
(a la hora que debía hacerlo)

Please! Be on time for the meeting
(a la hora acordada)

In time - lo suficientemente a tiempo para algo o para hacer algo

I’ve sent the letter last week. I hope it arrives in time (a tiempo)
She wants to get home in time to have dinner with her family
( losuficientemente a tiempo para cenar)

25
Q

A pesar de que el director estaba en contra, la huelga se celebró.

A

Despite the fact that the director was against it, the strike went ahead.

26
Q

A pesar de que está lloviendo, voy a trabajar en el jardín.

A

Despite the fact that it’s raining, I’m going to do some gardening.

27
Q

A pesar de los nervios, tocó muy bien.

A

In spite of his nerves, he played very well.

28
Q

A pesar de la cantidad de trabajo, se fue de la oficina temprano.

A

In spite of the amount of work, he left the office early.

29
Q

A pesar de que mi marido no fue, me lo pasé muy bien.

A

In spite of the fact that my husband didn’t go, I had a good time.

30
Q

A pesar de que las matemáticas no son mi fuerte, aprobé el examen.

A

In spite of the fact that maths isn’t my strong point, I passed the exam.

31
Q

A pesar de que el libro era gordo, lo terminé en una semana.

A

In spite of the fact that the book was thick, I finished it in a week.

32
Q

A pesar de que el árbol les cayó encima del coche, salieron ilesos.

A

In spite of the fact that the tree fell on their car, they escaped unhurt.

33
Q

Esta chaqueta fue un chollo total así que me la llevé.

A

This jacket was an absolute bargain so I snapped it up.

34
Q

Miles de personas compraron la entrega del Curso Definitivo de Inglés de la semana pasada.

A

Thousands of people snapped up last week’s instalment of El Curso Definitivo de Inglés.

35
Q

Deja de meterte conmigo, ¿quieres? Ya he pedido perdón.

A

Will you stop having a go at me? I said I’m sorry!

To have a go at something” que significa “intentar o probar hacer algo” ¿verdad? Pues, ahora vamos a centrarnos en una expresión coloquial que se parece mucho pero que tiene una acepción bien distinta. “To have a go at someone” significa “meterse con alguien”.

36
Q

¿Por qué está James siempre metiéndose con su secretaria?

A

Why is James always having a go at his secretary?

37
Q

No hay porqué meterse con Sam; él estaba de vacaciones cuando ocurrió.

A

There’s no need to have a go at Sam; he was on holiday when it happened.

38
Q

No te metas con nosotros si las cosas no salen como esperabas.

A

Don’t have a go at us if things don’t turn out as you expected.

39
Q

Cuando llegué esta mañana, Clive estaba metiéndose con Steven por las cifras de venta.

A

When I arrived this morning, Clive was having a go at Steven about the sales figures.

40
Q

El edificio fue derribado porque era considerado inseguro.

A

The building was demolished because it was considered unsafe.

41
Q

Utilizaron una excavadora grande para derribar el edificio.

A

They used a big excavator to pull down the building.

42
Q

El escándalo derribó al gobierno.

A

The scandal brought down the government.

BRING DOWN - Derribar un gobierno (por méritos propios)

43
Q

La Policía tuvo que derribar la puerta.

A

The Police had to break down the door.

44
Q

El presidente dio órdenes de derribar el avión.

A

The President gave orders to shoot down the plane.

45
Q

El boxeador británico fue derribado por su contrincante cubano.

A

The British boxer was floored by his Cuban opponent.

46
Q

A Rubén le gustan los caracoles y a mí también.

A

Rubén likes snails; and I do too.

47
Q

Harry patina sobre hielo a menudo durante los meses de invierno y Mark también.

A

Harry often ice skates in the winter months; and Mark does too.

48
Q

I live near Madrid; and Borja does too..

A

I live near Madrid and so does Borja.

49
Q

My friend Diana usually snoozes on the train; and I do too.

A

My friend Diana usually snoozes on the train and so do I.

SNOOZE - echar una siestecita