5 Flashcards
La persona cuyo teléfono está sonando no está en su mesa de trabajo ahora mismo.
The person whose phone is ringing isn’t at their desk right now.
Los padres cuyos niños participaron en la función se sentaron en la primera fila.
The parents whose children took part in the show sat in the front row.
Mi amigo, cuyo tío es un ministro del gabinete, quiere entrar en la política.
My friend, whose uncle is a cabinet minister, wants to go into politics.
La empresa cuyas acciones cayeron en picado la lleva mi tía.
The company whose shares plummeted is run by my aunt.
El periódico, cuyos lectores son en su mayoría votantes conservadores, ya vende más ejemplares que su principal competidor.
The newspaper, whose readers are mainly conservative voters, now outsells its main rival.
existen otros verbos parecidos: “to outperform” (rendir más), “to outlive” (vivir más tiempo).
El perro, cuyo dueño olvidó atarlo mientras estaba en la tienda, se fue corriendo y fue atropellado.
The dog, whose owner forgot to tie it up while he was in the shop, ran off and got run over.
Te estoy tomando el pelo.
I’m having you on.
Sólo les estaba tomando el pelo.
I was only having them on.
Sólo te estoy tomando el pelo.
I’m only pulling your leg.
Sólo le estaban tomando el pelo (a ella).
They were only pulling her leg.
¿Son amigos suyos (de él)?
Are they friends of his?
Ella es amiga de John.
She’s a friend of John’s.
Normalmente hay un período de prueba de seis meses.
There’s usually a six-month trial period.
El vecino de mi hermano es un hombre adinerado.
My brother’s neighbour is a wealthy man.
Es obvio que quieren que caigamos en la trampa.
They clearly want us to fall into the trap.
Es vagabundo desde hace quince años.
He’s been a tramp for fifteen years.
Él es tan ingenuo que creerá cualquier cosa que le digas.
He’s so naïve he’ll believe anything you tell him.
“naíf”.
Si quieres pagar los servicios del abogado tienes que pagar sus honorarios.
If you want to pay for the lawyer’s service you have to pay his fees.
Al decir que pagamos un servicio o algo físico, empleamos el verbo “to pay” seguido de la preposición “for”: “Let me pay for the coffees”. Sin embargo, utilizamos “to pay” sin “for” cuando pagamos un recibo, una cuenta, una factura, unas tasas, una hipoteca, etc: “Let me pay the bill”.
Si aparcas en doble fila puede que tengas que pagar una multa.
If you double park you may have to pay a fine.
Deja que pague la cuenta que quiero pagar la cena.
Let me pay the bill as I want to pay for dinner.
Todos los meses pago la casa pagando la hipoteca.
Every month I pay for the house by paying the mortgage.
Me dio la impresión de que el interés en el plan decayó después de Navidad.
I got the feeling that interest in the plan petered out after Christmas.
“píitad”.
Su entusiasmo (de ellos) se iba agotando según pasaban las semanas.
Their enthusiasm petered out as the weeks went by.
Tras un último rugido, el motor fue apagándose por completo.
After one last roar, the engine petered out completely.
No cuesta acostumbrarse a vivir en España.
Living in Spain doesn’t take much getting used to.
Cuesta acostumbrarse a los refrescos “light”.
Diet soft drinks take some getting used to.
Sólo fingía no oírte.
I was only pretending not to hear you.
“pretender” se dice “to claim”
Mi perro se rasca sin parar cuando tiene pulgas.
My dog scratches himself non-stop when he has fleas.
Cada vez que llueve ella se rasca la cicatriz.
Every time it rains she scratches her scar.
Me encanta comer mariscos acompañados de vino blanco.
I love eating shellfish washed down with some white wine.
Él ha estado estornudando los cinco últimos minutos.
He’s been sneezing for the last five minutes.