Substantieven 3de verbuiging - vrouwelijk Flashcards

1
Q

accessĭō, -ĭōnĭs

A

toenadering; toename; toevoeging

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

accūsātĭō, -ĭōnĭs

A

aanklacht, beschuldiging, verwijt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ăcerbĭtās, -tātĭs

A

wrangheid; strengheid; onvriendelijkheid; ellende

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

actĭō, actĭōnĭs

A

uitvoering, handeling; voordracht; proces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ădeps, ădĭpĭs

A

(M./V.) vet, reuzel; hangbuik

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

admīrātĭō, -ĭōnĭs

A

bewondering; verbazing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ădūlātĭō, -ĭōnĭs

A

vleierij

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ădŭlescens, -entĭs

A

(M./V.) jongen, jongeman; meisje, jonge vrouw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

aedēs / aedĭs, aedĭs

A

tempel; kamer; (MV.) woonhuis, paleis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

aegrĭtūdō, -dĭnĭs

A

ziekte; verdriet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

aequĭtās, -tātĭs

A

effenheid; gelijkheid; gelijkmoedigheid, onverschilligheid; billijkheid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

aestās, aestātĭs

A

zomer; hitte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

aestĭmātĭō, -ĭōnĭs

A

schatting; waarde; oordeel; waardering, respect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

aetās, aetātĭs

A

leven(sduur); generatie; leeftijd; tijdperk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

affīnĭtās, -tātĭs

A

verwantschap; nauwe relatie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ālĕs, ālĭtĭs

A

(M./V.) (grote) vogel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

altĭtūdō, -dĭnĭs

A

hoogte, verhevenheid; diepte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ambĭtĭō, -ĭōnĭs

A

het stemmen ronselen; eerzucht, ambitie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

amplĭtūdō, -dĭnĭs

A

uitgestrektheid, grootte; grootsheid; aanzien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

angŭĭs, angŭĭs

A

(M./V.) slang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ănĭmans, -antĭs

A

(M./V.) schepsel; (MV. ONZ.) levende wezens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

antīquĭtās, -tātĭs

A

oude tijd, oudheid; ouderwetse gewoonten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

antistĕs, -stĭtĭs

A

(M./V.) opperpriester(es); meester in; [(aarts)bisschop, paus]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ăpĭs, ăpĭs

A

bij

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
arbŏr, arbŏrĭs
boom
26
ars, artĭs
kunst, kunstwerk; wetenschap; ambacht; talent, bedrevenheid; kunstgreep, list
27
artĭfex, -fĭcĭs
(M./V.) kunstenaar/-ares; stichter, schepper; vakman; oplichter
28
ărundō / hărundō, -dĭnĭs
riet; rietfluit, herdersfluit, schalmei
29
arx, arcĭs
burcht, vesting; bolwerk, citadel; toevluchtsoord; top
30
auctĭō, -ĭōnĭs
verkoping bij opbod, veiling
31
auctōrĭtās, -tātĭs
gezag, invloed, autoriteit; aanbeveling, waarborg; volmacht; uitspraak, besluit, bevel; macht
32
aurĭs, aurĭs
oor; gehoor
33
ăvĭs, ăvĭs
vogel; voorteken
34
bĕātĭtūdō, -dĭnĭs
geluk, gelukzaligheid
35
bĕnĕdictĭō, -ĭōnĭs
[lof; zegen, zegening]
36
bĕnignĭtās, -tātĭs
vriendelijkheid; vrijgevigheid, liefdadigheid
37
bīlĭs, bīlĭs
gal; woede, ontstemming, ergernis
38
bŏnĭtās, -tātĭs
goedheid; goedhartigheid
39
bōs, bŏvĭs
(M./V.) rund, os, koe, stier
40
brĕvĭtās, -tātĭs
kortheid, bondigheid
41
caedēs, caedĭs
doodslag, moord; bloedbad, slachting
42
călămĭtās, -tātĭs
schade, verlies; onheil, ramp; nederlaag
43
cālīgō, cālīgĭnĭs
nevel, damp, rook; duisternis; verblinding, verwarring
44
cănĭs, cănĭs
(M./V.) hond
45
cārĭtās, cārĭtātĭs
duurte; liefde, hoogachting, [naastenliefde]
46
cărō, carnĭs
vlees
47
cĕlĕrĭtās, -tātĭs
snelheid
48
cervīcēs, -vīcŭm
hals, nek
49
cĭcātrix, -trīcĭs
litteken, schram; wonde
50
cīvĭs, cīvĭs
(M./V.) burger, medeburger
51
cīvĭtās, -tātĭs
burgerrecht; burgerij; stad, staat
52
clādēs (-ĭs), clādĭs
schade, verlies, ramp; nederlaag
53
clārĭtās, -tātĭs
helderheid; glans, roem, beroemdheid
54
classĭs, classĭs
vloot, schip; burgerklasse; leger
55
clāvĭs, clāvĭs
sleutel; slot, grendel
56
cōgĭtātĭō, -ĭōnĭs
denkvermogen, fantasie; gedachte, voornemen, plan
57
cognātĭō, -ĭōnĭs
(bloed)verwantschap
58
cognĭtĭō, -ĭōnĭs
kennismaking; studie, kennis; voorstelling, begrip
59
cŏhors, cŏhortĭs
cohorte; gevolg
60
cŏmĕs, cŏmĭtĭs
(M./V.) metgezel(lin), tochtgenoot; [graaf]; (MV.) gevolg, staf
61
cōmĭtās, -tātĭs
vriendelijkheid, beleefdheid; vrolijkheid
62
commendātĭō, -ĭōnĭs
aanbeveling; waarde
63
commūnĭō, -ĭōnĭs
gezamenlijke deelname, gemeenschap; [communie]
64
compărātĭō, -ĭōnĭs
vergelijking; voorbereiding, uitrusting
65
compŏsĭtĭō, -ĭōnĭs
samenstelling; ordening, structuur, inrichting; verzoening; woordschikking
66
condĭcĭō, -cĭōnĭs
voorwaarde; afspraak, overeenkomst, verdrag; situatie, positie, lot; voorstel, mogelijkheid
67
confessĭō, -ĭōnĭs
bekentenis, erkenning; [belijdenis, biecht]
68
coniu(n)x, -iŭgĭs
(M./V.) echtgenoot, man; echtgenote, vrouw
69
coniunctĭō, -ĭōnĭs
vereniging, verbinding; sociale band, verwantschap, vriendschap; huwelijk
70
coniūrātĭō, -ĭōnĭs
samenzwering, complot; eedgenootschap, verbond
71
consōlātĭō, -ĭōnĭs
troost, vertroosting; troostschrift
72
consuētūdō, -dĭnĭs
gewoonte, gebruik; levenswijze; ervaring; dagelijkse/vertrouwelijke omgang
73
contentĭō, -ĭōnĭs
spanning; inspanning, streven; strijd, wedstrijd
74
contĭō, -ĭōnĭs
(volks)vergadering; toespraak
75
crassĭtūdō, -dĭnĭs
dikte; dichtheid
76
crātĭs, crātĭs
(MV.) vlechtwerk, rooster; takkenbos
77
crūdēlĭtās, -tātĭs
wreedheid, hardvochtigheid
78
crux, crŭcĭs
kruis; kruisiging; kwelling, marteling
79
cunctātĭō, -ĭōnĭs
het aarzelen, besluiteloosheid; terughoudendheid
80
cŭpĭdĭtās, -tātĭs
begeerte, verlangen, lust; eerzucht, hebzucht; liefde
81
cŭpīdō, -dĭnĭs
hebzucht, begeerte
82
cūrātĭō, -ĭōnĭs
verzorging, zorg; genezing, behandeling; bestuur
83
cuspĭs, cuspĭdĭs
punt, spits; werpspies, lans
84
custōs, custōdĭs
(M./V.) bewaker, hoed(st)er, bescherm(st)er; schildwacht
85
cŭtĭs, cŭtĭs
huid; schil
86
damnātĭō, -ĭōnĭs
veroordeling
87
daps, dăpĭs
(MV.) offermaal, feestmaal; gerechten, voedsel
88
dēdĭtĭō, -ĭōnĭs
overgave, capitulatie; uitlevering
89
dēfectĭō, -ĭōnĭs
oproer, muiterij; verzwakking, gebrek, uitputting
90
dēfensĭō, -ĭōnĭs
verdediging, afweer; bescherming; verdedigingsrede
91
dēfīnītĭō, -ĭōnĭs
preciezere bepaling, omschrijving; definitie
92
dēlectātĭō, -ĭōnĭs
genot, amusement, tijdverdrijf
93
despērātĭō, -ĭōnĭs
wanhoop
94
dēvōtĭō, -ĭōnĭs
wijding, opofering; gelofte; verwensing; [devotie]
95
dĭcĭō, dĭcĭōnĭs
gezag, macht, jurisdictie
96
diffĭcultās, -tātĭs
moeilijkheid, probleem; gebrek, nood
97
dignĭtās, -tātĭs
waardigheid, verdienste; achting, aanzien; pracht; positie, rang; eer, ereambt; eerzaamheid
98
dīlectĭō, -ĭōnĭs
[liefde]
99
dispŏsĭtĭō, -ĭōnĭs
ordening, geleding, indeling
100
dispŭtātĭō, -ĭōnĭs
bespreking, uiteenzetting, verhandeling
101
dissensĭō, -ĭōnĭs
verschil van mening, onenigheid; tegenspraak
102
distinctĭō, -ĭōnĭs
afzondering, (onder)scheiding; verschil
103
dīvīnātĭō, -ĭōnĭs
zienersgave, voorspelling; gissing, vermoeden
104
dīvīnĭtās, -tātĭs
goddelijkheid, goddelijk wezen; perfectie
105
dīvīsĭō, -ĭōnĭs
indeling
106
dŏmĭnātĭō, -ĭōnĭs
heerschappij; tirannie
107
dōs, dōtĭs
bruidsschat; gave, talent, goede eigenschap
108
dŭbĭtātĭō, -ĭōnĭs
twijfel, onzekerheid; besluiteloosheid
109
dulcēdō, -dĭnĭs
zoete smaak; lieftalligheid, bekoorlijkheid, charme
110
dux, dŭcĭs
(M./V.) leider, aanvoerder; leidster, aanvoerster; [hertog(in)]
111
ēbrĭĕtās, -tātĭs
dronkenschap, roes
112
ĕgestās, -tātĭs
armoede; gebrek
113
ēruptĭō, -ĭōnĭs
uitbarsting; uitval
114
excūsātĭō, -ĭōnĭs
verontschuldiging; uitvlucht, voorwendsel
115
exercĭtātĭō, -ĭōnĭs
oefening, sport; vaardigheid; uitoefening, uitvoering
116
existĭmātĭō, -ĭōnĭs
oordeel, mening; reputatie, aanzien
117
expĕdītĭō, -ĭōnĭs
uitrusting, inrichting; veldtocht, expeditie
118
exspectātĭō, -ĭōnĭs
afwachting, nieuwsgierigheid, verlangen
119
exsŭl / exŭl, ex(s)ŭlĭs
(M./V.) balling(e)
120
făcĭlĭtās, -tātĭs
gemak; inschikkelijkheid; neiging, aanleg
121
factĭō, factĭōnĭs
het maken, doen; politieke partij, kliek
122
făcultās, -tātĭs
mogelijkheid, gelegenheid; geschiktheid, aanleg; voorraad, massa; (MV.) geldmiddelen
123
falx, falcĭs
sikkel, zeis
124
fămēs, fămĭs
honger, hongersnood; poverheid
125
fămĭlĭārĭtās, -tātĭs
vertrouwelijke omgang, vriendschap
126
faucēs, faucĭŭm
keel(gat); (nauwe) ingang; bergpas, kloof, zeestraat
127
fax, făcĭs
fakkel, toorts; vlam, gloed; aanstoker, aanstichter
128
fĕbrĭs, fĕbrĭs
koorts, koortsaanval
129
fēlīcĭtās, -tātĭs
geluk, voorspoed, succes
130
fĕrĭtās, -tātĭs
wildheid, ruwheid
131
festīnātĭō, -ĭōnĭs
haast, spoed, ongeduld
132
fĭdēs, fĭdĭŭm
snaarinstrument, lier, luit
133
firmĭtās, -tātĭs
stevigheid, sterkte, kracht; standvastigheid, volharding
134
fŏrĭs, fŏrĭs
deur(vleugel); (MV.) deur, ingang, toegang
135
formīdō, -dĭnĭs
vrees, hevige schrik, ontzetting; monster; schroom
136
fors, fortĭs
toeval, lot
137
fortĭtūdō, -dĭnĭs
kracht; dapperheid, moed
138
fraus, fraudĭs
bedrog, misleiding; zelfbedrog, dwaling; nadeel, schade; vergrijp, misdaad
139
frons, frondĭs
loof, gebladerte
140
frons, frontĭs
voorhoofd; gelaat; voorkant; uiterlijk, schijn
141
frux, frūgĭs
vrucht, veldvrucht, boomvrucht; nut, opbrengst
142
fūr, fūrĭs
(M./V.) dief, dievegge
143
gĕnĕrātĭō, -ĭōnĭs
het voortbrengen; [nakomelingschap; generatie]
144
gĕnĕtrix, -trīcĭs
moeder
145
gens, gentĭs
geslacht, familie; volksstam, volk; (MV.) [barbaren, heidenen]
146
glans, glandĭs
eikel; kogel
147
grandō, -dĭnĭs
hagel
148
grātŭlātĭō, -ĭōnĭs
vreugde; gelukwens; dankzegging
149
grăvĭtās, -tātĭs
zwaarte, gewicht; uitputting, loomheid; last, ongemak, belasting; hardheid, strengheid; waardigheid; ernst; grootte, belangrijkheid, invloed
150
hērēdĭtās, -tātĭs
het erven; erfenis, nalatenschap
151
hērēs, hērēdĭs
(M./V.) erfgenaam
152
hĭem(p)s, hĭĕmĭs
winter; koude, vorst; storm, onweer, regen
153
hŏnestās, -tātĭs
eer, aanzien; (MV.) onderscheiding; eerbaarheid, fatsoen
154
hūmānĭtās, -tātĭs
mens zijn, menselijke natuur; menselijkheid, beleefdheid, vriendelijkheid; hogere beschaving, culturele vorming
155
hŭmĭlĭtās, -tātĭs.
laagte, kleinheid; geringe afkomst; zwakte, onbetekenendheid; moedeloosheid; onderdanigheid, deemoed; soberheid, eenvoud
156
īlex, īlĭcĭs.
steeneik
157
ĭmāgō, ĭmāgĭnĭs
beeld, afbeelding; voorouderportret, dodenmasker; kopie, evenbeeld; schaduwbeeld, schim; drogbeeld
158
imbēcillĭtās, -tātĭs
zwakheid, zwakte
159
ĭmĭtātĭō, -ĭōnĭs
imitatie, navolging, nabootsing
160
immānĭtās, -tātĭs
vreselijkheid, gruwelijkheid, ruwheid
161
imprŏbĭtās, -tātĭs
slechtheid, schaamteloosheid, brutaliteit
162
impūnĭtās, -tātĭs
straffeloosheid; schaamteloosheid k
163
incarnātĭō, -ĭōnĭs
[vleeswording, menswording, incarnatie]
164
index, indĭcĭs
(M./V.) iemand die aangifte doet, aanbreng(st)er; spion, verrader; aanwijzing, (ken)teken; wijsvinger; titel, inhoud
165
indŏlēs, indŏlĭs
natuurlijke aard; aanleg, gave, talent
166
infirmĭtās, -tātĭs
zwakte, krachteloosheid, gebrekkigheid, onmacht
167
ĭnīquĭtās, -tātĭs
oneffenheid; ongelijkheid; ongunstigheid; onrecht
168
intĕgrĭtās, -tātĭs
ongeschondenheid; zuiverheid; rechtschapenheid
169
intentĭō, -ĭōnĭs
spanning, inspanning; aandacht; plan, bedoeling
170
interprĕs, -prĕtĭs
(M./V.) bemiddelaar(ster), onderhandelaar; uitleger, tolk
171
iŭventūs, -tūtĭs
jeugdige leeftijd, jeugd; jongelui
172
lābēs, lābĭs
instorting, val; ondergang; schandvlek, smaad
173
largītĭō, -ĭōnĭs
vrijgevigheid, geschenk; omkoperij, smeergeld
174
lassĭtūdō, -dĭnĭs
vermoeidheid, afmatting, vermoeienis
175
lātĭtūdō, -dĭnĭs
breedte; grootte, omvang
176
laudātĭō, -ĭōnĭs
lofrede, lijkrede; gunstige getuigenis
177
laus, laudĭs
lof, roem; roemrijke daad; goede naam, aanzien
178
lectĭō, lectĭōnĭs
keuze, selectie; lezing, lectuur
179
lēgātĭō, -ĭōnĭs
ambt van gezant; zending, gezantschap
180
lĕgĭō, -ĭōnĭs
legioen; leger
181
lĕvĭtās, -tātĭs
lichtheid; lichtzinnigheid
182
lex, lēgĭs
wet(svoorstel); regel, voorschrift; het geschreven recht
183
lībĕrālĭtās, -tātĭs
voornaam karakter, vriendelijkheid; vrijgevigheid
184
lībertās, -tātĭs
vrijheid; onafhankelijkheid, autonomie, vrijheidszin; vrijmoedigheid; teugelloosheid; toestemming
185
lĭbīdō, lĭbīdĭnĭs
(seksuele) begeerte, hartstocht, lust, verlangen; gril
186
līs, lītĭs
ruzie, onenigheid; gerechtelijk geschil, proces
187
longĭtūdō, -dĭnĭs
lengte, lange duur
188
lux, lūcĭs
licht, daglicht, zon; levenslicht, leven; toelichting, opheldering; roem, heil
189
magnĭtūdō, -dĭnĭs
grootte, omvang; sterkte, belang, gewicht
190
māiestās, -tātĭs
waardigheid, verhevenheid, majesteit; aanzien; pracht
191
mansuētūdō, -dĭnĭs
zachtmoedigheid, vriendelijkheid, mildheid
192
margō, -ĭnĭs
(M./V.) rand, zoom; grens, markering; marge
193
martўr, -tўrĭs
(M./V.) [martelaar, martelares]
194
mātĕr, mātrĭs
moeder; vrouw; stichtster, oorsprong
195
mens, mentĭs
geest, verstand, karakter; aard, inborst, gezindheid; geweten; moed; hartstocht; voornemen; zienswijze
196
mentĭō, -ĭōnĭs
vermelding, melding
197
mercēs, mercēdĭs
loon, soldij; prijs; leergeld; straf, schade; opbrengst, rente, huur, pacht
198
mĕrĕtrix, -trīcĭs
prostituee
199
merx, mercĭs
handelswaar, koopwaar
200
messĭs, messĭs
oogst; oogsttijd
201
mĭsĕrātĭō, -ĭōnĭs
medeleven, medelijden; klacht, geweeklaag
202
mŏdĕrātĭō, -ĭōnĭs
gematigdheid; maat; mildheid; het matigen, besturen
203
mōlēs, mōlĭs
massa, last, gewicht; dam, pier; kolossaal bouwsel; gevaarte; grootte, kracht; moeite, inspanning
204
mors, mortĭs
dood; lijk
205
mŭlĭĕr, mŭlĭĕrĭs
(volwassen) vrouw; echtgenote
206
multĭtūdō, -dĭnĭs
menigte, groot aantal; de massa, gepeupel
207
mūnĭceps, -cĭpĭs
(M./V.) burger van een municipium (kleine stad)
208
mūnītĭō, -ĭōnĭs
vestingwerk, verschansing
209
mūtātĭō, -ĭōnĭs
verandering; vervanging, ruil
210
nārĭs, nārĭs
neusgat; (MV.) neus
211
narrātĭō, -ĭōnĭs
het vertellen, vertelling, verhaal
212
nātĭō, nātĭōnĭs
geboorte, afkomst; volksstam, natie; klasse, groep, slag van mensen; (MV.) [heidenen]
213
nātīvĭtās, -tātĭs
geboorte, afkomst
214
nāvĭgātĭō, -ĭōnĭs
zeereis, scheepvaart
215
nāvĭs, nāvĭs
schip, boot
216
nĕcessĭtās, -tātĭs
noodzaak, dwang; noodlot; noodsituatie; behoefte; nauwe band, goede verhouding
217
nĕcessĭtūdō, -dĭnĭs
noodzaak, onvermijdelijkheid; nood(situatie), behoefte, gebrek; nauwe band; verwantschap, vriendschap
218
nĕpōs, nĕpōtĭs
(M./V.) kleinzoon, kleindochter; nakomeling; verkwister
219
nex, nĕcĭs
(gewelddadige) dood, moord
220
nix, nĭvĭs
sneeuw
221
nōbĭlĭtās, -tātĭs
bekendheid, roem; hoge afkomst; aristocratie, adel
222
nŏvĭtās, -tātĭs
nieuwheid, nieuwigheid, het ongewone
223
nox, noctĭs
nacht; nachtrust, slaap; duisternis
224
nūbēs, nūbĭs
wolk; dichte menigte, zwerm
225
nūtrix, nūtrīcĭs
voedster, min; broedplaats
226
nux, nŭcĭs
noot; notenboom, notelaar
227
oblīvĭō, -ĭōnĭs
vergetelheid; amnestie, genade
228
obsĕs, obsĭdĭs
(M./V.) gijzelaar; borg, onderpand
229
obsĭdĭō, -ĭōnĭs
beleg, belegering; nood, benarde situatie
230
occāsĭō, -ĭōnĭs
(gunstige) gelegenheid, kans
231
occŭpātĭō, -ĭōnĭs
bezetting, inname; bezigheid, drukte
232
offensĭō, -ĭōnĭs
aanstoot, ergernis; ongenade; ongeluk, tegenspoed
233
ŏpĕrātĭō, -ĭōnĭs
activiteit, inspanning; werk, werking
234
ŏpīnĭō, -ĭōnĭs
mening, aanname; vermoeden, verwachting; verbeelding, waan; reputatie, dunk; gerucht
235
ŏpĭs van (ops)
macht, sterkte; hulp, bijstand; (MV.) hulpmiddelen, rijkdom; strijdkrachten
236
opportūnĭtās, -tātĭs
gunstige ligging/gelegenheid/tijdstip/omstandigheid
237
oppugnātĭō, -ĭōnĭs
bestorming, belegering; aanklacht, protest
238
ōrātĭō, ōrātĭōnĭs
het spreken, woorden, taal; stijl; uitspraak, bewering; redevoering; thema; welsprekendheid; proza
239
ŏrīgō, ŏrīgĭnĭs
oorsprong, herkomst, ontstaan; stam, geslacht, familie
240
ŏvĭs, ŏvĭs
schaap, ooi; wol
241
pactĭō, pactĭōnĭs
verdrag, overeenkomst, regeling, afspraak; contract
242
paelex, paelĭcĭs
maîtresse, minnares, concubine; rivale;schandknaap
243
pălūs, pălūdĭs
poel, moeras, plas, meer, vijver
244
părens, părentĭs
(M./V.) ouder, vader, moeder; stichter, schepper; (MV.) ouders; voorouders
245
pars, partĭs
(onder)deel, stuk; richting, kant; opzicht; (MV.) (politieke) partij; rol van een toneelspeler
246
passĭō, passĭōnĭs
pijn, ziekte; (MV.) emoties; [martelaarschap, passie]
247
paucĭtās, -tātĭs
gering aantal, geringheid
248
paupertās, -tātĭs
armoede; nood, gebrek
249
pax, pācĭs
vrede, vredestijd; kalmte, rust; gemoedsrust
250
pĕcŭs, pĕcŭdĭs
dier, stuk kleinvee, schaap
251
pellĭs, pellĭs
pels, vel, huid; leer
252
perturbātĭō, -ĭōnĭs
verwarring, wanorde; onrust, revolutie; opwinding, emotie, hartstocht
253
pestĭs, pestĭs
pest, epidemie; verderf, ondergang; ramp, plaag
254
pĕtītĭō, -ĭōnĭs
aanval, slag, stoot; verzoek, verzoekschrift; kandidatuur, sollicitatie; vordering, aanklacht
255
pĭĕtās, pĭĕtātĭs
plichtsgevoel; vroomheid, eerbied, ontzag; genegenheid
256
plebs, plēbĭs
plebejers; gewone volk, gepeupel, massa
257
portĭō, portĭōnĭs
deel, bestanddeel, aandeel; verhouding, proportie
258
possessĭō, -ĭōnĭs
bezit, eigendom
259
postĕrĭtās, -tātĭs
toekomst, nageslacht; eeuwige roem
260
pŏtestās, -tātĭs
macht, kracht; gezag, heerschappij; positie, ambt; gelegenheid, mogelijkheid, volmacht
261
pōtĭō, pōtĭōnĭs
drank; toverdrank; geneesmiddel
262
prex, prĕcĭs
(vaak MV.) smeekbede; gebed; verwensing, vloek
263
prōbātĭō, -ĭōnĭs
onderzoek, bezichtiging; (goed)keuring, toestemming
264
prōdĭtĭō, -ĭōnĭs
verraad
265
prŏfectĭō, -ĭōnĭs
vertrek, aftocht, afvaart; herkomst
266
prōlēs, prōlĭs
telg, kind, nakomeling; nageslacht
267
prŏprĭĕtās, -tātĭs
het eigene, het karakteristieke; juistheid, passendheid
268
proscriptĭō, -ĭōnĭs
verbeurdverklaring, vogelvrijverklaring, proscriptie
269
pūbēs, pūbĭs
weerbare jeugd, manschappen; jeugd
270
pulchrĭtūdō, -dĭnĭs
schoonheid, pracht, voortreffelijkheid
271
puppĭs, puppĭs
achterdek, achtersteven
272
quaestĭō, -ĭōnĭs
vraag, ondervraging; onderzoek; onderwerp, thema; verhoor; rechtbank
273
quālĭtās, -tātĭs
hoedanigheid, aard, eigenschap
274
quantĭtās, -tātĭs
grootte, omvang; hoeveelheid
275
quĭēs, quĭētĭs
rust, slaap, gemoedsrust, ontspanning
276
rādix, rādīcĭs
wortel; onderste deel; oorsprong, bron
277
rătĭō, rătĭōnĭs
(be)rekening; rekenschap; zaak, aangelegenheid; verhouding, relatie; zorg, overweging; denkvermogen, inzicht; reden; opvatting; bewijs, grond; leer, theorie; methode, handelwijze; wezen
278
rătĭs, rătĭs
vlot; schip
279
rĕgĭō, rĕgĭōnĭs
richting, linie; grens(lijn); gebied, streek; domein
280
rĕlĭgĭō, -ĭōnĭs
bezorgdheid; gewetensbezwaar; vroomheid, godsdienst, cultus; bijgeloof; het heilige; heilige eed
281
rĕmissĭō, -ĭōnĭs
terugzending; rust; [kwijtschelding, vergeving]
282
rĕquĭēs, rĕquĭētĭs
rust, ontspanning
283
rĕsurrectĭō, -ĭōnĭs
[opstanding, verrijzenis]
284
rŏgātĭō, -ĭōnĭs
vraag, verzoek; wetsvoorstel
285
rūpēs, rūpĭs
rots, klip; kloof, afgrond
286
săcerdōs, -dōtĭs
(M./V.) priester, priesteres
287
sălūs, sălūtĭs
gezondheid, welzijn; redding, veiligheid; groet
288
sanctĭtās, -tātĭs
heiligheid, onschendbaarheid; zedigheid; vroomheid
289
sānĭtās, -tātĭs
welzijn, gezondheid; bezonnenheid, verstand
290
sătĭĕtās, -tātĭs
overvloed; verzadiging; hekel, afkeer
291
sĕcūrĭs, sĕcūrĭs
bijl; slag, houw
292
sēcūrĭtās, -tātĭs
kalmte, gemoedsrust; veiligheid
293
sēdēs, sēdĭs
zitplaats, zetel, stoel, bank; grondslag, bodem; woonplaats, woning, vaderland; plaats, plek
294
sēdĭtĭō, -ĭōnĭs
onenigheid, twist; muiterij, oproer, rebellie
295
sĕgĕs, sĕgĕtĭs
gewas, aanplant; oogst, opbrengst; akker, veld
296
sĕnectūs, -tūtĭs
hoge leeftijd, ouderdom
297
sĕnex, sĕnĭs
(M./V.) oude man/vrouw, bejaarde
298
sĕnĭōrēs, -rŭm
(M./V.) (MV.) ouderen, oude mannen
299
serpens, -pentĭs
(M./V.) slang
300
servĭtūs, -tūtĭs
slavernij; gehoorzaamheid
301
sĕvērĭtās, -tātĭs
ernst, gestrengheid
302
signĭfĭcātĭō, -ĭōnĭs
aanduiding, aanwijzing, teken; toejuiching; betekenis
303
sĭmĭlĭtūdō, -dĭnĭs
gelijkheid, gelijkenis; vergelijking, analogie
304
simplĭcĭtās, -tātĭs
eenvoud; eerlijkheid, openheid, naïviteit, oprechtheid
305
sĭmŭlātĭō, -ĭōnĭs
nabootsing; huichelarij, veinzerij; voorwendsel
306
sĭtĭs, sĭtĭs
dorst; droogte, dorheid
307
sŏcĭĕtās, -tātĭs
gemeenschap, vereniging, verbond; vriendschap, gezelschap; vennootschap
308
sōlĭtūdō, -dĭnĭs
eenzaamheid; verlatenheid
309
sollĭcĭtūdō, -dĭnĭs
ongerustheid, bezorgdheid, zorg
310
sordēs, sordĭs
vuil; laaghartigheid; uitschot, gepeupel; (MV.) donkere kledij (van rouwenden/beklaagden)
311
sŏrŏr, sŏrōrĭs
zus
312
sors, sortĭs
lotje; loting; orakel(spreuk); ambt; aandeel; lotsbestemming, toeval; rang, stand
313
sponsĭō, -ĭōnĭs
plechtige belofte, gelofte; gerechtelijk akkoord, schikking
314
stătĭō, stătĭōnĭs
standplaats, ankerplaats, positie; wachtpost
315
stirps, stirpĭs
wortelstok, stam met wortels, stronk; struik, boom; oorsprong, afkomst; geslacht, stam, familie
316
strāgēs, strāgĭs
het neerslaan; slachtpartij, bloedbad; hoop
317
suāvĭtās, -tātĭs
aangenaamheid, genoegen
318
sŭbŏlēs, sŭbŏlĭs
loot, vrucht; kind, nageslacht
319
subtīlĭtās, -tātĭs
fijnheid, dunheid; fijnzinnigheid; nauwkeurigheid, grondigheid, scherpzinnigheid; soberheid
320
supellex, -lectĭlĭs
huisraad; uitrusting, gereedschap
321
sŭperstĭtĭō, -ĭōnĭs
bijgeloof
322
supplĭcātĭō, -ĭōnĭs
biddag, boetedag; dankfeest
323
sūs, sŭĭs
(M./V.) varken, zwijn
324
suspīcĭō, -ĭōnĭs
argwaan, verdenking; vermoeden, voorgevoel
325
tābēs, tābĭs
verrotting, bederf; etter; ziekte, pest, epidemie; moreel verval, verdorvenheid
326
tellūs, tellūrĭs
aarde, grond; land(streek)
327
tĕmĕrĭtās, -tātĭs
toeval; roekeloosheid, onbezonnenheid
328
tempestās, -tātĭs
tijd, periode, omstandigheden; weer, noodweer, storm; onrust, gevaar; onstuimigheid, aandrang
329
testĭs, testĭs
(M./V.) getuige
330
testūdō, -dĭnĭs
schildpad; lier, citer; dak van schilden
331
tĭgrĭs, -grĭs/-ĭdĭs
(M./V.) tijger
332
trabs, trăbĭs
balk, dwarsbalk; schip; huis
333
tranquillĭtās, -tātĭs
kalme zee, windstilte; rust, vrede; gemoedsrust
334
translātĭō, -ĭōnĭs
overdracht, verplaatsing; metafoor; vertaling
335
trīnĭtās, -tātĭs
drietal; [Heilige Drie-eenheid, Drievuldigheid]
336
turpĭtūdō, -dĭnĭs
lelijkheid; schande; onzedelijkheid, vulgariteit
337
turrĭs, turrĭs
toren; hoog gebouw
338
tussĭs, tussĭs
hoest
339
ultĭō, ultĭōnĭs
wraak; straf
340
ūnĭtās, -tātĭs
eenheid, geheel; eensgezindheid; gelijkenis
341
urbs, urbĭs
(grote) stad; burcht; Rome
342
ūtĭlĭtās, -tātĭs
bruikbaarheid; nut, voordeel; belang, welzijn
343
uxŏr, uxōrĭs
echtgenote, vrouw
344
vălētūdō, -dĭnĭs
gezondheid(stoestand); aandoening, ziekte
345
vallĭs / vallēs, vallĭs
vallei, dal
346
vānĭtās, -tātĭs
nietigheid, schijn, leegheid; mislukking, nutteloosheid, zinloosheid; gezwets; domheid; ijdelheid
347
vărĭĕtās, -tātĭs
bontheid; verscheidenheid; veranderlijkheid; verschil van mening; veelzijdigheid
348
vātēs, vātĭs
(M./V.) waarzegger, profeet, ziener, sibille; dichter, zanger
349
vēlōcĭtās, -tātĭs
snelheid, vlugheid, behendigheid
350
vērĭtās, -tātĭs
waarheid; werkelijkheid; onpartijdigheid, eerlijkheid
351
vestĭs, vestĭs
kleding, kleed, gewaad
352
vĕtustās, -tātĭs
ouderdom; bestendigheid; oude vriendschap; oudheid
353
vĭcĭs van (vĭcĭs)
beurt, (af)wisseling; noodlot; vergelding; plaats(vervanging), positie, ambt, dienst, taak
354
victrix, victrīcĭs
winnares
355
vindex, vindĭcĭs
(M./V.) beschermer, redder, bevrijder; bestraffer, wreker; borg
356
virgō, virgĭnĭs
maagd, meisje; jonge vrouw
357
virtūs, virtūtĭs
mannelijkheid; dapperheid, moed; goede eigenschap, aanleg; kracht, waarde, kwaliteit; morele deugdelijkheid
358
vīs, (vīrĭs)
kracht, sterkte; geweld(daad); macht, invloed; betekenis, zin, inhoud, wezen; massa, hoeveelheid; (MV.) (strijd)krachten; hulpmiddelen
359
vīsĭō, vīsĭōnĭs
aanschouwen; verschijning, visioen; idee, voorstelling
360
vītĭs, vītĭs
wijnrank, wijnstok; wijn
361
vŏlŭcrĭs, -crĭs
vogel
362
vŏluntās, -tātĭs
wil, wens, verlangen; voornemen, besluit, intentie; vrije wil, laatste wil
363
vŏluptās, -tātĭs
genoegen, genot, lust, wellust; (MV.) vermaak, toneelvoorstellingen
364
vox, vōcĭs
stem, geroep; geluid; woord, uitspraak; gebod, bevel
365
vulpēs, vulpĭs
vos