Substantieven 1ste verbuiging Flashcards

1
Q

abstĭnentĭă, -ae

A

onthouding; vasten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ădŭlescentĭă, -ae

A

jeugd, jeugdigheid; jongelui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

advĕnă, -ae

A

(M.) vreemdeling; nieuweling, leek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

aerumnă, -ae

A

moeite, verdriet, ellende

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ăgrĭcŏlă , -ae

A

(M.) landbouwer, boer; plattelandsbewoner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ālă, -ae

A

vleugel; legerflank; schouder, oksel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

āmentĭă, -ae

A

waanzin, dwaasheid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ămīcă, -ae

A

vriendin; geliefde, maîtresse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ămīcĭtĭă, -ae

A

vriendschap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ancillă, -ae

A

slavin, dienares

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

angustĭae, -ārŭm

A

engte, nauwheid; gebrek, armoede

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ănĭmă, -ae

A

lucht(stroom), adem; ziel, leven, levenskracht; geest, denkvermogen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ănnōnă, -ae

A

jaarlijkse (graan)opbrengst; graan, koren; graanprijs; rantsoen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ăquă, -ae

A

water; waterplas; regen; bron

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ăquĭlă, -ae

A

arend, adelaar; legioensadelaar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

āră, -ae

A

altaar; toevluchtsoord; gedenkteken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

arcă, -ae

A

doos, kist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ārĕă, -ae

A

(open) terrein, gebied; binnenplaats

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

hărēnă / ărēnă, -ae

A

zand; zandhopen, zandvlakte; arena, strijdtoneel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

arrŏgantĭa, -ae

A

aanmatiging, hoogmoed, verwaandheid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

audācĭă, -ae

A

dapperheid, moed; roekeloosheid, overmoed, brutaliteit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

aulă, -ae

A

paleis, hof; hofhouding, hovelingen; hofleven

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

aură, -ae

A

briesje, lucht; volksgunst; sprankje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

aurōră, -ae

A

morgenrood, dageraad; oosten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ăvārĭtĭă, -ae
hebzucht, gierigheid
26
ăvĭă, -ae
grootmoeder
27
bācă / bāccă, -ae
bes; vrucht, olijf
28
balnĕae, -ārŭm
badhuis, badinrichting
29
barbă, -ae
baard
30
bēlŭă, -ae
groot dier; monster, bruut, gedrocht
31
bĕnĕvŏlentĭă, -ae
welwillendheid, genegenheid; populariteit
32
bestĭă, -ae
dier, wild dier, beest
33
blandĭtĭă, -ae
vleierij, liefkozing; verleidelijkheid, genot
34
bŏrĕās, -ae
(M.) noord(oost)enwind; noorden
35
brūmă, -ae
de kortste dag, winterzonnestilstand; winterkoude
36
caerĭmōnĭă, -ae
verering, eerbied; heiligheid, eerbiedwaardigheid; feest
37
călumnĭă, -ae
valse aanklacht, laster; bedrog
38
căpră, -ae
geit
39
cărīnă, -ae
scheepskiel, schip
40
cătēnă, -ae
keten, boei, ketting
41
cătervă, -ae
groep, schare, troep, menigte
42
caudă, -ae
staart
43
causă, -ae
oorzaak, reden; schuld; bezwaar; schijnreden, uitvlucht; ziekte; zaak, geschilpunt; rechtszaak; geval; toestand
44
căvernă, -ae
hol, grot, spelonk
45
cellă, -ae
kelder; kamertje, cel
46
cēnă, -ae
(hoofd)maaltijd, avondmaal; gang van een maaltijd
47
censūră, -ae
ambt van censor; toezicht op de zeden; beoordeling
48
cēră, -ae
was; wastafeltje; wassen beeld
49
chartă, -ae
(papyrus)blad; geschrift, brief, gedicht
50
cĭthără, -ae
citer, lier, luit
51
clēmentĭă, -ae
mildheid, toegevendheid, genade
52
collēgă , -ae
(M.) ambtgenoot, collega; kameraad
53
cŏlōnĭă, -ae
kolonie, nederzetting
54
cŏlumbă, -ae
duif; duifje
55
cŏlumnă, -ae
zuil, pilaar
56
cŏmă, -ae
hoofdhaar; manen; loof, bladeren, aren
57
cōmoedĭă, -ae
komedie, blijspel
58
conchă, -ae
mossel, oester, schelpdier
59
concordĭă, -ae
eendracht, harmonie, vriendschap
60
concŭpiscentĭă, -ae
[hevig verlangen, felle begeerte]
61
coniectūră, -ae
vermoeden, veronderstelling, gissing; uitleg, verklaring
62
conscĭentĭă, -ae
medeweten, medeplichtigheid; geweten; bewustzijn
63
constantĭă, -ae
kalmte, standvastigheid, vastberadenheid, volharding; consistentie; bestendigheid
64
contĭnentĭă, -ae
matigheid, zelfbeheersing
65
contrōversĭă, -ae
geschil, onenigheid; twistpunt; bezwaar, protest
66
contŭmēlĭă, -ae
belediging; schande; ruwe behandeling
67
convīvă, -ae
(M.) tafelgenoot, gast
68
cōpĭă, -ae
voorraad, massa, hoop, overvloed, rijkdom; middelen, proviand; vermogen, welstand; massa, menigte; troepen(macht); ruime kennis, capaciteit
69
cŏrōnă, -ae
krans, kroon; kring van toehoorders, vergadering
70
crĕātūră, -ae
[schepping; schepsel]
71
crētă, -ae
witte klei; krijt, krijtlijn
72
cristă, -ae
kam; helmbos
73
culpă, -ae
schuld, verantwoordelijkheid; misstap
74
cūră, -ae
zorg, zorgvuldigheid, verzorging, bezorgdheid
75
cūrĭă, -ae
curie; senaat(gebouw); ambtsgebouw, [pauselijke curie]
76
custōdĭă, -ae
bewaking, bescherming, toezicht; wacht(post); hechtenis, gevangenis
77
dĕă, -ae
godin
78
dēlĭcĭae, -ārŭm
genot, genoegen, vermaak; lieveling
79
dēmentĭă, -ae
waanzin, dwaasheid
80
dēsĭdĭă, -ae
luiheid, traagheid
81
dextēră / dextră, -ae
rechterhand; belofte, trouw
82
diffĕrentĭă, -ae
verschil, onderscheid
83
dīlĭgentĭă, -ae
nauwgezetheid, zorgvuldigheid, precisie; zuinigheid
84
discĭplīnă, -ae
onderwijs, onderricht; vorming, kennis; wetenschap, vak; leer, methode; discipline, tucht; zede, gewoonte
85
discordĭă, -ae
onenigheid, tweedracht, strijd
86
dīvă, -ae
godin
87
dīvĭtĭae, -ārŭm
rijkdom, kostbaarheden
88
doctrīnă, -ae
onderricht, onderwijs; leer, wetenschap; kennis, vorming, geleerdheid
89
dŏmĭnă, -ae
meesteres; (huis)vrouw, echtgenote
90
drachmă, -ae
drachme (Griekse munt)
91
dūrĭtĭă, -ae
hardheid; gehardheid, soberheid; hardvochtigheid
92
ĕquă, -ae
merrie
93
ecclēsĭă, -ae
volksvergadering; [christelijke gemeente, kerk; kerkgebouw]
94
ēlŏquentĭă, -ae
welsprekendheid
95
ĕpistŭlă (ĕpistŏlă), -ae
brief
96
ĕpŭlae, -ārŭm
spijzen, gerechten; maaltijd, feestmaal
97
essentĭă, -ae
[het wezen; het zijn/bestaan; vorm van zijn/bestaan; essentie]
98
exŭvĭae, -ārŭm
(wapen)uitrusting, buit
99
făbă, -ae
boon
100
fābŭlă, -ae
gepraat, geklets; verhaal, fabel, verzinsel; toneelstuk
101
fācundĭă, -ae
welbespraaktheid, welsprekendheid
102
fallācĭă, -ae
bedrog, huichelarij; intrige
103
fāmă, -ae
gerucht, verhaal, legende, overlevering; publieke opinie; roem, goede naam, reputatie
104
fămĭlĭă, -ae
huishouding; gezin, familie; dienstpersoneel; vermogen, bezit
105
fărīnă, -ae
meel, bloem
106
fēmĭnă, -ae
vrouw; wijfje
107
fĕnestră, -ae
venster, raam
108
fĕră, -ae
wild dier
109
fīdūcĭă, -ae
vertrouwen; zelfvertrouwen, moed; onderpand, garantie
110
fĭgūră, -ae
gestalte, uiterlijk; vorm, gguur; hoedanigheid, aard, soort
111
fīlĭă, -ae
sdochter
112
fistŭlă, -ae
pijp, buis; rietstengel, rietfluit
113
flammă, -ae
vlam, vuur; fakkel; gloed, hevigheid
114
formă, -ae
vorm, gestalte, schoonheid; beeld, afbeelding; ideaal
115
formīcă, -ae
mier
116
formŭlă, -ae
regel, voorschrift, wet, maatstaf; formulering
117
fortūnă, -ae
lot, toeval, fortuin; geluk; ongeluk, pech; status, stand; vermogen, bezit
118
fossă, -ae
greppel, sloot, gracht
119
frĕquentĭă, -ae
grote opkomst, menigte; massa
120
fŭgă, -ae
vlucht; vaart; verbanning, ballingschap; weerzin, afkeer
121
fŭrĭă, -ae
woede, razernij, waanzin; vervoering, extase; kwelgeest, Furie
122
gălĕă, -ae
helm
123
gallĭnă, -ae
kip
124
gemmă, -ae
edelsteen, juweel, parel; sieraad, versiering
125
gĕnă, -ae
wang; oog(lid)
126
germānă, -ae
zus
127
glaebă (glēbă, -ae
(aard)kluit; brok; akker
128
glōrĭă, -ae
roem, eer; eerzucht; grootspraak
129
grātĭă, -ae
bevalligheid, charme; gunst, aanzien, invloed; vriendschap; genade; dank, dankbaarheid
130
hăbēnă, -ae
teugel
131
hastă, -ae
(werp)spies, speer, lans; staf, schacht; veiling, verkoop
132
hĕdĕră, -ae
klimop
133
herbă, -ae
halm, stengel; gras, grasland; jong gewas; kruid, plant
134
histŏrĭă, -ae
onderzoek; verslag, (reis)beschrijving; verhaal, geschiedenis, geschiedschrijving
135
hōră, -ae
uur; klok
136
hostĭă, -ae
offerdier; slachtoffer; [hostie]
137
iactūră, -ae
verspilling, verlies; nadeel, schade
138
iānŭă, -ae
(huis)deur, poort; ingang, toegang
139
ignāvĭă, -ae
traagheid; lafhartigheid
140
ignōmĭnĭă, -ae
afkeuring, degradatie; belediging, smaad, schande
141
ignōrantĭă, -ae
onwetendheid, onkunde
142
impŭdentĭă, -ae
onbeschaamdheid, schaamteloosheid
143
incŏlă , -ae
(M.) inwoner, bewoner
144
indulgentĭă, -ae
toegevendheid, mildheid; gunst, genade; [aflaat]
145
industrĭă, -ae
ijver, toewijding; vlijt, inspanning
146
indūtĭae, -ārŭm
wapenstilstand; respijt
147
ĭnertĭă, -ae
onbekwaamheid; laksheid, luiheid; lafheid
148
infāmĭă, -ae
slechte naam, smaad, schande
149
ĭnĭmīcĭtĭă, -ae
vijandschap, vete
150
iniūrĭă, -ae
onrecht; misdaad; belediging, kwetsing
151
innŏcentĭă, -ae
onschadelijkheid; onschuld; rechtschapenheid
152
ĭnŏpĭă, -ae
gebrek, armoede, nood; klein aantal; hulpeloosheid, radeloosheid; poverheid
153
insānĭă, -ae
waanzin, razernij; dwaasheid; onzinnige overdrijving
154
insĭdĭae, -ārŭm
hinderlaag; arglistigheid
155
insŏlentĭă, -ae
ongebruikelijkheid, nieuwheid; overdrijving; overmoed
156
insŭlă, -ae
eiland; huizenblok, flatgebouw
157
intellĕgentĭă, -ae
inzicht, bevattingsvermogen, verstand; begrip
158
invĭdĭă, -ae
afgunst, jaloezie, nijd; weerzin; verwijt
159
īră, -ae
woede, boosheid, toorn, verbittering
160
īrācundĭă, -ae
opvliegendheid, drift; boosheid
161
iŭbă, -ae
manen (van dier); helmbos
162
iustĭtĭă, -ae
rechtvaardigheid, gerechtigheid
163
iŭventă, -ae
jeugd, jeugdige leeftijd/kracht/frisheid
164
Kălendae, -ārŭm
Kalenden, de eerste dag van de maand
165
lăcrĭmă, -ae
traan
166
laetĭtĭă, -ae
vreugde, blijdschap
167
laevă, -ae
linkerhand; linkerkant
168
lānă, -ae
wol; wollen lap/draad
169
lascīvĭă, -ae
uitgelatenheid, vrolijkheid; teugelloosheid, uitspattingen
170
lătĕbră, -ae
schuilplaats, toevluchtsoord; dekmantel, uitvlucht
171
lectīcă, -ae
draagbaar, draagstoel
172
lībră, -ae
weegschaal; paslood, waterpas; pond
173
lĭcentĭă, -ae
vrijheid, privilege, vergunning; willekeur, macht; teugelloosheid
174
līnĕă (līnĭă), -ae
richtsnoer, paslood; lijn, streep, grens
175
linguă, -ae
tong; spraak, welbespraaktheid; taal; tongval, dialect
176
littĕră, -ae
letter; handschrift, schrijfstijl; (MV.) alfabet; brief; literatuur; wetenschappen; documenten
177
lōrīcă, -ae
harnas, maliënkolder; borstwering, verschansing
178
lŭcernă, -ae
(olie)lamp, fakkel
179
lūnă, -ae
maan; maand
180
lŭpă, -ae
wolvin; hoer
181
luxŭrĭă, -ae
weelde, overvloed; genotzucht; teugelloosheid
182
lўră, -ae
lier, luit
183
māchĭnă, -ae
werktuig, machine; bouwsel, structuur; kunstgreep, list
184
măcŭlă, -ae
vlek; litteken; schandvlek, smet
185
mălĭtĭă, -ae
boosaardigheid, slechtheid, sluwheid; ondeugd, fout; [zonde]
186
mammă, -ae
borst, uier; mama
187
mātĕrĭă, -ae
grondstof, (bouw)materiaal, timmerhout; stof, thema; gelegenheid, aanleiding, bron; aanleg, talent
188
mātrōnă, -ae
(voorname) getrouwde vrouw, matrone; echtgenote
189
mĕdĭcīnă, -ae
geneeskunde; geneesmiddel, medicijn; hulpmiddel
190
mĕdullă, -ae
merg; het binnenste, de kern
191
membrānă, -ae
huid, vel, vlies; perkament
192
mĕmŏrĭă, -ae
geheugen; herinnering; aandenken, nagedachtenis; tijd, periode; bericht, overlevering, geschiedenis
193
mensă, -ae
tafel, eettafel, offertafel; maaltijd, gerecht; bank
194
mensūră, -ae
meting, maat
195
mētă, -ae
kegel, eindpaal in renbaan, keerpunt
196
mīlĭtĭă, -ae
(leger)dienst; oorlog(voering), veldtocht
197
mĭnae, -ārŭm
bedreigingen, dreigementen
198
mĭsĕrĭă, -ae
ongeluk, leed, verdriet; ongemak, moeite
199
mĭsĕrĭcordĭă, -ae
medelijden, barmhartigheid
200
mŏdestĭă, -ae
gematigdheid, zelfbeheersing; bescheidenheid, eenvoud; gehoorzaamheid; fatsoen
201
mŏlestĭă, -ae
last, moeilijkheid; ergernis, verdriet; gemaaktheid
202
mŏră, -ae
oponthoud, vertraging, uitstel; hindernis, belemmering
203
multă, -ae
straf, geldboete
204
murră (myrră), -ae
mirre, mirreboom
205
muscă, -ae
vlieg
206
nātă, -ae
dochter
207
nātūră, -ae
natuur, aard, gesteldheid, aanleg, eigenschap; natuur, wereld, heelal; element, grondstof
208
naută , -ae
(M.) zeeman, schipper, matroos
209
nĕbŭlă, -ae
nevel, mist, damp; (rook)wolk
210
neglĕgentĭă, -ae
nalatigheid; verwaarlozing, geringschatting, onverschilligheid
211
nēquĭtĭă, -ae
verdorvenheid, ondeugd, slechtheid; ondeugendheid
212
Nōnae, -ārŭm
Nonen (= 9de dag voor de Iden, dus 7de in maart, mei, juli en oktober, de 5de in andere maanden)
213
nŏtă, -ae
kenmerk, merkteken; teken, vlek; letter(teken); brandmerk; smet, smaad; indicatie, wenk
214
nōtĭtĭă, -ae
bekendheid; reputatie; kennis; begrip, voorstelling
215
nŏvercă, -ae
stiefmoeder
216
noxă, -ae
schade; schuld, misdrijf, aansprakelijkheid; straf
217
nūgae, -ārŭm
onzin, dwaasheden; rommel; bagatellen, beuzelarijen
218
nuptĭae, -ārŭm
bruiloft, huwelijk
219
nymphă, -ae
nimf; bruid, jonge vrouw
220
offensă, -ae
botsing, stoot; ongemak; krenking, belediging, ergernis
221
offĭcīnă, -ae
werkplaats; school; broedplaats, haard
222
ŏlĕă / ŏlīvă, -ae
olijf; olijfboom
223
ŏpĕră, -ae
werk, arbeid, moeite; dienst, hulp, medewerking; (MV.) knechten, handlangers
224
ōră, -ae
kust(streek); landstreek, zone; rand, zoom, grens
225
pallă, -ae
lange (vrouwen)mantel
226
palmă, -ae
handpalm; palmboom, palmtak; dadel; zege, roem
227
paenĭtentĭă, -ae
berouw, spijt
228
pāpă , -ae
(M.) [paus]
229
parrĭcīdă , -ae
(M.) moordenaar van naaste verwanten; vijand, landverrader
230
partĭcŭlă, -ae
deeltje, stukje, beetje; detail; partikel
231
pătĕră, -ae
platte schaal, offerschaal
232
pătĭentĭă, -ae
volharding, uithoudingsvermogen; geduld, toegevendheid; onderdanigheid
233
pătrĭă, -ae
vaderland, vaderstad; geboorteplaats
234
pĕcūnĭă, -ae
vermogen, eigendom; geld
235
pennă (pinnă)
veer, slagpen; vleugel, vin; vlucht
236
pēnūrĭă, -ae
gebrek, tekort aan
237
perfĭdĭă, -ae
trouweloosheid, verraad
238
perfŭgă, -ae
(M.) overloper
239
persōnă, -ae
toneelmasker, rol; karakter, persoon; persoonlijkheid
240
pestĭlentĭă, -ae
pest, epidemie; ongezonde omgeving/lucht
241
phărĕtră, -ae
pijlkoker
242
phĭlŏsŏphĭă, -ae
filosofie, wijsbegeerte; filosofische kwestie
243
pictūră, -ae
schilderkunst; schilderij, schildering
244
pīrātă, -ae
(M.) zeerover, piraat
245
pītŭītă, -ae
slijm; verkoudheid; etter
246
plăgă, -ae
vlakte, streek, zone; jachtnet, valstrik
247
plāgă, -ae
slag, klap; wonde; schade, verlies, nederlaag
248
plantă, -ae
voetzool, voet; stek, loot, spruit
249
plūmă, -ae
dons, veer
250
poenă, -ae
straf, bestraBng, wraak; boete, schadevergoeding
251
pŏētă , -ae
(M.) dichter
252
pompă, -ae
optocht, processie; stoet, rij; pracht, praal
253
portă, -ae
poort, deur, toegang; uitgang
254
pŏtentĭă, -ae
vermogen, kracht, macht; invloed
255
praedă, -ae
prooi, buit; winst, voordeel
256
praesentĭă, -ae
aanwezigheid, tegenwoordigheid (van geest)
257
praetūră, -ae
pretuur, ambt van praetor
258
prŏcellă, -ae
storm(wind); aanval; oproer, onrust
259
prŏphētă / prŏphētēs, -ae
(M.) [profeet]
260
prōră, -ae
voorsteven, boeg
261
prōvĭdentĭă, -ae
vooruitziende blik; voorzichtigheid; voorzienigheid
262
prōvincĭă, -ae
ambt(sgebied); opperbevel; bestuur; provincie; taak, opdracht, bezigheid
263
prūdentĭă, -ae
ervaring; inzicht, wijsheid, verstand
264
prŭīnă, -ae
rijp; sneeuw, winter
265
pŭdīcĭtĭă, -ae
zedigheid, kuisheid
266
pŭellă, -ae
meisje; dochter
267
pŭĕrĭtĭă, -ae
kindertijd, jeugd; kinderlijke aard
268
pugnă, -ae
handgemeen, vechtpartij; (wed)strijd; slagorde
269
purpŭră, -ae
purper(slak); purperen kleed/deken
270
quĕrēlă, -ae
(wee)klacht; bezwaar, protest
271
rānă, -ae
kikker
272
răpīnă, -ae
(MV.) roverij, roof; het geroofde, buit
273
rēgĭă, -ae
(koninklijk) paleis; koninklijke familie
274
rēgīnă, -ae
koningin, heerseres
275
rēgŭlă, -ae
lat, staaf, balk; liniaal; richtlijn, norm, regel
276
rĕlĭquĭae, -ārŭm
overschot, rest, sporen; nalatenschap; [relikwie]
277
rēsīnă, -ae
hars
278
rĕvĕrentĭă, -ae
eerbied, respect, achting; schroom
279
rīmă, -ae
scheur, spleet, kier
280
rīpă, -ae
oever, rand
281
rixă, -ae
ruzie, twist; vechtpartij
282
rŏsă, -ae
rozenstruik; roos
283
rŏtă, -ae
wiel; wagen; rad; kringloop
284
rŭīnă, -ae
het neervallen; instorting; ruïne; ondergang, verderf
285
saevĭtĭă, -ae
strengheid, hardheid
286
săgittă, -ae
pijl
287
săpĭentĭă, -ae
(levens)wijsheid, verstand, slimheid
288
sarcĭnă, -ae
last, gewicht; (MV.) bagage, ransel
289
scaenă, -ae
podium, theater; toneel; openbaarheid
290
scālae, -ārŭm
trap; ladder
291
schŏlă, -ae
voordracht, college; school
292
scĭentĭă, -ae
kennis; inzicht, vaardigheid; wetenschap
293
scrībă, -ae
(M.) schrijver, secretaris
294
scriptūră, -ae
schrift, geschrift; [de Heilige Schrift]
295
sellă, -ae
stoel, zetel
296
sĕnectă, -ae
(hoge) ouderdom, hoge leeftijd
297
sententĭă, -ae
mening, opvatting; voornemen, plan; beslissing, vonnis, uitspraak, betekenis, zin; gedachte, idee; aforisme
298
silvă, -ae
bos, woud; massa, groot aantal
299
sollertĭă, -ae
vaardigheid, behendigheid; sluwheid
300
spīnă, -ae
doorn, stekel, pen, (vis)graat; netelige kwestie
301
spūmă, -ae
schuim
302
squāmă, -ae
schub; vis
303
stătŭă, -ae
standbeeld
304
stellă, -ae
ster; gesternte
305
stultĭtĭă, -ae
domheid, dwaasheid, gekheid
306
substantĭă, -ae
aard, wezen; bestaan; vermogen; materiaal, substantie
307
summă, -ae
hoogste rang; hoofdzaak, hoofdgedachte; totaal, totaliteit; som, geldsom
308
sŭperbĭă, -ae
hoogmoed, trots
309
syllăbă, -ae
lettergreep
310
tăbellă, -ae
plankje, bordje; schrijftafeltje; document, akte
311
tăbernă, -ae
winkel, werkplaats; herberg, kroeg
312
tăbŭlă, -ae
plank, plaat; schilderij; schrijftafeltje; geschrift, document
313
taedă, -ae
pijnboom, pijnhout; fakkel, bruiloft
314
tempĕrantĭă, -ae
gematigdheid, zelfbeheersing
315
tĕnĕbrae, -ārŭm
duisternis, duisterheid, donker; nacht
316
terră, -ae
aarde; aardbodem; land(streek)
317
testă, -ae
tegel, baksteen; aardewerk
318
tībĭă, -ae
scheenbeen; fluit, pijp
319
tŏgă, -ae
toga
320
trăgoedĭă, -ae
tragedie, treurspel; pathos
321
transfŭgă , -ae
(M.) overloper, deserteur
322
tristĭtĭă, -ae
treurnis; onvriendelijkheid
323
tŭbă, -ae
(krijgs)trompet
324
tŭnĭcă, -ae
tuniek, wollen onderkleed
325
turbă, -ae
verwarring, lawaai, onrust; (woelige) menigte, groep, troep; massa
326
turmă, -ae
afdeling, eskadron; schare, troep
327
tūtēlă, -ae
bescherming, hoede, toezicht; voogdij
328
umbră, -ae
schaduw; duisternis; schim
329
undă, -ae
golf; vloed, stroom, zee
330
ungŭlă, -ae
hoef; klauw, poot; paard
331
ūrīnă, -ae
urine
332
urnă, -ae
(water)kruik; stembus; urne
333
ūvă, -ae
druif, druiventros; wijn(stok)
334
vaccă, -ae
koe
335
vēnă, -ae
ader, bloedvat; pols
336
vĕnĭă, -ae
gunst, toegeeflijkheid; uitstel; toestemming; vergiffenis
337
vĕrēcundĭă, -ae
schroom, schuchterheid; eerbied, respect; schaamte
338
vēsīcă, -ae
blaas, urineblaas
339
vespă, -ae
wesp
340
vĭă, -ae
straat, weg; reis, gang; pad; manier, middel, wijze, methode
341
victĭmă, -ae
offerdier, offer; slachtoffer
342
victōrĭă, -ae
overwinning
343
vĭgĭlĭă, -ae
waken, slapeloosheid; (nacht)wacht, (nacht)wake; wachtpost; waakzaamheid
344
villă, -ae
landhuis, landgoed
345
vīnĕă, -ae
wijngaard
346
virgă, -ae
twijg; stok, staf, roede
347
vītă, -ae
leven; levenswijze, levensloop
348
vittă, -ae
hoofdband, band, lint