Frequentie 501-1000 Flashcards

1
Q

formă, -ae

A

ZN. 1 V.

vorm, gestalte, schoonheid
afbeelding
ideaal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

bĭbĕrĕ, -ō, -ĭs

A

WW. 3
bibi, — {potatum / potum}

drinken
gedrenkt worden
zuipen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

tăcērĕ, -ĕō, -ēs

A

WW. 2
tacui, tacitum

(ver)zwijgen
stil zijn, zich rustig houden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

campŭs, -ī

A

ZN. 2 M.

veld, open ruimte
vlakte
werkterrein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

fŏlĭŭm, -ī

A

ZN. 2 O.

blad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

gaudērĕ, -ĕō, -ēs

A

WW. 2
—, gavisus sum

zich verheugen, blij zijn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

lītŭs, lītŏrĭs

A

ZN. 3 O.

strand, kust
oever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

suscĭpĕrĕ, -ĭō, -ĭs

A

WW. 5
suscepi, susceptum

opnemen, aanvaarden
ondernemen
verdragen, erkennen
antwoorden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

sĕdērĕ, -ĕō, -ēs

A

WW. 2
sedi, sessum

(neer)zitten
verblijven
rustig leven

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

lūmĕn, -mĭnĭs

A

ZN. 3 O.

licht, daglicht
lamp, kaars, fakkel
oog, blik
duidelijkheid
luister, sieraad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

iuxtā

A

VZ. + ACC.
BW.

vlak bij, naast, langs
meteen na, ernaast, vlakbij
evenzo, net zo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

undă, -ae

A

ZN. 1 V.

golf
vloed, stroom, zee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

tandĕm

A

BW.

toch, uiteindelijk, ten slotte
dan wel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

linguă, -ae

A

ZN. 1 V.

tong
spraak
taal
tongval, dialect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

sĭnĕrĕ, -ō, -ĭs

A

WW. 3
sivi / sii, situm

toelaten, toestaan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ŏrīrī, -ĭŏr, -īrĭs/ĕrĭs

A

WW. 4/5
— , ortus sum

opstaan, opkomen
ontstaan
geboren worden
groeien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

dŭbĭtārĕ, -ō, -ās

A

WW. 1
dubitavi, dubitatum

(be)twijfelen
onzeker zijn, aarzelen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

lĭbērĕ, lĭbĕt / lŭbĕt

A

WW. 2
libuit, libitum est

aanstaan, believen, behagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

excĭpĕrĕ, -ĭō, -ĭs

A

WW. 5
excepi, exceptum

uitnemen, uitsluiten
bedingen
opvangen, horen
aflossen
antwoorden, tegenwerpen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

gignĕrĕ, -ō, -ĭs

A

WW. 3
genui, genitum

voortbrengen, verwekken, baren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

arbŏr, arbŏrĭs

A

ZN. 3 V.

boom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

nĕgōtĭŭm, -ī

A

ZN. 2 O.

bezigheid, werk
opdracht, taak
onderneming
last
kwestie
(handels)zaak
staatszaken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

dīmittĕrĕ, -ō, -ĭs

A

WW. 3
dimisi, dimissum

uitzenden, wegzenden, rondzenden
laten gaan, loslaten, ontslaan
opgeven

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ōrātŏr, -tōrĭs

A

ZN. 3 M.

redenaar
afgezant, woordvoerder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
argentŭm, -ī
ZN. 2 O. zilver zilvergeld zilverwerk
26
prĕmĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 pressi, pressum (neer)drukken, persen benauwen, hinderen samendrukken, tegen-/inhouden verbergen
27
rādix, rādīcĭs
ZN. 3 V. wortel onderste deel oorsprong, bron
28
prŏprĭŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 eigen(aardig) karakteristiek passend
29
cŏlĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 colui, cultum bewerken, bebouwen bewonen verzorgen beoefenen (ver)eren
30
ēgrĕdī, -ĭŏr, -ĕrĭs
WW. 5 —, egressus sum naar buiten komen uitrukken ontschepen te buiten gaan
31
umbră, -ae
ZN. 1 V. schaduw duisternis schim
32
discĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 didici, — leren, bestuderen vernemen, horen
33
pugnă, -ae
ZN. 1 V. handgemeen, vechtpartij (wed)strijd slagorde
34
agmĕn, -mĭnĭs
ZN. 3 O. roep, stoet mars, colonne
35
tristĭs, -ĭs, -ĕ
BN. 2 treurig, bedroefd akelig bars, nors wrang
36
turbă, -ae
ZN. 1 V. verwarring, lawaai, onrust (woelige) menigte, groep, troep massa
37
nĕcessārĭŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 noodzakelijk, nodig dringend verwant, nauw bevriend
38
ūnĭversŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 geheel, gezamenlijk algemeen
39
auxĭlĭŭm, -ī
ZN. 2 O. hulp, bijstand (MV.) hulptroepen
40
quamvīs
BW. willekeurig, naar believen VW. hoewel, ofschoon, ook al en toch
41
dōnĕc
VW. zolang als totdat, tot
42
ĕpistŭlă / ĕpistŏlă, -ae
ZN. 1 V. brief
43
portă, -ae
ZN. 1 V. poort, deur, toegang uitgang
44
mallĕ, mālō, māvīs
WW. ONR. malui, — liever willen, verkiezen liever gunnen
45
ōrārĕ, -ō, -ās
WW. 1 oravi, oratum smeken, pleiten bidden aanroepen vragen
46
mūrŭs, -ī
ZN. 2 M. muur, stadsmuur dam
47
nōbĭlĭs, -ĭs, -ĕ
BN. 2 bekend, beroemd voornaam berucht
48
lībertās, -tātĭs
ZN. 3 V. vrijheid(szin) onafhankelijkheid, autonomie vrijmoedigheid teugelloosheid toestemming
49
ădĕō
BW. tot daar, zolang zozeer, zo juist, precies
50
rĕgĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 rexi, rectum richten, sturen besturen, regeren, leiden
51
victŏr, -tōrĭs
ZN. 3 M. winnaar, overwinnaar
52
convertĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 converti, conversum omkeren, omdraaien veranderen verstoren wenden, richten vertalen
53
vertĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 verti, versum (om)draaien/-keren veranderen omverwerpen toekennen, verklaren, uitleggen vertalen
54
appārērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 apparui, — verschijnen, zich vertonen blijken, duidelijk zijn
55
pertĭnērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 pertinui, — zich uitstrekken, reiken tot betrekking hebben dienen, strekken tot
56
spătĭŭm, -ī
ZN. 2 O. ruimte, afstand renbaan, baan tijdsduur
57
dīvĭdĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 divisi, divisum verdelen, splitsen, scheiden, indelen
58
augērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 auxi, auctum vermeerderen, doen groeien, vergroten, versterken vereren, overladen met
59
interfĭcĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 interfeci, interfectum afmaken, doden, vernietigen
60
saevŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 woedend, razend, wreed, onverzoenlijk
61
dŭbĭŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 twijfelend, besluiteloos onbeslist hachelijk
62
peccārĕ, -ō, -ās
WW. 1 peccavi, peccatum fouten maken, zich vergissen [zondigen]
63
concēdĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 concessi, concessum weggaan, wijken toegeven/-staan het eens zijn
64
fŏrŭm, -ī
ZN. 2 O. markt handelsplaats rechtbank, rechtswezen zakenleven, openbaar leven
65
vĕhĕmens, -entĭs
BN. 2 heftig, onstuimig krachtig, sterk, intens
66
frangĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 fregi, fractum breken, verbrijzelen schenden, verzwakken ontmoedigen bedwingen, intomen vermurwen
67
virgō, virgĭnĭs
ZN. 3 V. maagd, meisje jonge vrouw
68
lātŭs, -ă, -ŭm lătŭs, lătĕrĭs
BN. 1 breed breedvoerig, ruim ZN. 3 O. zijde, flank (MV.) longen, heupen
69
praetĕrĕā
BW. bovendien, verder
70
praesens, -sentĭs
BN. 2 aanwezig tegenwoordig, huidig ogenblikkelijk dringend doeltreffend blijkbaar
71
pugnārĕ, -ō, -ās
WW. 1 pugnavi, pugnatum strijden, vechten tegenspreken streven naar
72
lăcrĭmă, -ae
ZN. 1 V. traan
73
impĕtŭs, -ūs
ZN. 4 M. vaart, aanval geestdrift, drang, neiging
74
prŏcŭl
BW. ver (van), van verre, in de verte
75
omnīnō
BW. volstrekt, helemaal algemeen inderdaad
76
sĕcundŭm sĕcundō
VZ. + ACC. BW. langs meteen na volgens, overeenkomstig, voor de tweede keer BW. ten tweede, op de tweede plaats
77
săpĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 sapivi / sapii, — smaken naar smaak hebben, verstandig/wijs zijn
78
aspĭcĕrĕ / adspĭcĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 aspexi, aspectum opmerken bekijken, aanzien terugzien
79
sēdēs, sēdĭs
ZN. 3 V. zitplaats, zetel, stoel, bank grondslag, bodem woonplaats, woning, vaderland plaats, plek
80
postŭlārĕ, -ō, -ās
WW. 1 postulavi, postulatum eisen, verlangen begeren, willen dagvaarden
81
prŏfĭciscī, -ŏr, -ĕrĭs
WW. 3 —, profectus sum vertrekken, afreizen, weggaan afstammen van
82
magnĭtūdō, -dĭnĭs
ZN. 3 V. grootte, omvang sterkte, belang, gewicht
83
ingrĕdī, -ĭŏr, -ĕrĭs
WW. 5 —, ingressus sum binnentreden, binnengaan betreden aanvallen, oprukken beginnen met
84
cernĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 crevi, cretum bemerken, onderscheiden inzien, doorzien
85
săcĕr, -cră, -crŭm săcrŭm, -ī
BN. 1 heilig, gewijd vervloekt ZN. 2 O. heiligdom, heilig voorwerp/gebruik offer
86
glădĭŭs, -ī
ZN. 2 M. (kort) zwaard moord
87
mĕmĭnissĕ, mĕmĭnī
WW. ONR. memini, — zich herinneren, denken aan eraan denken om
88
caedēs, caedĭs
ZN. 3 V. doodslag, moord bloedbad, slachting
89
dēsĕrĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 deserui, desertum verlaten, achterlaten, in de steek laten
90
dīversŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 tegenoverliggend, tegengesteld afzonderlijk
91
ventŭs, -ī
ZN. 2 M. wind
92
praesĭdĭŭm, -ī
ZN. 2 O. bescherming, hulp escorte, garnizoen, bezettingsmacht wachtpost, militaire basis
93
incĭpĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 (incepi) {coepi} beginnen, aanvatten beginnen te spreken
94
stătŭĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 statui, statutum plaatsen, zetten oprichten, stichten tot staan brengen (vast)stellen, bepalen, beslissen
95
mĕtŭĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 metui, — vrezen, bang zijn bezorgd zijn ontzag hebben
96
falsŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 vals, onecht bedrieglijk zich vergissend
97
surgĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 surrexi, surrectum opstaan, opkomen, ontstaan
98
quippĕ
BW. want, immers, namelijk
99
fŭgă, -ae
ZN. 1 V. vlucht vaart verbanning, ballingschap afkeer
100
ornārĕ, -ō, -ās
WW. 1 ornavi, ornatum voorzien van, uitrusten met versieren, tooien, verfraaien prijzen, eren
101
fēmĭnă, -ae
ZN. 1 V. vrouw wijfje
102
hăbĭtārĕ, -ō, -ās
WW. 1 habitavi, habitatum wonen, vertoeven, huizen bezig zijn met
103
dēcernĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 decrevi, decretum besluiten, beslissen oordelen beslechten
104
hŏdĭē
BW. vandaag tegenwoordig nu nog, nog steeds
105
pondŭs, -dĕrĭs
ZN. 3 O. gewicht, massa last belang, waarde, aanzien
106
turpĭs, -ĭs, -ĕ
BN. 2 lelijk schandelijk, onzedelijk, vulgair
107
mīrŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 wonderbaarlijk, opvallend, wonderlijk, vreemd
108
cōrăm
VZ. + ABL. in het bijzijn van, ten overstaan van BW. openlijk, ten overstaan van iedereen
109
sŏrŏr, sŏrōrĭs
ZN. 3 V. zus
110
sĕcundŭs, -ă, -ŭm
TLW. tweede volgende gunstig, voorspoedig
111
ămīcĭtĭă, -ae
ZN. 1 V. vriendschap
112
quārē
BW. waardoor, waarom daarom
113
consŭlĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 consului, consultum overleggen raadplegen zorgen voor
114
addūcĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 adduxi, adductum brengen naar in een toestand brengen
115
sĕrĕrĕ, -ō, -ĭs sĕrĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 serui, sertum aaneenrijgen, vlechten, verbinden WW. 3 sevi, satum (be)zaaien, planten verwekken rondstrooien
116
praecĭpŭŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 bijzonder buitengewoon, uitstekend
117
praetŏr, -tōrĭs
ZN. 3 M. praetor veldheer, stadhouder
118
sustĭnērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 sustinui, sustentum omhoog houden uithouden, standhouden tegenhouden, handhaven onderhouden
119
contingĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 contigi, contactum aanraken, treffen aantasten, besmetten reiken tot gebeuren overkomen, treffen
120
nŏcērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 nocui, nocitum schaden hinderlijk zijn afbreuk doen aan
121
victōrĭă, -ae
ZN. 1 V. overwinning
122
ācĕr, ācrĭs, ācrĕ ācrĭs ăcĕr, ăcĕrĭs
BN. 2 scherp, doordringend, scherpzinnig vurig, energiek onstuimig streng, wreed ZN. 3 O. esdoorn, ahorn
123
saxŭm, -ī
ZN. 2 O. rots(blok), steen, gesteente
124
aeternŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 eeuwig, onvergankelijk bestendig
125
plērusquĕ, -ă, -ŭmquĕ plērumquĕ
BN. (MV.) de meeste(n), de meerderheid zeer veel BW. meestal, gewoonlijk
126
aedēs / aedĭs, aedĭs
ZN. 3 V. tempel kamer (MV.) woonhuis, paleis
127
carmĕn, -mĭnĭs
ZN. 3 O. gezang, lied gedicht toverspreuk, formule
128
pulchĕr, -chră, -chrŭm
BN. 1 mooi voortreffelijk, prachtig
129
coniunx / coniux, -iŭgĭs
ZN. 3 M./V. echtgenoot, man echtgenote, vrouw
130
indĭcārĕ, -ō, -ās
WW. 1 indicavi, indicatum aanwijzen, tonen, onthullen
131
saecŭlŭm, -ī
ZN. 2 O. generatie eeuw [werelds bestaan]
132
versŭs, -ūs versŭs / versŭm
ZN. 4 M. rij, regel, vers ACC. + VZ. naar … toe, -waarts (in postpositie)
133
āmittĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 amisi, amissum wegsturen opgeven, laten varen verliezen
134
lăpĭs, lăpĭdĭs
ZN. 3 M. steen grenssteen, mijlpaal grafsteen edelsteen
135
praedă, -ae
ZN. 1 V. prooi, buit winst, voordeel
136
ădīrĕ, -ĕō, -īs
WW. ONR. adivi / adii, aditum gaan naar, naderen opzoeken, bezoeken
137
iungĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 iunxi, iunctum verbinden, verenigen in-, bespannen trouwen
138
perfĭcĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 perfeci, perfectum voltooien, ten einde brengen bereiken
139
ērĭpĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 eripui, ereptum weg-/ontrukken, roven redden, bevrijden
140
impĕrārĕ, -ō, -ās
WW. 1 imperavi, imperatum bevelen, gebieden heersen over, regeren
141
laetŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 vrolijk, blij gunstig vruchtbaar, welig
142
occŭpārĕ, -ō, -ās
WW. 1 occupavi, occupatum innemen, bezetten, in beslag nemen, veroveren overvallen bevangen, bezighouden
143
ŏlĕŭm, -ī
ZN. 2 O. (olijf)olie
144
quaestĭō, -ĭōnĭs
ZN. 3 V. vraag, ondervraging onderzoek onderwerp, thema verhoor rechtbank
145
fămĭlĭă, -ae
ZN. 1 V. huishouding gezin, familie dienstpersoneel vermogen, bezit
146
flammă, -ae
ZN. 1 V. vlam, vuur fakkel gloed, hevigheid
147
antīquŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 oud(erwets), voormalig belangrijk
148
amnĭs, amnĭs
ZN. 3 M. stroom, riviertje, beek
149
tĭmŏr, -mōrĭs
ZN. 3 M. angst, vrees, bezorgdheid
150
postĕrŭs, -ă, -ŭm postrēmŭs, -ă, -ŭm postrēmō
BN. 1 volgend, later BN. 1 achterste, laatste BW. ten slotte, eindelijk kortom
151
somnŭs, -ī
ZN. 2 M. slaap slaperigheid
152
ŏdĭŭm, -ī
ZN. 2 O. haat afkeer hatelijk gedrag gehaat iets
153
pătērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 patui, — openstaan, toegankelijk zijn zich uitstrekken zichtbaar zijn, duidelijk zijn, blijken
154
silvă, -ae
ZN. 1 V. bos, woud massa, groot aantal
155
vestĭs, vestĭs
ZN. 3 V. kleding, kleed, gewaad
156
mētīrī, -ĭŏr, -īrĭs
WW. 4 —, mensus sum (af)meten toemeten, uitdelen beoordelen doorlopen, volbrengen
157
servīrĕ, -ĭō, -īs
WW. 4 servivi, servitum slaaf zijn, dienen gehoorzamen
158
ălĭquăndō
BW. ooit, eens soms
159
plānŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 vlak, effen duidelijk, helder totaal
160
sŭbīrĕ, -ĕō, -īs
WW. ONR. subivi / subii, subitum gaan/komen onder op zich nemen ondergaan naar boven gaan, dichterbij komen, opvolgen
161
dēferrĕ, -fĕrō, -fers
WW. ONR. detuli, delatum naar beneden dragen, (weg)brengen overbrengen aanklagen, overdragen opdragen
162
percŭtĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 percussi, percussum doorboren treffen, schokken doden
163
damnārĕ, -ō, -ās
WW. 1 damnavi, damnatum schuldig bevinden, veroordelen
164
prōpōnĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 proposui, propositum tentoonstellen uiteenzetten voorstellen
165
fallĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 fefelli, (falsum) {deceptum} bedriegen, misleiden ontgaan, onopgemerkt blijven nalaten (PASS.) zich vergissen
166
tĕnŭĭs, -ĭs, -ĕ
BN. 2 dun, tenger smal, nauw ondiep fijn gering, zwak armoedig eenvoudig
167
mandārĕ, -ō, -ās
WW. 1 mandavi, mandatum toevertrouwen, overlaten opdragen, gelasten
168
mĕrērĕ, -ĕō, -ēs mĕrērī, -ĕŏr, -ērĭs
WW. 2 merui, meritum verdienen, verwerven schuldig zijn aan WW. 2 —, meritus sum zich verdienstelijk maken
169
ĭnĭtĭŭm, -ī
ZN. 2 O. begin, aanvang (MV.) grondstoffen, elementen, beginselen
170
vulgŭs, -ī
ZN. 2 O. volk, grote massa, kudde gepeupel voetvolk
171
rĕŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 aangeklaagd schuldig, verantwoordelijk
172
nondŭm
BW. nog niet
173
prōmittĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 promisi, promissum laten groeien beloven, toezeggen, garanderen
174
ĭtĕrŭm
BW. voor de tweede keer, nogmaals, weer, opnieuw
175
nĭgĕr, -gră, -grŭm
BN. 1 zwart, donker onheilspellend, treurig
176
tentārĕ / temptārĕ, -ō, -ās
WW. 1 tentavi / temptavi, tentatum / temptatum aanraken aanvallen streven naar beproeven onderzoeken, proberen verleiden
177
prōhĭbērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 prohibui, prohibitum afhouden, tegenhouden verbieden beschutten
178
optārĕ, -ō, -ās
WW. 1 optavi, optatum kiezen, uitzoeken wensen, toewensen
179
săpĭentĭă, -ae
ZN. 1 V. (levens)wijsheid, verstand, slimheid
180
discēdĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 discessi, discessum uiteengaan, wegtrekken opgeven verlaten
181
confĭcĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 confeci, confectum vervaardigen, tot stand brengen afmatten doorbrengen verspillen afhandelen, afmaken
182
insŭlă, -ae
ZN. 1 V. eiland huizenblok, flatgebouw
183
ultrā
VZ. + ACC. over … heen langer/meer dan BW. verder, erover, voorbij langer erbovenuit
184
ĭmāgō, -gĭnĭs
ZN. 3 V. beeld, afbeelding voorouderportret kopie, evenbeeld schaduwbeeld, schim drogbeeld
185
rĕtĭnērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 retinui, retentum tegenhouden, ophouden behouden
186
crescĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 crevi, cretum groeien, ontstaan toenemen
187
dīlĭgens, -entĭs
BN. 2 zorgvuldig, precies, nauwkeurig, gewetensvol, stipt, omzichtig zuinig, spaarzaam
188
părŭm
BW. (te) weinig, niet genoeg
189
tĕgĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 texi, tectum (be)dekken verhullen, verbergen beschermen
190
diffĭcĭlĭs, -ĭs, -ĕ
BN. 2 moeilijk, lastig ingewikkeld nors, lichtgeraakt
191
nŭm
PT. dan? toch niet? of soms niet?
192
quĕrī, -ŏr, -ĕrĭs
WW. 3 —, questus sum klagen, beklagen jammeren
193
fŭrŏr, fŭrōrĭs
ZN. 3 M. razernij, woede waanzin, extase passie
194
condĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 condidi, conditum stichten aanleggen instellen opbergen
195
fons, fontĭs
ZN. 3 M. bron oorsprong, oorzaak
196
tergŭm, -ī
ZN. 2 O. rug achterkant oppervlakte lichaam, lijf, huid
197
mŏră, -ae
ZN. 1 V. oponthoud, vertraging, uitstel hindernis
198
currĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 cucurri, cursum rennen, lopen varen, vloeien, stromen verlopen
199
ĕdĕrĕ, -ō, ĕdĭs/ēs ēdĕrĕ, -ō, -ĭs (dare)
WW. 3 edi, esum (essum) eten verteren WW. 3 (dare) edidi, editum uitgeven, voortbrengen uitvaardigen baren
200
mollĭs, -ĭs, -ĕ
BN. 2 zacht, week soepel, lenig aangenaam, rustig gevoelig zwak, verwijfd wulps
201
iŭvārĕ, -ō, -ās
WW. 1 iuvi, iutum helpen, ondersteunen, bijstaan voordelig zijn verheugen, genoegen doen
202
quantŭm
BW. (zoveel) als hoeveel
203
committĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 commisi, commissum samenbrengen beginnen, laten plaatsvinden begaan, plegen overlaten, prijsgeven
204
intrā
VZ. + ACC. binnen in de loop van beperkt tot BW. binnenin
205
hōră, -ae
ZN. 1 V. uur klok
206
narrārĕ, -ō, -ās
WW. 1 narravi, narratum vertellen, berichten vermelden, zeggen
207
exĭgĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 exegi, exactum wegjagen, verdrijven eisen, vorderen doorbrengen, afwerken onderzoeken
208
măgistrātŭs, -ūs
ZN. 4 M. ambt ambtenaar, magistraat
209
cănĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 cecini, — {cantatum} zingen weerklinken bespelen, bezingen voorspellen, verkondigen
210
dēscendĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 descendi, descensum afdalen, naar beneden gaan overgaan tot, zich verlagen tot afnemen afstammen van
211
māiōrēs, -rŭm
ZN. 3 M. voorouders senatoren
212
ēlĭgĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 elegi, electum uitkiezen, uitzoeken wieden
213
ălĭtĕr
BW. anders
214
rĕlĭgĭō, -ĭōnĭs
ZN. 3 V. bezorgdheid gewetensbezwaar, zorgvuldigheid vroomheid, godsdienst bijgeloof heilige eed
215
ascendĕrĕ / adscendĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 ascendi, ascensum klimmen, (op)stijgen beklimmen, bestijgen
216
intĕrĭm
BW. inmiddels voorlopig, eerst
217
prĕtĭŭm, -ī
ZN. 2 O. prijs, waarde geld beloning, loon
218
dēsīdĕrārĕ, -ō, -ās
WW. 1 desideravi, desideratum verlangen, wensen, begeren missen verliezen
219
etsī
VW. ook al, hoewel, ofschoon
220
implērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 implevi, impletum (ver)vullen, volledig maken, volbrengen
221
consĕquī, -ŏr, -ĕrĭs
WW. 3 —, consecutus sum achtervolgen, vervolgen opvolgen bereiken verwerven, behalen het gevolg zijn
222
clāmŏr, -mōrĭs
ZN. 3 M. geschreeuw, geroep
223
cīvīlĭs, -ĭs, -ĕ
BN. 2 burgerlijk privé openbaar, politiek
224
sīdŭs, sīdĕrĭs
ZN. 3 O. sterrenbeeld, gesternte ster, planeet, komeet
225
intĕressĕ, -sŭm, -ĕs
WW. ONR. interfui, — [interfuturus] ertussen liggen verschillen bijwonen, er zijn (onpers.) het is van belang, het doet ertoe
226
fămĭlĭārĭs, -ĭs, -ĕ
BN. 2 van het huis(gezin), van de familie bevriend, vertrouwd, vertrouwelijk
227
claudĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 clausi, clausum sluiten, opsluiten, afsluiten, insluiten
228
inferrĕ, -fĕrō, -fers sē inferrĕ
WW. ONR. intuli illatum naar binnen brengen/dragen/werpen veroorzaken naar voren brengen, uiten se inferre: zich storten, begeven, haasten
229
impōnĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 imposui, impositum opleggen, opstellen aan het hoofd stellen
230
fingĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 finxi, fictum vormen, maken boetseren, beeldhouwen verzinnen, zich voorstellen huichelen, veinzen
231
ĕmĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 emi, emptum kopen omkopen
232
invĭdĭă, -ae
ZN. 1 V. afgunst, jaloezie, nijd weerzin verwijt
233
căvērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 cavi, cautum oppassen voor, zich hoeden voor
234
ălĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 aluī, altum / alitum (op)voeden, voeren grootbrengen verzorgen
235
aegĕr, -gră, -grŭm
BN. 1 ziek verdrietig, droevig
236
poscĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 poposci, — eisen, opeisen, vorderen, verlangen
237
turbārĕ, -ō, -ās
WW. 1 turbavi, turbatum onrust stoken, verontrusten omwoelen, verstoren
238
lībĕrārĕ, -ō, -ās
WW. 1 liberavi, liberatum bevrijden, vrijmaken, vrijspreken
239
vĕrērī, -ĕŏr, -ērĭs
WW. 2 —, veritus sum vrezen, beducht zijn vereren, hoogachten
240
paenĕ
BW. haast, bijna, zo goed als
241
măgistĕr, -strī
ZN. 2 M. (leer)meester, leider, aanvoerder herder leraar
242
pŭellă, -ae
ZN. 1 V. meisje dochter
243
herbă, -ae
ZN. 1 V. halm, stengel gras jong gewas kruid, plant
244
mātĕrĭă, -ae
ZN. 1 V. (grond)stof, materiaal, timmerhout thema gelegenheid, aanleiding, bron aanleg, talent
245
contemnĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 contempsi, contemptum minachten, verachten, geringschatten
246
ădŭlescens, -ntĭs
ZN. 3 M./V. jongen, jongeman meisje, jonge vrouw
247
fēlix, fēlīcĭs
BN. 2 vruchtbaar gelukkig, gelukbrengend gunstig
248
ădhĭbērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 adhibui, adhibitum aanwenden, gebruiken richten op erbij halen
249
errārĕ, -ō, -ās
WW. 1 erravi, erratum ronddwalen verdwalen zich vergissen
250
aes, aerĭs
ZN. 3 O. koper, brons trompet geld, loon, soldij
251
nūmĕn, -mĭnĭs
ZN. 3 O. goddelijke wil/macht, godheid wil, gebod
252
transferrĕ, -fĕrō, -fers
WW. ONR. transtuli, translatum overbrengen verplaatsen overdragen, overschrijven vertalen verschuiven, uitstellen
253
vērĭtās, -tātĭs
ZN. 3 V. waarheid werkelijkheid eerlijkheid
254
nĭmĭŭs, -ă, -ŭm nĭmĭs / nĭmĭŭm / nĭmĭō
BN. 1 te groot, te veel, overdreven zeer groot/veel BW. te zeer, te, al te, te veel
255
părĭtĕr
BW. op dezelfde wijze tegelijk, samen evenzeer
256
fătērī, -ĕŏr, -ērĭs
WW. 2 —, fassus sum bekennen, toegeven laten blijken, tonen
257
nōmĭnārĕ, -ō, -ās
WW. 1 nominavi, nominatum (be)noemen, vermelden roemen voordragen aangeven, aanklagen
258
ĕquĭdĕm
BW. zeer zeker, inderdaad, natuurlijk weliswaar
259
cărērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 carui, — [cariturus] vrij zijn van mijden ontberen, missen
260
rĕcens, rĕcentĭs
BN. 2 nieuw, recent, vers huidig, modern
261
fructŭs, -ūs
ZN. 4 M. genot vrucht, opbrengst, oogst winst, voordeel
262
nuntĭārĕ, -ō, -ās
WW. 1 nuntiavi, nuntiatum verkondigen, aankondigen, melden
263
dēdūcĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 deduxi, deductum naar beneden voeren wegbrengen, wegleiden, afvoeren leiden naar
264
ardērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 arsi, — [arsurus] branden, in brand staan gloeien, glanzen
265
tangĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 tetigi, tactum (aan)raken, beroeren treffen, aangrijpen bereiken, grenzen aan
266
immō
BW. ja natuurlijk, zeker ja zelfs integendeel
267
ăpertŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 open openlijk, duidelijk
268
argūmentŭm, -ī
ZN. 2 O. bewijs, argument inhoud verhaal, fabel, scène
269
intrō
BW. naar binnen
270
quattŭŏr
TLW. vier
271
foedŭs, -ă, -ŭm foedŭs, -dĕrĭs
BN. 1 lelijk, afstotelijk schandelijk, onfatsoenlijk ZN. 3 O. verbond, verdrag overeenkomst
272
nōtŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 bekend betrouwbaar, vertrouwd
273
dīvĕs, dīvĭtĭs
BN. 2 rijk, rijkelijk vruchtbaar
274
sĭnŭs, -ūs
ZN. 4 M. kromming, ronding, bocht plooi baai, golf boezem, schoot
275
accūsārĕ, -ō, -ās
WW. 1 accusavi, accusatum aanklagen beschuldigen zich beklagen over
276
ignōrārĕ, -ō, -ās
WW. 1 ignoravi, ignoratum niet weten, niet kennen negeren
277
vĕnēnŭm, -ī
ZN. 2 O. toverdrank, liefdesdrank gif venijn, onheil
278
perpĕtŭŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 ononderbroken voortdurend, eeuwig
279
certāmĕn, -mĭnĭs
ZN. 3 O. (wed)strijd wedijver gevecht, slag geschil
280
ēvĕnīrĕ, -ĭt
WW. 4 eveni, eventum uitkomen gebeuren overkomen, treffen
281
rĕpĕtĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 repetivi, repetitum opnieuw/herhaaldelijk aanvallen opnieuw opzoeken terugvorderen, terughalen herhalen
282
testĭmōnĭŭm, -ī
ZN. 2 O. getuigenis bewijs, blijk
283
ăpĕrīrĕ, -ĭō, -īs
WW. 4 aperui, apertum openen, openmaken openbaren, onthullen
284
mĭsĕrĭcordĭă, -ae
ZN. 1 V. medelijden, barmhartigheid
285
illīc
BW. daar, ginds bij die gelegenheid
286
iustĭtĭă, -ae
ZN. 1 V. rechtvaardigheid, gerechtigheid
287
flērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 flevi, fletum huilen, wenen bewenen, betreuren
288
compōnĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 composui, compositum samenstellen opstellen, schrijven schikken, ordenen beslechten, sussen
289
salvŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 behouden, ongedeerd nog in leven
290
aptŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 verbonden passend, geschikt, bekwaam
291
praetĕrīrĕ, -ĕō, -īs
WW. ONR. praeterivi / praeterii, praeteritum voorbijgaan, langsgaan, passeren verstrijken
292
moenĭă, -ĭŭm
ZN. 3 O. stadsmuren, bolwerk burcht
293
rĕmittĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 remisi, remissum terugsturen, teruggeven loslaten verzwakken, ophouden kwijtschelden, opgeven, schenken
294
ignoscĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 ignovi, ignotum vergeven, vergiffenis schenken
295
ōră, -ae
ZN. 1 V. kust landstreek, zone rand, zoom, grens
296
mĕl, mellĭs
ZN. 3 O. honing lieflijkheid
297
rārŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 dun ver uit elkaar zeldzaam
298
ŏpīnĭō, -ĭōnĭs
ZN. 3 V. mening, aanname vermoeden, verwachting verbeelding, waan reputatie, dunk gerucht
299
discĭplīnă, -ae
ZN. 1 V. onderwijs vorming, kennis wetenschap, vak leer, methode discipline, tucht zede, gewoonte
300
permittĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 permisi, permissum laten gaan overlaten, overgeven prijsgeven, laten varen veroorloven, toestaan, toelaten
301
trĭbŭĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 tribui, tributum in-, uit-, toedelen toeschrijven, aanrekenen
302
praemĭŭm, -ī
ZN. 2 O. beloning, lokmiddel prijs, onderscheiding
303
cŏhors, -hortĭs
ZN. 3 V. cohorte gevolg
304
confĭtērī, -ĕŏr, -ērĭs
WW. 2 —, confessus sum bekennen, toegeven
305
dōnārĕ, -ō, -ās
WW. 1 donavi, donatum geven, schenken verlenen kwijtschelden
306
affĭcĕrĕ / adfĭcĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 affeci, affectum voorzien van, uitrusten met behandelen stemmen treffen
307
mŏrārī, -ŏr, -ārĭs
WW. 1 —, moratus sum zich ophouden, zich bevinden treuzelen, talmen ophouden, verhinderen, vertragen
308
caedĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 cĕcīdī, caesum vellen, omhakken vermoorden, doden slaan
309
effundĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 effudi, effusum uitgieten, vergieten verkwisten, voortdrijven voortbrengen, baren loslaten, laten vallen
310
consuētūdō, -dĭnĭs
ZN. 3 V. gewoonte, gebruik levenswijze ervaring dagelijkse/vertrouwelijke omgang
311
intĕgĕr, -gră, -grŭm
BN. 1 onaangetast, ongedeerd onverzwakt vers rechtschapen, onpartijdig
312
tendĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 tetendi, tentum / tensum (uit)spannen, (zich) inspannen trekken naar
313
ănĭmăl, -mālĭs
ZN. 3 O. levend wezen, schepsel, dier
314
praebērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 praebui, praebitum aanreiken, aanbieden, verschaffen tonen, betuigen veroorzaken, teweegbrengen
315
instĭtŭĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 institui, institutum ondernemen, voorbereiden instellen, invoeren onderwijzen, opleiden
316
tectŭm, -ī
ZN. 2 O. dak onderdak, woning, huis
317
princĭpĭŭm, -ī
ZN. 2 O. begin, oorsprong beginsel grondstof ereplaats (MV.) de voorste gelederen
318
săpĭens, săpĭentĭs
BN. 2 wijs, slim
319
lăbōrārĕ, -ō, -ās
WW. 1 laboravi, laboratum werken, zich inspannen, zich uitsloven zwoegen, lijden bewerken, verbouwen
320
quondăm
BW. ooit soms
321
classĭs, classĭs
ZN. 3 V. vloot, schip burgerklasse leger
322
fĕrŭs, -ă, -ŭm fĕră, -ae
BN. 1 wild, ongetemd ruw, gevoelloos ZN. 1 V. wild dier
323
pŭdŏr, -dōrĭs
ZN. 3 M. schaamte, schroom eergevoel zedigheid verlegenheid eerbied, respect
324
gaudĭŭm, -ī
ZN. 2 O. vreugde, plezier genot
325
contrārĭŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 tegenoverstaand tegengesteld, vijandig
326
quōmŏdŏ
BW. hoe zoals zo op de ene of andere manier
327
prōtĭnŭs / prōtĕnŭs
BW. voorwaarts, verder meteen, terstond
328
persĕquī, -ŏr, -ĕrĭs
WW. 3 —, persecutus sum achtervolgen, vervolgen uitzoeken, opzoeken najagen, navolgen uitvoeren beschrijven
329
cornū, -ūs
ZN. 4 O. hoorn, (MV.) gewei vleugel (van leger)
330
pellĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 pepuli, pulsum slaan, stoten, kloppen verdrijven, terugdringen
331
tellūs, tellūrĭs
ZN. 3 V. aarde, grond land(streek)
332
dēfĭcĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 defeci, defectum afvallig/ontrouw worden opraken, afnemen, ophouden verzwakken in de steek laten
333
prōcēdĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 processi, processum vorderen, oprukken zich vertonen
334
sors, sortĭs
ZN. 3 V. lot loting orakel(spreuk) ambt aandeel lotsbestemming, toeval rang, stand
335
mortālĭs, -ĭs, -ĕ,
BN. 2 sterfelijk, vergankelijk aards, menselijk
336
extrā
VZ. + ACC. BW. buiten met uitzondering van (van) buiten, naar buiten
337
imprŏbŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 slecht, gemeen schaamteloos, driest mateloos
338
tăbŭlă, -ae
ZN. 1 V. plank schilderij schrijftafeltje document
339
vīvŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 levend(ig), levensecht
340
cĭnĭs, cĭnĕrĭs
ZN. 3 M. as(se) dood, ondergang
341
dens, dentĭs
ZN. 3 M. tand haak
342
sancīrĕ, -ĭō, -īs
WW. 4 sanxi, sanctum wijden verordenen, erkennen verbieden
343
cursŭs, -ūs
ZN. 4 M. loop, ren, rit, vaart, gang, vlucht, (loop)baan carrière koers, richting stroom, stroming
344
grădŭs, -ūs
ZN. 4 M. stap positie, standpunt trede, trap, rang, graad
345
occurrĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 occurri, occursum tegemoet lopen, ontmoeten aanvallen zich vertonen voorkomen te hulp komen
346
dŏlērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 dolui, — [doliturus] pijn doen/hebben bedroefd zijn, (be)treuren
347
adicĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 adieci, adiectum werpen naar, richten op toevoegen
348
regnārĕ, -ō, -ās
WW. 1 regnavi, regnatum koning zijn (be)heersen, regeren, besturen
349
aequŏr, -quŏrĭs
ZN. 3 O. vlakte grond zeespiegel, zeewater
350
custōdīrĕ, -ĭō, -īs
WW. 4 custodivi, custoditum bewaken gevangen houden handhaven
351
fortassē / fortassĭs
BW. misschien, mogelijk ongeveer, plusminus
352
testĭs, testĭs
ZN. 3 M./V. getuige ZN. 3 M. teelbal, testikel
353
respĭcĕrĕ, -ĭō, -ĭs
WW. 5 respexi, respectum omkijken terugdenken aan, rekening houden
354
lĭbīdō, -dĭnĭs
ZN. 3 V. (seksuele) begeerte, hartstocht, lust gril
355
mŏnērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 monui, monitum herinneren aan aansporen, aanraden waarschuwen, afraden aankondigen
356
collĭgĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 collegi, collectum verzamelen, verenigen samenbrengen behalen afleiden, concluderen
357
dēsĭnĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 desii, desitum ophouden, opgeven, stoppen
358
differrĕ, -fĕrō, -fers
WW. ONR. distuli, dilatum verschillen, zich onderscheiden verspreiden uitstellen, verschuiven verwijzen
359
iŭgŭm, -ī
ZN. 2 O. juk koppel, span, paar dwarshout bergkam
360
aspĕr, -ĕră, -ĕrŭm
BN. 1 ruw, ruig scherp bars, driest streng, hard
361
fĭgūră, -ae
ZN. 1 V. gestalte, uiterlijk vorm, figuur aard, soort
362
dōnŭm, -ī
ZN. 2 O. geschenk, gift offergave
363
phĭlŏsŏphŭs, -ī
ZN. 2 M. wijsgeer, filosoof
364
dulcĭs, -ĭs, -ĕ
BN. 2 zoet aangenaam, lieflijk
365
utrŭm
PT. of
366
vōtŭm, -ī
ZN. 2 O. gelofte wijgeschenk wens, hoop, verlangen
367
dētrăhĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 detraxi, detractum aftrekken onttrekken wegtrekken kleineren
368
porrō
BW. verder, vooruit voortaan vervolgens
369
quinquĕ
TLW. vijf
370
vendĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 vendidi, venditum verkopen veilen
371
crĕārĕ, -ō, -ās
WW. 1 creavi, creatum scheppen, voortbrengen verkiezen, benoemen tot, aanstellen tot veroorzaken
372
volvĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 volvi, volutum wentelen, draaien, (uit)rollen lezen overwegen
373
incīdĕrĕ, -ō, -ĭs (caedere) incĭdĕrĕ, -ō, -ĭs (cadere)
WW. 3 (caedere) incidi, incisum insnijden, afsnijden, doorsnijden onderbreken WW. 3 (cadere) incidi, — [incasurus] vallen in/op plaatsvinden overkomen
374
rŭĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 rui, rutum [ruiturus] zich haasten, storten stromen neerstorten, instorten omverhalen, omgooien meesleuren
375
dĕcērĕ, dĕcĕt
WW. 2 decui, — betamen, passen
376
parcĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 peperci (parsi), — [parsurus] sparen zuinig zijn met nalaten, zich hoeden ontzien, rekening houden met
377
rērī, rĕŏr, rērĭs
WW. 2 —, ratus sum menen, achten
378
prōferrĕ, -fĕrō, -fers
WW. ONR. protuli, prolatum tevoorschijn halen, tonen, laten zien onthullen verder brengen vergroten, verlengen verdagen
379
spargĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 sparsi, sparsum strooien, uitstrooien, bestrooien
380
nĕcessĭtās, -tātĭs
ZN. 3 V. noodzaak, dwang noodsituatie behoefte nauwe band, goede verhouding
381
cŭpĭdĭtās, -tātĭs
ZN. 3 V. begeerte, verlangen, lust eer-, hebzucht liefde
382
frons, frondĭs frons, frontĭs
ZN. 3 V. loof, gebladerte ZN. 3 V. voorhoofd gelaat voorkant uiterlijk, schijn
383
tĕnĕbrae, -ārŭm
ZN. 1 V. duisternis, duisterheid, donker nacht
384
dīvŭs / dīus, -ă, -ŭm
BN. 1 goddelijk vergoddelijkt
385
undĭquĕ
BW. van alle kanten, overal
386
sŭbĭtō
BW. plotseling, onverwacht vlug
387
bĕātŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 gelukkig welgesteld vruchtbaar rijk
388
excĭtārĕ, -ō, -ās
WW. 1 excitavi, excitatum op-, wegjagen (ver)wekken oproepen aansporen veroorzaken, aanwakkeren
389
rĕcēdĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 recessi, recessum teruggaan, weggaan, vergaan opgeven
390
expĕdīrĕ, -ĭō, -īs
WW. 4 expedivi, expeditum losmaken afwikkelen, regelen opruimen, mogelijk maken gereedmaken uitleggen (expedit) bevorderlijk/nuttig zijn, baten
391
immortālĭs, -ĭs, -ĕ
BN. 2 onsterfelijk eeuwig, onvergankelijk
392
armārĕ, -ō, -ās
WW. 1 armavi, armatum toerusten, bewapenen
393
tĕrĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 trivi, tritum (af)wrijven (ver)slijten afmatten, uitputten
394
īrascī, -ŏr, -ĕrĭs
WW. 3 {suscensui} (iratus sum) boos worden, woedend zijn
395
cārŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 dierbaar, geliefd duur, kostbaar
396
prŏfectō
BW. zeker, werkelijk, in elk geval
397
nūdŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 naakt, (ont)bloot onbedekt, onbeschut puur beroofd van behoeftig zonder versiering
398
septĕm
TLW. zeven
399
sŭpĕrārĕ, -ō, -ās
WW. 1 superavi, superatum uitsteken boven, uitmunten overtreffen, (over)winnen overvloedig zijn passeren
400
consūmĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 consumpsi, consumptum besteden, gebruiken, verbruiken, verteren doorbrengen, slijten, verslijten
401
prex, prĕcĭs
ZN. 3 V. (MV.) smeekbede gebed verwensing, vloek
402
ŏmittĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 omisi, omissum laten gaan, loslaten uit het oog verliezen
403
cōnārī, -ŏr, -ārĭs
WW. 1 —, conatus sum proberen, wagen, ondernemen
404
rumpĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 rupi, ruptum (ver)breken, openbreken, doorbreken schenden, tenietdoen, verijdelen
405
rĕvŏcārĕ, -ō, -ās
WW. 1 revocavi, revocatum terugroepen opnieuw (op)roepen herroepen, terughalen richten op, betrekken op
406
laedĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 laesi, laesum schenden, verwonden kwetsen, beledigen
407
pergĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 perrexi, perrectum verder gaan, vervolgen, voortzetten, doorgaan
408
aurĕŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 gouden, verguld prachtig, heerlijk
409
mortŭŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 gestorven, dood
410
ĭnīquŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 ongelijk, oneffen ongunstig, lastig oneerlijk vijandig, misnoegd onbillijk
411
tractārĕ, -ō, -ās
WW. 1 tractavi, tractatum sleuren betasten hanteren behandelen leiden, voeren onderzoeken onderhandelen
412
versārĕ, -ō, -ās versārī, -ŏr, -ārĭs
WW. 1 versavi, versatum draaien, omdraaien verontrusten, kwellen uitleggen, verklaren overdenken, overwegen WW. 1 —, versatus sum draaien, zich wentelen zich bevinden, leven zich bezighouden met, bedrijven berusten op
413
signĭfĭcārĕ, -ō, -ās
WW. 1 significavi, significatum een teken geven aanduiden betekenen
414
āvertĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 averti, aversum afkeren, afwenden, afleiden, afhouden
415
efferrĕ, -fĕrō, -fers
WW. ONR. extuli, elatum naar buiten dragen/brengen voortbrengen uiten, laten horen ten grave dragen opheffen, verheffen trots maken roemen
416
exercērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 exercui, exercitum bezighouden, afmatten kwellen, plagen oefenen, drillen uit-, beoefenen bewerken
417
vestīgĭŭm, -ī
ZN. 2 O. (voet)spoor, (voet)stap (voet)zool (MV.) spoor, resten, ruïne
418
cĭtō
BW. gauw, snel, spoedig
419
iūrārĕ, -ō, -ās
WW. 1 zweren, onder ede bevestigen zweren bij
420
dīvīnŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 goddelijk profetisch buitengewoon
421
dĭgĭtŭs, -ī
ZN. 2 M. vinger teen vingerbreedte, duim
422
errŏr, errōrĭs
ZN. 3 M. afdwalen, zwerftocht vergissing, fout, vergrijp, misverstand onzekerheid
423
collŏcārĕ, -ō, -ās
WW. 1 collocavi, collocatum (bijeen)plaatsen, neerzetten, op-, samenstellen vestigen besteden aan
424
culpă, -ae
ZN. 1 V. schuld, verantwoordelijkheid misstap
425
scīlĭcĕt
BW. uiteraard, natuurlijk namelijk weliswaar
426
incertŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 onzeker, onbeslist weifelend, besluiteloos
427
clāmārĕ, -ō, -ās
WW. 1 clamavi, clamatum (uit)roepen, schreeuwen
428
ōtĭŭm, -ī
ZN. 2 O. vrije tijd, rust, nietsdoen literaire activiteit, studietijd politieke rust, vrede
429
prīvātŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 privé, particulier ambteloos
430
quartŭs, -ă, -ŭm
TLW. vierde
431
interrŏgārĕ, -ō, -ās
WW. 1 interrogavi, interrogatum vragen raadplegen verhoren, ondervragen
432
commŏvērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 commovi, commotum sterk bewegen, aangrijpen, ontroeren, schokken, irriteren, verontrusten
433
expĕrīrī, -ĭŏr, -īrĭs
WW. 4 —, expertus sum proberen, beproeven, wagen strijden ervaren
434
stultŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 dom, dwaas, gek
435
confirmārĕ, -ō, -ās
WW. 1 confirmavi, confirmatum bevestigen, vastmaken versterken bemoedigen verzekeren, bekrachtigen
436
tempestās, -tātĭs
ZN. 3 V. tijd, periode, omstandigheden (nood)weer, storm onrust, gevaar onstuimigheid, aandrang
437
dĕcĕm
TLW. tien
438
sŭpĕressĕ, -sŭm, -ĕs
WW. ONR. superfui, — [superfuturus] over zijn, overblijven in overvloed zijn
439
iūcundŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 aangenaam, prettig innemend geliefd
440
sĕmĕl
TLW. eenmaal eens eens en voor al gelijktijdig
441
ĭnānĭs, -ĭs, -ĕ
BN. 2 leeg, ijl, hol zinledig nietig ijdel dom, onnozel
442
obtĭnērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 obtinui, obtentum vasthouden, bezet houden, bezitten verkrijgen, een functie bekleden handhaven, behouden
443
adiŭvārĕ, -ō, -ās
WW. 1 adiuvi, adiutum helpen, bijstaan bevorderen, versterken
444
adversŭs, -ă, -ŭm adversŭs / adversŭm
BN. 1 toegekeerd vijandig, ongunstig VZ. + ACC. tegen(over) richting jegens in vergelijking met BW. tegemoet
445
opprĭmĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 oppressi, oppressum neerdrukken, dooddrukken, onderdrukken verijdelen verdoezelen overweldigen
446
ăvĭs, ăvĭs
ZN. 3 V. vogel voorteken
447
expōnĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 exposui, expositum uit(een)zetten blootstellen uitleggen
448
sex
TLW. zes
449
lătērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 latui, — verborgen zijn, zich schuil houden geborgen/veilig zijn onbekend blijven
450
condĭcĭō, -ōnĭs
ZN. 3 V. voorwaarde afspraak, overeenkomst, verdrag situatie, positie, lot voorstel, mogelijkheid
451
intŭs
BW. vanbinnen, inwendig, erin
452
ōlĭm
BW. lang geleden ooit, eens soms
453
firmŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 stevig, sterk, krachtig standvastig, betrouwbaar
454
pascĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 pavi, pastum weiden, hoeden opfokken, voeden
455
invītŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 ongaarne, onvrijwillig met tegenzin
456
actĭō, actĭōnĭs
ZN. 3 V. uitvoering, handeling voordracht proces
457
portŭs, -ūs
ZN. 4 M. haven, toevluchtsoord
458
vĕtārĕ, -ō, -ās
WW. 1 vetui, vetitum verbieden verhinderen afwijzen
459
restĭtŭĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 restitui, restitutum terugplaatsen, -brengen, -geven herstellen
460
cănĭs, cănĭs
ZN. 3 M./V. hond
461
mărītŭs, -ī
ZN. 2 M. echtgenoot, man
462
explĭcārĕ, -ō, -ās
WW. 1 explicavi / explicui, explicatum / explicitum uitvouwen, ontvouwen uitspreiden ontwarren, ordenen bevrijden verklaren, ophelderen
463
frĕquens, -quentĭs
BN. 2 talrijk dichtbevolkt veelvuldig
464
dēlectārĕ, -ō, -ās
WW. 1 delectavi, delectatum verheugen, boeien, plezier doen (PASS.) zich amuseren met, blij zijn met
465
mōtŭs, -ūs
ZN. 4 M. beweging, gebaar geestelijke inspanning, aandoening aandrang oproer, opstand
466
cŏmĕs, -mĭtĭs
ZN. 3 M./V. metgezel, tochtgenoot [graaf] (MV.) gevolg, staf
467
āră, -ae
ZN. 1 V. altaar toevluchtsoord gedenkteken
468
arx, arcĭs
ZN. 3 V. burcht, vesting bolwerk, citadel top
469
supplĭcĭŭm, -ī
ZN. 2 O. smeekbede, vredesteken straf terechtstelling kwelling, pijn
470
haerērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 haesi, haesum vastzitten, blijven steken, stokken in de buurt blijven van weifelen
471
aură, -ae
ZN. 1 V. briesje, lucht volksgunst sprankje
472
impĕdīrĕ, -ĭō, -īs
WW. 4 impedivi, impeditum omwikkelen belemmeren, tegenhouden
473
quŏtĭēns / quŏtĭēs
BW. zo vaak als hoe vaak
474
interdŭm
BW. soms
475
portārĕ, -ō, -ās
WW. 1 portavi, portatum dragen, brengen, aanvoeren meevoeren
476
nonnĕ
PT. toch wel? nietwaar?
477
ūtĭlĭtās, -tātĭs
ZN. 3 V. bruikbaarheid nut, voordeel belang, welzijn
478
torquērĕ, -ĕō, -ēs
WW. 2 torsi, tortum (ver)draaien, wenden slingeren, werpen folteren, martelen, kwellen, verontrusten
479
flŭĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 fluxi, fluxum vloeien, stromen nat zijn ontstaan uit, zich verbreiden wegvloeien, vergaan
480
antĕā
BW. vroeger, tevoren
481
pontŭs, -ī
ZN. 2 M. volle zee stortzee
482
vĭcĭs, van (vĭcĭs)
ZN. 3 V. beurt, (af)wisseling noodlot tegenprestatie plaats(vervanging), ambt, dienst, taak
483
rĕpens, rĕpentĭs
BN. 2 onverwacht, plotseling
484
consŭlātŭs, -ūs
ZN. 4 M. consulaat, ambt van consul
485
făcĭnŭs, -nŏrĭs
ZN. 3 O. daad, handeling misdaad
486
contendĕrĕ, -ō, -ĭs
WW. 3 contendi, contentum aanspannen, aantrekken zich inspannen, haasten wedijveren strijden eisen beweren
487
dĕă, -ae
ZN. 1 V. godin
488
compărārĕ, -ō, -ās (par) compărārĕ, -ō, -ās (parare)
WW. 1 (par) comparavi, comparatum vergelijken gelijkstellen WW. 1 (parare) comparavi, comparatum klaarmaken verwerven veroorzaken
489
centŭm
TLW. honderd vele
490
ĕtĕnĭm
VW. namelijk, immers, want echt, inderdaad
491
fluctŭs, -ūs
ZN. 4 M. golf, vloed stroming onrust, gevaren
492
contĭō, -ĭōnĭs
ZN. 3 V. (volks)vergadering toespraak
493
lūdŭs, -ī
ZN. 2 M. spel wedstrijden plezier, gestoei gekheid, scherts (lagere) school gladiatorenschool
494
ŭtĭquĕ
BW. beslist, in ieder geval met name ten minste
495
pĭĕtās, -tātĭs
ZN. 3 V. plichtsgevoel vroomheid, eerbied genegenheid
496
candĭdŭs, -ă, -ŭm
BN. 1 helder wit stralend, helder, blij oprecht
497
dictŭm, -ī
ZN. 2 O. woord, uitspraak, gezegde bevel
498
perferrĕ, -fĕrō, -fers
WW. ONR. pertuli, perlatum overbrengen, brengen naar volbrengen berichten, melden verdragen, uithouden
499
instārĕ, -stō, -stās
WW. 1 institi, — [instaturus] (blijven) staan in/op nazitten, achtervolgen dreigen, ophanden zijn zich toeleggen op
500
frustrā
BW. doelloos, zonder reden tevergeefs