SCENE79-80 Flashcards
やっぱりこちらにはマイナスとなってしまいました。
I knew it would work against us.
やっぱりこうなってしまうと思っていました
I knew it would come to this
やっぱり不幸中の幸いとなりましたね
It turned out to be a blessing in disguise.
やっぱりこういうことか
This is what I think it is.
何か私に用でしたか
Did you need me for something.
今日は何かあるのですか
What’s the occasion today?
この書類は何か間違っていますか
Is something wrong with this paper?
どうぞお気軽に聞いて下さい
Feel free to ask me.
お先にどうぞ
Please go ahead.
どうぞ遠慮なくお使いください
Sure, be my guest.
これではだめです
This won’t do.
やってみましたが、ダメでした
I’ve tried, but to no avail.
手を引くなど絶対にダメです。
Backing out is out of the question.
彼は店長としてまるでだめだ
He’s hopeless as a store manager.
個人メールをチェックするのはだめですよ
We’re not supposed to check personal e-mails.
企画がだめになってしまいました
My proposal went up in smoke.
遅刻したことを言い訳してもだめですよ
It’s no use making excuses for being late.
念のためここにマニュアルを置いておきます
I’ll leave the manual here in case you need it.
念のためにご連絡しています
This is just a reminder.
念のためデータを取っておきましょう
Let’s back up the data just to be safe.