9-Marriage Flashcards

1
Q

هرچه بیشتر درس بخونی نمره بهتری میگیری

A

The more you study, the better marks you get.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

هرچه طولانی تر درگیر سرگرمی هایت باشی ریلکس تر میشی

A

The longer you are involved with your hobbies, the more relaxed you will be.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

به خاطر همینه که اونها برای زندگی متاهلی آماده هستند

A

That’s why they are ready for a marital life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

آن ها سعی میکنند دایره دوستانشون رو گسترش بدهند

A

They try to broaden the circle of friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

و بلاخره اون ها ممکنه که نیمه گمشده شون رو پیدا کنند

A

And they may finally find their significant other.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

اون ها چم و خم مدیریت مالی رو یاد میگیرن

A

They learn the ropes of money management

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

اون ها چم و خم کنار اومدن با هم رو یاد میگیرن

A

They learn the ropes of getting along with each other.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

مزایایش به معایبش میچربد

A

The advantages outweigh the disadvantages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

به خاطر این است که کارشون به طلاق می رسه

A

That’s why they end up getting divorce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

این یکی از نقاط ضعفمه

A

This is one of my weak spots

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

اون ها نباید بسوزن و بسازن

A

They shouldn’t grin and bear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

اون ها باید به اندازه کافی از لحاظ عقلی بالغ باشند

A

They should be mature enough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

تقسیم هزینه ها فکر خوبیه

A

Cost splitting is a good solution.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

امروزه خانواده ها هزینه ها رو تقسیم میکنند

A

These days families split the costs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

مسئولیت به عهده خانواده هاست که هزینه های ازدواج رو بپردازند

A

The onus is on families to cover the wedding cost.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

برخی خانواده ها برای یک عروسی تجملاتی پولشون رو دور میندازن

A

Some families throw their money down the drain to hold a luxurious wedding party.

17
Q

اون ها حتی وام میگیرن

A

They even take out a loan

18
Q

برای برگزاری یک مراسم مجلل اون ها وام میگیرن

A

To hold a posh wedding, they take out a loan.

19
Q

مردم از طبقات مختلف اجتماعی هستند

A

People come from different social classes

20
Q

بهتره که یک مراسمی که با جیبمون جور در بیاد برگزار کنیم

A

We’d better to hold a ceremony on our budget

21
Q

بعضی خانواده ها به هر قیمتی مراسم مجلل برگزار میکنند

A

Some families hold posh wedding parties whatever the cost

22
Q

از اونجایی که این یک مراسمی است که یک بار در زندگی اتفاق میفته، اون ها دوس دارن یک مراسم مجلل برگزار کنند

A

Since it’s a once in a lifetime event, they like to hold luxurious ceremonies.

23
Q

تازه عروس دامادها از پس مخارج عروسی بر نمیایند

A

Newly-weds cannot make the ends meet.

24
Q

مراسم های عروسی هزینه بر هستند

A

Wedding ceremonies are costly

25
Q

خانواده ها چشم و هم چشمی میکنند

A

Families try to keep up with the Joneses.

26
Q

اون ها سعی میکنند خود نمایی کنند

A

They try to show off

27
Q

از اونجا که امروزه خانم ها شانه به شانه مرد ها کار میکنند، هرکدام از همسرها باید سهم خودشون رو از کار انجام بدهد.

A

Since these days women work shoulder to shoulder with men, each of the spouses should do their bits.

28
Q

اونها به تازگی پنجاهمین سالگرد ازدواجشون رو جشن گرفتند

A

They have recently celebrated their golden anniversary.

29
Q

از اونجایی که انها بیست و پنجمین سالگرد ازدواجشون رو جشن گرفتند، من میتونم آن ها رو به عنوان یک زوج خوشحال در نظر بگیرم

A

Since they have celebrated their silver anniversary, I can consider them as a happy couple.

30
Q

ما نباید به هرکس که در دسترسمونه بسنده کنیم

A

We shouldn’t settle for anyone who is available

31
Q

اگر بخوان بچه دار بشن، باید هرچه زودتر سر و سامان بگیرن

A

If they want to start a family, they should settle down as soon as possible.

32
Q

خوشبختانه ازدواج های سنتی دیگه در کشور ما رایج نیستند

A

Fortunately, arranged marriages are no longer common in our country.

33
Q

هرچه بیشتر بهتر

A

The more the better