15-Sports Flashcards

1
Q

از اونجایی که بچه ها مقلدن، آنها سعی میکنند پا جای پای پدر و مادرشون بزارن

A

Since children are copycats, they try to follow in their parents’ foot steps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

به خاطر اینه که آنها شغل پدرشان را انتخاب میکنند

A

That’s why they pick their parent’s career

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

وقتی بچه بودم والیبال رو شروع کردم

A

When I was a child I took up vollyball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

وقتی که مسابقات ورزشی تماشا می کنم، هیجان زده و وحشت زده ام.

A

When I watch sports matches, I’m on the edge of my seat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

وقتی که تیم ملی کشورم برنده میشه، تو آسمون هفتمم.

A
  • When the national team wins, I’m on cloud nine.
  • When the national team wins, I’m in seventh heaven.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

من طرفدار دو آتیشه پرسپولیسم.

A
  • I’m a zealous fan of persepolis.
  • I’m a big fan of persepolis.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

وقتی این تیم برنده میشه، در پوست خودم نمی گنجم.

A

When this team wins, I feel over the moon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

بچه ها دوست دارن رقابت کنن با رقباشون

A

Children are fond of competing with their rivals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

این بهشون حس سرخوشی و سر حالی میده.

A

It gives them a sense of vitality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ما می بایست یک زمین تنیس اجاره کنیم.

A

We had to rent a tennis court.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

فقط با دو نفر میشه بازی تنیس رو انجام داد.

A

It just takes two people to play tennis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

من از یه معلم خصوصی یاد گرفتم چم و خم بازی تنیس رو.

A

I learnt the ropes of playing tennis from a personal trainer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

لوازم ورزشی خدا تومن هزینشه.

A

Sports kits cost a fortune.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

متاسفانه ایرانی ها مهارت کار گروهی ندارند.

A

Unfortunately, Iranians don’t have teamwork skill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

به خاطر اینه که به خوبی نمیتونن توی یه گروه جا بیفتن.

A

That’s why they cannot fit in a team very well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

بحث های زیادی وجود داره در زمینه فوتبال در شبکه های اجتماعی

A

There are lots of disputes on social media about soccer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

برای این که روی فرم بمونم میرم پیاده روی.

A

To keep in shape I go walking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

خیلی از مردم میرن وزنه برداری می کنن یا میرن وزنه میزنن.

A

Many people lift weights.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

خیلیای دیگه رژیم میگیرن.

A

Many others go on a diet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

خیلی از مردم چاقن (زیادی چاقن) به دلیل سبک زندگی بدون تحرک.

A

Many people are obese due to their sedentary lifestyle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ورزش کردن یک راه خوبیه برای معاشرت کردن با دیگران.

A

Doing exercise is a good way to socialize.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ورزش های خطرناک آدرنالین رها میکنند.(آدرنالین رها کن هستند)

A

Extreme sports are adrenaline-releasing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

بعد از انجام ورزش های خطرناک می تونید ترشح آدرنالین رو حس کنید.

A

After doing an extreme sport you can feel adrenaline rush.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

بچه ها معمولا میرن سراغ ورزش های پرتحرک و پر انرژی

A

Children usually go for energetic, dynamic sports.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
با انجام ورزش های خطرناک، اونها جونشون رو به خطر می اندازند.
Doing extreme sports, they put their lives on the line.
26
ورزش کردن مکرر و مداوم باید فرهنگ سازی بشه.
Frequent, regular workout should be institutionalized.
27
اونها سرمایه گذاری میکنند تا قهرمان بشند.
They invest to become champions.
28
با ورزش کردن میتونیم مهارت های اجتماعیمون رو ارتقا ببخشیم.
We can improve our personal skills by doing sports.
29
ورزش میتونه با خودش درآمد بیاره برای کشور
sports can bring along income for the country.
30
به ندرت سالمندان میرن سراغ ورزش های قدرتی و پرتحرک
rarely do old people go for strenuous sports.
31
بخاطر اینکه اون ها به استقامت زیادی نیاز دارن.
Because they need a lot of stamina
32
خانم ها معمولا در ورزش های شدید و پرتحرک بازنده هستند.
Women are usually underdog in strenuous sports.
33
اما در ورزش هایی که نیاز به انعطاف داره شونه به شونه آقایون پیش میرن
but in sports that need streching are neck to neck with men.
34
پسرها خیلی علاقه مند هستند به ورزش های رزمی
Boys are fond of martial arts.
35
برای این که روی فرم بمونیم باید به صورت منظم ورزش کنیم.
To be in good shape, we need to workout on a regular basis.
36
برای ورزش تنیس نیاز به راکت و تور دارید.
To play tennis you need rackets and a net.
37
تصمیم داور نهاییه.(قطعیه)
The umpire’s decision is final.
38
در بازی فوتبال سه تا داور وجود دارند.
There are three referees in a soccer match.
39
او از فرم افتاده
- He is out of condition. - He is out of shape.
40
بعد از بازی، پاش سیاه و کبود بود.
His leg was black and blue after the game.
41
دستش کبود شد.
She bruised her arm.
42
پاش پیچ خورد.
He sprained his ankle.
43
او آسیب دید.
She was injured.
44
بعد از ورزش پر تحرک و شدید، عضله هاش گرفتن.
He got cramped muscles after the strenuous activity.
45
ورزشکاران بعد از یه ورزش شدید نیاز دارن یه نفسی تازه کنن (یه جونی بگیرن)
Athletes need to get second wind after strenuous activity.
46
او دوم شد.
He was the runner-up
47
تیم ملی به راحتی رقابت را برد.
The national team blow away the competition.
48
شما نیاز به لوازم خاصی ندارید برای دو میدانی.
You don’t need special equipment for track & field.
49
او شرکت کرد در مسابقه دو سرعت.
He partook in a dash race.
50
در واقع اون یک دونده دو سرعته.
In fact he is a sprinter.
51
- او یک شناگر بلند پروازه - اون یک شناگر مشتاقه.
She is an avid swimmer.
52
پدر من طرفدار دو آتیشه فیتنسه.
My father is a fitness fanatic.
53
ما امروزه زندگی بدون تحرکی رو پیش می بریم.
Nowadays, we run a sedentary life.
54
برای اینکه حجم بگیری باید وزنه بزنی.
To bulk up you need lift weights.
55
من تو‌ مسابقات ورزش زیادی شرکت کردم.
I’ve taken part in many sports matches.
56
عقل سالم در بدن سالم
A sound mind is in a sound body.
57
پدر مادرها در زمینه ورزش می تونند الگوهای خوبی برای بچه هاشون باشند.
Parents can make a good example for their children in terms of sports.
58
بچه ها دنباله بازی می کردن قبلنا
Children used to play tags
59
- پیشگیری بهتر از درمانه - علاج واقعه پیش از وقوع باید کرد
Prevention is better than cure.
60
امروزه خیلی از مردم کارهای پشت میز نشینی دارن.
Nowadays, many people have desk jobs.
61
به نظر من تو برنامه های مدرسه تعداد جلسات بیشتری ورزش باید وجود داشته باشه.
In my opinion, there should be more sessions of P.E. In school Curricula.
62
مدیر مدرسه باید تامین کنه خوراکی های سالم در زمان زنگ تفریح بچه ها
The head master of the school should provide children with healthy snacks during the recess.
63
ما باید سعی کنیم آگاهی بچه ها رو در زمینه سلامت بالا ببریم.
We should try to raise children’s awareness in terms of health.
64
رونالدو یک ورزشکار برجسته است.
Ronaldo is an eminent athlete.
65
باید وجود داشته باشه تبلیغات آموزشی زیادی در تلویزیون.
There should be lots of informercials on TV.
66
رسانه های جمعی نقش مهمی بازی میکنند در این زمینه.
Mass media plays an important role in this regard.
67
ما باید سبزیجات کافی در هر وعده بخوریم.
We should have enough vegetables in each serving.
68
مردم باید از غذاهای تراریخته دوری کنن.
People should avoid having G.M. food.
69
غذاهای کنسرو شده دارای نگهدارنده و افزودنی هستند.
Canned food include preservatives and additives.
70
بنابراین دولت میتونه بودجه کمتری به سیستم بهداشتی( پزشکی)اختصاص بده.
So, the government can allocate less budget to medical care system.
71
و بالاخره امید به زندگی بالا میره
- And eventually life expectancy goes up. - And eventually people’s life span goes up.
72
برخلاف باور عمومی،
- despite the common knowledge - despite the common belief
73
قبلنا مردم کارها رو به صورت دستی یا بدنی انجام میدادن
People used to do everything manually.
74
اما امروزه میدن کارها رو‌ ماشینا انجام بدن
But nowadays, they have machines do everything for them.
75
تخریب اموال عمومی یکی از مشکلات بعد از دربی هاست.
Vandalism is one of the problems after derbies.
76
پلیس نمیدونه چطور اوباش رو‌ کنترل کنه.
The police don’t know how to control the hooligans.
77
وقتی یه مسابقه رو از نزدیک تماشا میکنی میتونی لباس مخصوص اون تیم رو بپوشی.
When you watch a game in person, you can wear the jersey.
78
و میتونی درخواست امضا کنی از بازیکنا.
And you can ask for player’s autograph.
79
اون منو بخاطر اینکه لباس مشابه لباس اون پوشیده بودم تقلیدکار خطاب کرد.
She called me a copycat for wearing the same dress.
80
بیش از ۵۰ ستاره بین المللی برای شرکت در کنسرت خیریه دعوت شده بودند.
Over 50 international stars were invited to partake in a charity concert.
81
علی دایی بیشترین تعداد گل رو به ثمر رسوند
Ali Daei scored the most number of goals
82
او از یکی از دانشگاه های سطح بالای ایران مدرک گرفت
He earned a degree from one of the top ranking universities in Iran
83
او یک فروشگاه زنجیره ای فروش لباس های ورزشی داره
She has a sports wear chain store
84
متاسفانه ایرانیا قبل از ورزش خودشون رو گرم نمیکنن
Unfortunately, Iranians don’t do any warm up exercises before doing a sport
85
مردم تحسینش میکنن
People praise him
86
پشتکار و موفقیت با هم ارتباط تنگاتنگ دارن
Perseverance and success go hand in hand with each other.
87
مثلا ورزشکارای تاپ باید از خروسخون تا بوق سگ تمرین کنن
For example top athletes should exercise from dawn to dusk
88
اونها باید کلی تلاش کنند
They have to make a lot of efforts
89
چه بخوای چه نخوای یکی قهرمان میشه
Take it or leave it, one person will be the champion
90
رفتار بچه ها شبیه والدینشون میشه
The apple doesn’t fall far from the tree.
91
متوجه شدم که مثل قبل متناسب نیستم
I realized that I'm not as fit as I used to be
92
در واقع بدنم از تناسب اندام خارج شده بود
In fact I was out of shape
93
من برای ساعت های زیادی پشت میزم هستم در طول روز
I’m at my desk for long hours