18-Clothes Flashcards

1
Q

من عاشق لباسای راحتی ام

A

I’m fond of casual clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

وقتی میخوام برم کوه پیمایی لباسای گله گشاد می پوشم

A

When I’m gonna go hiking, I wear sloppy clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

لباسای رسمی راست کارم نیستند

A

Formal clothes are not my cup of tea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

لباسای شیک و با کلاس( شق و رق) برای مهمونی های کاری مناسب هستند

A

Smart clothes are suitable for business meetings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

من هیچ وقت سراغ لباسای پاره(زاپ دار) نمیرم

A

I never go for ripped clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

بعضیا دوست دارن لباسای محلی بپوشن

A

Some people are interested in wearing local costumes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

من میرم سراغ لباس هایی که انگار واسه من دوخته شده اند( تیکه تنم هستن)

A

I always go for tailored clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

من معمولا شلوارمو و با تیشرتم ست میکنم

A

I usually match my pants and T-shirt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

من معمولا کت اسپرت نمیپوشم سر کار

A

I usually don’t wear blazers at work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

وقتی هوا سرد باشه کاپشن میپوشم

A

When it’s cold I wear a jacket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

من به این استایل عادت دارم

A

I’m used to this style

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

من معمولا تیپ خفن میزنم وقتی میرم به یک پارتی

A

I usually dress to kill when I go to a party

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

من معمولا خیلی به خودم میرسم تا به چشم بیام

A

I usually dress up to the nines to stand out (dress to the nines)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

من برده مد نیستم

A

I’m not a slave to fashion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

وقتی که خوشحالم رنگ های شاد میپوشم (رنگ های جیغ میپوشم)

A

When I’m happy, I wear bold colors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

رنگای چرک و کم رنگ کمک میکنن که ریلکس کنی

A

Pastel colors help you chill out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ما نمیتونیم به مد که همش در حال تغییره برسیم

A

We cannot keep up with ever-changing fashion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

من چیزی رو میپوشم که بهم بیاد

A

I wear whatever fits me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

من لباسی رو میپوشم که به تنم اندازه باشه (کاملا اندازم باشه)

A

I wear clothes which fit me like a glove

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

رنگ های تیره بهم میان

A

Dark colors are good on me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

میرم خرید برای لباس وقتی لباسام فرسوده و نخ نما شدن

A

I go shopping for clothes when my previous clothes are worn-out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

او یک تیپ محافظه کارانه رو دنبال میکنه

A

He follows a conservative style

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

من از تیپ های شلوغ پلوغ گرون خوشم نمیاد

A

I’m not into scumbro /scumsis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

من توی زمستان جلیقه میپوشم

A

I wear a vest in winter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

سویی شرت و هودی برای پاییز و زمستان مناسبند

A

Sweaters and hoodies are good for cold seasons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

شلوارای پاچه گشاد قبلنا رو‌مد بودن

A

Capris pants used to be on trend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

لباسای گله گشاد یا شلوارای بگی بهم نمیان

A

Baggy pants are not good on me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

امروزه دخترا ترجیح میدن ساپورت بپوشن

A

These days girls prefer to wear leggings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

احساس راحتی نمیکنم وقتی لباسای قالب تنگ میپوشم ( جذب میپوشم)

A

I don’t feel comfortable when I wear tight-fitting clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

کفشای پاشنه بلند پامو میزنن

A

High heels pinch my toes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

در زمینه پوشش من به نرم جامعه احترام میذارم

A

In terms of clothing I respect the social norms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

پوشش اجباری برای خانم ها در ایران وجود داره

A

There is a dress code for women in Iran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

من قبلنا لباس های قدیمی از مد افتاده رو میپوشیدم

A

I used to wear vintage clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

به نظر من ظاهر آدما به وضوح شخصیتشون رو‌نشون میده

A

In my opinion, people’s apparence speaks volumes of their personality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

بر اساس ظاهر آدم ها میتونید بفهمید اونا چه جور آدمایین

A

Based on their appearance you can figure out what type of people they are

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

آدما رو از ظاهرشون قضاوت نکن

A

Don’t judge a book by its cover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

آنها مقاومت میکنند در برابر عرف جامعه

A

They resist social norms

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

اون ها آدم های مرتب منظمی هستن

A

They are organized people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

اون ها معمولا یک ست ( یک دست ) لباس رسمی میپوشن

A

They usually wear a formal outfit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

خیلی از مردم سعی میکنن ظاهر خودشونو حفظ کنن

A

Many people try to keep up appearance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

اونا ترجیح میدن شناخته بشوند به عنوان نماد مد

A

They prefer to be considered as fashion icons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

احساس راحتی شدید میکنم وقتی لباس ای گله گشاد میپوشم

A

I’m as snug as a bug in a rug when I wear sloppy clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

من همه لباسامو می پوشم حتی اگر از مد افتاده باشند

A

I wear all my clothes even if they’ve gone out of fashion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

من به راحتی می تونم یکیش رو که دوست دارم انتخاب کنم.

A

I can easily choose the one I like.
I can easily pick the one I like.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

من لباسای جین دوست دارم چون به بقیه لباس هام میاد(جوره)

A

I like jeans, because they go with all my clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

تی شرت از اون لباساییه که همه باید داشته باشند

A

T-shirts are one of those must-have clothes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

وقتی اون دستبند رو میپوشم، خاطرات خوبم به یادم میاد

A

When I wear that bracelet, all my fond memories come flooding back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

بعضی از اکسسوری ها از اهمیت برخوردارند چون یادگاری اند

A

Some accessories are of memorial significance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

در ایران استفاده از زیورآلات زیاد مردونه به حساب نمیاد

A

Wearing jewelry is not considered masculine in Iran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

من گاهی موهامو میبندم بالا ( شینیون ) میکنم

A

I sometimes do my hair up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

من عاشق جواهرتیم که با مروارید ساخته میشن

A

I’m fond of jewelry which are made of pearl

52
Q

زمرد و یاقوت از سنگ های قیمتی مورد علاقه من هستند

A

Emerald and ruby are my favorite gems.

53
Q

از اونجایی که ایران یک کشور مردسالاره

A

Since Iran is a patriarchal country

54
Q

شلوار جین با همه لباسا مچ میشه

A

Jeans matches every piece of clothing

55
Q

من هدیه رو کادوپیچ کردم

A

I wrapped the present

56
Q

هر چند وقت یکبار میرم سلمونی

A

I go to the barber’s from time to time

57
Q

و میدم موهامو کوتاه کنه

A

And have my hair cut

58
Q

یا میدم ریشمو مرتب کنه

A

Or have my beard trimmed

59
Q

اون دختره داد موهاشو رنگ کردن

A

That girl had her hair dyed

60
Q

می خوام بدم موهامو فر کنن

A

I’m gonna have my hair permed

61
Q

این برای تنوع خوبه

A

It’s good for a change

62
Q

وقتی موهام سفید بشه میدم موهامو رنگ کنن

A

When I go gray, I will have my hair dyed

63
Q

رنگ کردن مو بین سالمندان رایجه

A

Coloring hair is prevalent among the elderly

64
Q

او شقیقه های کم پشتی داره( شقیقه هاش خالین)

A

He has receding hairline

65
Q

میخوام مدل موی فرق وسط داشته باشم

A

I’m gonna have a middle part hair style

66
Q

او وسط سرش کچله

A

He has a bald patch

67
Q

او معمولا چتری داره

A

She usually has bangs

68
Q

میخوام موهامو قارچی یا خیلی کوتاه بزنم

A

I’m gonna try bob hair cut

69
Q

به نظرم موهای تیکه تیکه بهش میاد

A

I believe that layered hairstyle is good on her

70
Q

از اون ریش های کوچولوی پشت پایین لب داشتم وقتی که نوجوان بودم

A

I had a solepatch when I was a teenager

71
Q

من هیچ وقت ریش پرفسوری نمیذارم

A

I would never have a goatee

72
Q

او داد خط ریشش رو خیلی منظم و تر تمیز مرتب کنن

A

He had his sideburns neatly trimmed

73
Q

موهاش شاخصه زیباییشن

A

Her hair is her crowning glory

74
Q

او همیشه سه تیغه است

A

He is always clean shaven

75
Q

این روزا ته ریش گذاشتن رو ‌مده

A

These days, wearing stubble is on trend

76
Q

او‌موهای بلند مجعد داره

او‌موهای بلند موجدار داره

او‌موهای بلند صاف داره

A

She has long curly hair

She has long wavy hair

She has long straight hair

77
Q

ریزش مو یکی‌از مشکلات آقایونه

A

Hair loss is one of men’s problems

78
Q

وقتی موهام شروع کردن به ریزش

A

When my hair started to fall out

79
Q

وقتی موهام داشت کم پشت میشد

A

When my hair was thining

80
Q

ترجیح میدادم بدم موهامو گیس کنن

A

I preferred to have my hair braided

81
Q

من گاهی اوقات کلاه بیسبال یا کلاه پشمی میپوشم

A

I sometimes wear a baseball cap or a woolen cap

82
Q

از این کلاه پشمی گردها خیلی هنری ان

A

Beret hats are really artistic

83
Q

این کلاهایی که زیر گردن بسته میشدن دیگه رو‌ مد نیستن

A

Bonnets are not on trend anymore

84
Q

مردا قبلنا از این کلاه شاپوها سرشون میذاشتن

A

Men used to wear panama hats

85
Q

کلاه آفتابی ها انتخاب خوبین برای روزهای گرم و سوزان

A

Sun hats are good picks for scorching hot days

86
Q

من هر چند وقت یکبار یه جفت کفش میخرم

A

I buy a pair of shoes every now and then

87
Q

من معمولا کتونی میپوشم وقتی میخوام برم پیاده روی طولانی

A

I usually wear sneakers when I’m gonna go hiking

88
Q

شلوار راسته کتان با همه لباسا جور میاد

A

My chinio pants go with all pieces of my clothing

89
Q

من گاهی میرم تا قرون آخر پولمو خرج میکنم

A

I sometimes go on a shopping spree

90
Q

من لباسامو با هم مچ میکنم

A

I mix and match

91
Q

خانومها دوست دارند که کیف زنونه با خودشون حمل کنن

A

Women like to carry a purse

92
Q

شما میتونید مدارک و‌ کارت هاتون رو‌ منظم کنید توی کیف پولتون

A

You can organize debit cards and documents in your wallet

93
Q

من حتما از کیف پول استفاده میکنم وقتی پول نقد همراهمه

A

I definitely use a wallet when I have cash on me

94
Q

کیف های پاسپورتی خیلی کاربردی هستن

A

Sling bags are really functional

95
Q

کیف کمری ها معمولا برای مردا خوبن

A

Fanny packs are good for men

96
Q

وقتی میرم خرید خواروبار یه کیسه پارچه ای با خودم میبرم

A

I usually carry a tote bag when I go shopping for groceries

97
Q

وقتی که نوجوان بودم عاشق این بودم که کیف سامسونت داشته باشم

A

When I was a teenager, I’ve fancied having a briefcase

98
Q

وقتی میرم استخر لنز میذارم

A

When I go swimming I wear contact lens

99
Q

من عاشق ادکلن هایی با عطر مرکباتم

A

I’m fond of citrus-scented perfumes

100
Q

بوهای شیرین برای خانم ها مناسبند

A

Sweet smelling fragrance is good for women

101
Q

من دماغ تیزی دارم

A

I’m sharp nosed

102
Q

من نمیتونم بوی بدن آدم ها رو‌تحمل کنم

A

I cannot stand people’s body odour

103
Q

من معتقدم که اون یه بوی تند و بده

A

I believe that it’s a pungent smell

104
Q

من معمولا رسیدها رو تو‌کیف پولم‌نگه میدارم

A

I usually keep receipts in my wallet

105
Q

میتونم اونها رو در جای امن نگه دارم اگر جیبمو بزنن

A

I can keep them safe, in case of pickpocketing

106
Q

عطرهایی با بوی چوب راست کار منن

A

Woody perfumes are my cup of tea

107
Q

من به ندرت از هدفون استفاده میکنم

A

Rarely do I use earbuds

108
Q

تو باید بتونی بوق ماشین ها رو بشنوی

A

You should be able to hear car’s honking

109
Q

گوشی همراه یک وسیله چند کاره است

A

Cell phones are versatile

110
Q

به نظرم امروزه ساعت یک وسیله به درد نخوره

A

In my opinion, these days watches are dispensable

111
Q

اگه اشتباه نکنم دو سال پیش کیف پولمو ‌دزدیدن

A

If I’m not mistaken, It was two years ago when I had my wallet stolen

112
Q

او با موهای ژولیده از خواب بلند شد

A

He got up with disheveled hair

113
Q

برخلاف ظاهر نامرتب و به هم ریختش، او‌جذاب به نظر میاد

A

Despite his scruffy appearance,he looks attractive

114
Q

رایحه گلی اون مست کنندست

A

It’s floral scent is intoxicating

115
Q

صورت زیبای ظاهر هیچ نیست، ای برادر سیرت زیبا بیار

A

Beauty is skin deep

116
Q

ته ریش

A

Five o’clock shadow

117
Q

کیف دستی

A

Handbag

118
Q

کوله

A

Backpack

119
Q

**او برای مراسم شام یک لباس قرمز تیره ساتن پوشیده بود و جذاب ترین زن مراسم بود.

A

She wore a dress of crimson silk to the dinner and was the bell of the ball.

120
Q

تمام مدعوین لباس رسمی پوشیده بودند

A

All invitees were dressed formally

121
Q

برای اینکه تاثیر اولیه خوبی بذاری باید ظاهر خوبی داشته باشی

A

To leave a good first impression you should have a good appearance

122
Q

مردم معمولا به صورت ناخودآگاه تو رو قضاوت ( پیش قضاوت)میکنند

A

People usually prejudge you subconsciously

123
Q

ظاهر آدم گواهی بر شخصیت اونه

A

People’s appearance speaks volumes of their personality

124
Q

او موهاشو بالا می بنده (دم اسبی میکنه)

A

She does her hair up

125
Q

پوشیدن یونیفرم به آدم حس تعلق میده

A

Wearing a uniform gives us a sense of community

126
Q

او لباس محلی پوشیده

A

She wore a local costume