16-Food Flashcards

1
Q

من عاشق درست کردن غذاهای ایتالیایی ام.

A

I’m fond of cooking Italian cuisine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

من معمولا غذای سنتی ایرانی درست میکنم.

A

I usually make traditional Iranian dishes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

من ترجیح می دم ببرنم رستوران و ازم پذیرایی بشه**

A

I prefer to be wined and dined.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

من آدم شکمویی ام.

A

I’m a foodie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

غذاهای دریایی بو می دن

A

seafood stinks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

من آدم بدغذاییم

A

I’m a fussy eater.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

از اونجا که من آدم بدغذا و بهانه گیری ام

A

since I’m a picky eater

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

قورمه سبزی غذای همه پسندیه در ایران

A

Ghorme-sabzi is culinary delight in Iran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

خاویار غذای لذیذ و گرون قیمتیه

A

Caviar is a delicacy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

اول گوشت رو مزه دار می کنند.

A

firstly they marinate the meat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

اون یک دستور پخت پیچیده ای داره.

A

It has a complicated recipe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

اون غذاییه که مواد اولیش شامل جگر و سیب زمینیه

A

That’s a dish whose ingredients include liver and potato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

برنج قوت غالب ایرانی هاست

A

Rice is Iranian staple food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

اون غذا با مرغ درست میشه

A

That dish is made of chicken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ما معمولا گوشت مرغ و ماکیان رو کباب می کنیم

A

We usually barbecue poultry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ایرانیا همه گوشتا رو کباب میکنند، از گوشت مرغ گرفته تا گوساله و گوسفند

A

Iranians barbecue all kinds of meat, ranging from chicken to lamb and beaf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

این کباب از گوشت چرخ کرده درست میشه

A

This kebab is made of ground meat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ما از ادویه های مختلف برای این غذا استفاده میکنیم

A

We use different spices for this dish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

شما باید زرشک، بادام و پسته رو سرخ کنید

A

You should fry barberry, almonds and pistachio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

باید گوشت را خرد کنید

A

You should mince the meat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

و بزارید آروم بپزه و جا بیفته

A

And let it simmer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

اون یک نوع آشه که از حبوباتی مثل نخود، عدس و لوبیا درست میشه

A

That’s a kind of pottage made of grains like peas, beans and lentils

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ما از خلال پوست پرتقال برای تزئین این غذا استفاده میکنیم

A

We use slivered orange peels to garnish the food

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

من گاهی دوس دارم برم بیرون غذا بخورم

A

I sometimes like to eat out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
گاهی من و دوستام میریم بیرون شام میخوریم (بیرون غذا میخوریم)
My friends and I sometimes dine out
26
ما به رستوران هایی میریم که غذاهاش لذیذه
We go to gourmet restaurants
27
اون غذای خوشمزه و لذیذی بود
That dish was a scrumptious
28
غذا انقدر خوشمزه بود که با غذا انگشت هات رو هم میخوردی
The meal was lip-smacking
29
اون غذا دهن ادمو آب مینداخت
That dish was mouth-watering
30
غذا درست کردن بیشتر وظیفه س تا لذت برای من
Cooking is more of a chore than pleasure to me
31
برای همین هیچ وقت سراغ این غذا نمیرم
That’s why I would never go for that dish
32
سسش خیلی تند بود
The dressing was really spicy
33
مرغ بریان مورد علاقمه
Grilled chicken is my favorite.
34
گوشت گاو کباب شده خیلی خوشمزه و لذیذه
Roast beaf is really scrumptious
35
من تخم مرغ سرخ شده یا نیمرو ترجیح میدم
I prefer fried egg
36
سبزیجات بخارپز شده برای سلامتی خوبن
Steamed vegetable is good for our health
37
من معمولا تخم مرغ ها را آبپز میکنم
I usually boil the eggs
38
تخم مرغ عسلی
Soft boiled egg
39
تخم مرغ سنگ پز
Hard boiled egg
40
شکلات های دارک تلخ هستند
Dark chocolates are bitter
41
غذاهای پرنمک برای سلامتی مناسب نیستند
Salty food is not good for health
42
هندی ها غذاهای تند میخورند
Indian people go for spicy food
43
غذای امروزمون بی مزه است
Our today’s meal is bland Our today’s meal is tasteless
44
من معمولا چیزای ترش میخورم
I usually go for sour food
45
متاسفانه من شیرینی خورم
Unfortunately I have a sweet tooth
46
من معمولا غذاهای خوش نمک میخورم
I usually have savory food.
47
@من معمولا از لقمه به لقمه غذام لذت میبرم و مزه مزه ش میکنم@
I usually savor every morsel of my meal
48
من معمولا سراغ نوشیدنی‌های گازدار نمیرم
I usually don’t go for fizzy drinks
49
پنیر رنده شده را اضافه کنید
Add grated cheese
50
سپس پیازها را حلقه حلقه کنید
Then slice the onions
51
من پوره سیب زمینی خامه ای طور را دوست دارم
I like creamy mashed potato
52
بعد سوپ را به هم بزنید
Then stir the soup
53
حالا باید گوشت های نگینی خورد شده را سرخ کنید
Now you should sauté the minced meat
54
یکم نمک ( سرانگشت) اضافه کنید
Add a pinch of salt
55
شما نیاز به ملاقه دارید برای سرو کردن غذا
You need a ladle to serve the food
56
توی قابلمه آب بریزید
Pour water in the pot
57
ماهیتابه رو بزارید روی حرارت
Put the pan on the stove
58
ریحان و جعفری خرد شده اضافه کنید
Add chopped basil and parsley
59
مردا معمولا سالاد نمیخورن
Men usually don’t go for rabbit food
60
از ماکروویو برای بخارپز کردن کاهو و کرفس استفاده کنید
Use microwave to steam celery and lettuce
61
ما برای راحتی از وسایل برقی آشپزخانه استفاده میکنیم
We use electrical appliances for convenience.
62
مردم وقت زیادی برای غذا پختن صرف نمیکنند مگر در مواقع خاص
People don’t spend a lot of time on cooking except for special occasions
63
ما مرغ کبابی، گوشت کبابی یا چیزایی شبیه به این میخوریم
We have roast beaf or grilled chicken or things like that. We have roast beaf or grilled chicken and the like.
64
به خاطر برنامه شلوغمون یه چیزی تو راه میخوریم
Due to our tight schedules we have something on the go Due to our hectic life style we grab a bite
65
به نظر من همه باید مهارت آشپزی داشته باشند
In my opinion every body should have culinary skills
66
میرم تو اینترنت و یک دستور پخت جدید پیدا میکنم
I go online and find a new recipe
67
من فکر میکنم در پخت این غذا ماهرم
I think I’m skilled at cooking this food/dish
68
ما معمولا ناهار پر و پیمونی میخوریم
We usually have slap-up meal for lunch
69
چون وقت ندارم یه چیزی سر هم میکنم برای شام
Because I don’t have much time, I whip something up for dinner
70
من یه صبحونه کامل میخورم تا منو تو بقیه روز نگه داره
I have a big breakfast to keep me going during the day.
71
من هیچ وقت ناهار رو بیخیال نمیشم
I would never skip lunch
72
هر وقت حال غذا پختن داشته باشم یه دستور پخت جدید پیدا میکنم
When I feel like cooking I find a new recipe
73
این غذا رو وقتی بچه دندون در میاره درست میکنن
They make this dish when a child cut a tooth
74
مرسومه که سبزی پلو با ماهی رو شب سال نو بخوریم
It is customary to have Sabzi-polo and fish at new years eve.
75
این غذاییه که با برنج سرو میشه
It is a food which is served with rice
76
من عاشق بوی خوش برنج ایرانیم
I’m fond of the scent of Iranian rice
77
ما معمولا برنج را با خورشت میخوریم
We usually have rice with stew
78
این خوراک با سبزیجات مختلف درست میشه
This casserole is made of different vegetables
79
با اینکه پرخور نیستم از امتحان کردن غذاهای جدید لذت میبرم
Although I’m not glutton I enjoy trying new dishes
80
بچه ها باید غذاهای مغذی بخورن
Children should have nutritious food
81
این غذا مواد مغذی زیادی داره
This food has a lot of nutrients
82
ما باید به تغذیه خودمون اهمیت بدیم
We should care about our nutrition
83
غذاهای نیمه آماده یا غذاهای آماده شامل نگهدارنده و افزودنی های زیادی هستند
Ready made foods include a lot of preservatives and additives
84
گاهی شام آماده میخورم
I sometimes have TV dinner
85
امروزه مردم سراغ غذاهای ناسالم و فست فود میرن
These days people usually go for junk foods
86
غذاهای کنسروی و پروسس شده سالم نیستند
Canned and processed foods are not healthy
87
اداب و رسوم غذا خوردن میتونه یه دلیلی برای شوک فرهنگی باشه
Table manners can be a source of culture shock
88
ژاپنی ها هورت میکشن وقتی میخوان مراتب قدردانیشون رو از غذا نشون بدن، اونها حتی اروغ میزنن
Japanese people slurp when they want to show their gratitude, they even burp.