0021 Flashcards
2) воля, желание
La volonté
C’est un bon professeur.
C’est l’actrice préfère des français.
Avec C’EST il y a un article devant la nom de profession.
Mon voisin est professeur d’allemand.
Elle est actrice.
Avec IL EST/ELLE EST il n’y a pas d’article devant la nom de profession.
Alors, votre billet d’avion, votre carte d’identité, c’est parfait! Votre bagage à main, c’est ce sac un cuir?
Avec les prépositions À, DE et EN, quand le complément du nom précisé le sens de ce noms, il n’y a pas d’article.
1) буфет, шкаф (для посуды)
Un buffet
Un buffet en bois
министр юстиции (во Франции)
garde des Sceaux
проценты; процентная ставка, процентное содержание
Le taux
Son taux d’alcoolémie était très élevé.
алкоголемия, алкоголь в крови
L’alcoolémie
[-kɔl-]
f
— плетёная мебель
des meubles en rotin
1) отравлять; заражать (воздух)
2) перен. отравлять, портить
empoisonner
vt
empoisonner la vie — отравлять жизнь
1) коридор; проход
Un couloir
m
couloir aérien — воздушный коридор
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Vous parler à la caissière.
Vous lui parlez.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Vous vous adressez à la caissière.
Vous vous adressez à elle.
Adresser à qqn
Avec certains verbes construits avec la préposition À suivie d’une personne, on garde la préposition À avec les pronom tonique.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Ils expliquent aux clients.
Ils leur expliquent.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Il font attention aux clients.
Ils font attention à eux.
Faire attention à qqn
Avec certains verbes construits avec la préposition À suivie d’une personne, on garde la préposition À avec les pronom tonique.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Je tiens à mes amies.
Je tiens à elles.
Tenir à qqn
Avec certains verbes construits avec la préposition À suivie d’une personne, on garde la préposition À avec les pronom tonique.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Je fais signe à les amies.
Je leur fais signe.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Tu penses à ton collègue.
Tu penses à lui.
Penser à qqn
Avec certains verbes construits avec la préposition À suivie d’une personne, on garde la préposition À avec les pronom tonique.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Tu n’écris pas à ton collègue.
Tu ne lui écris pas.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Je dis bonjour à mes nouveaux voisins.
Je leur dit bonjour.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Je m’habitue à mes nouveaux voisins.
Le m’habitue à eux.
S’habituer à qqn
Avec certains verbes construits avec la préposition À suivie d’une personne, on garde la préposition À avec les pronom tonique.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Elle s’intéresse aux jeunes enfants.
Elles s’intéressent à eux.
S’intéresser à qqn
Avec certains verbes construits avec la préposition À suivie d’une personne, on garde la préposition À avec les pronom tonique.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Elle répond gentiment aux jeunes enfants.
Elle leur répond gentiment.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Ils s’adressent au chauffeur.
Ils s’adressent à lui.
S’adresser à qqn
Avec certains verbes construits avec la préposition À suivie d’une personne, on garde la préposition À avec les pronom tonique.
Transformer avec les pronoms indirect ou les pronoms toniques.
Je téléphone à ma voisine.
Je lui téléphone.
— забавляться тем, что…, находить удовольствие в том, что..
s’amuser à faire qch
Nous nous y sommes beaucoup amusés
1) разг. быть великодушным, сердечным
avoir le cœur sur la main
столяр
Un menuisier
m
menuisier en bâtiment — плотник
Je me dépêche de faire le café.
Se dépêcher de faire qqch
ножницы
Les ciseaux (pl)