0013 Flashcards
(ну) а теперь …
cela dit …
cela [или ceci] dit …
очень удивляться; быть поражённым
n’en pas revenir
Je n’en reviens pas…
впрочем
d’ailleurs
2) перен. восхвалять, превозносить
Encenser
— плевать на…
s’en ficher
Je m’en fiche!
— 1) дело касается, речь идёт о
il s’agit de…
редакционный; издательский
Éditorial(e)
Un projet éditorial
подтверждаться; оказываться
s’avérer
…qui s’avère des plus intéressants…
обвинять в чём-либо, расценивать как…; приписывать что-либо; называть кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо
Taxer de qqch…
Ils s’étaient fait taxer de démagogie.
— само собою разумеется
cela se comprend
1) работа, труд; дело
Un ouvrage
урок, работа, задача; задание; дело
Une tâche
впрягаться в
s’atteler (à qch)…
s’atteler à la besogne — браться за работу
конечно, разумеется; безусловно
Certes
2) применяться к…
3) распространяться на
S’appliquer
1) вульгаризация; опошление
2) популяризация; распространение; пропаганда
La vulgarisation
показываться, внезапно появляться; возникать; всплывать
Surgir
становиться (быть) известным
se savoir
tout finit par se savoir — в конце концов всё становится известным
Il est important que le projet se fasse.
“Paris ne s’est pas fait en un jour”
se faire - делаться, становиться (= être réalisé)
Elle s’est fait fait un manteau.
Il va se faire opérer de l’appendicite.
Se faire + infinitif ( = demander à qqn de faire pour soi)
Elle s’est fait belle.
Il se fait tard.
Se faire + adjectif ou adverbe ( = devenir)
Il est difficile de se faire une idée de la taille exacte du bâtiment.
Elle ne se fait pas d’illusions.
Il faudra qu’on se fasse un petit resto. (très familier = se serait une bonne idée de…)
Se faire + nom ( = constituer pour soi-même)
Je suis mort de fatigue… -Oui, ça se voit!
Se voir - быть видимым ( = être visible).
À cause de son comportement, Laura s’est vu refuser l’accès à la boîte de nuit.
Se voir + infinitif
Se voir - в значении служебного глагола быть.
Pas d’accord du participe passé: Laure se voit, une autre personne refuse.
Flo s’est vue obligée d’accepter la situation.
Se voir + adjectif ou participe passé
Se voir - в значении служебного глагола быть.
Accord du participe passé: Flo se voit et Flo est obligée.
Il se laisse pousser les cheveux, la barbe et la moustache.
Se laisser + infinitif ( = ne pas opposer de résistance)
уступить, поддаться
se laisser tomber — упасть; опуститься (в кресло)
se laisser glisser — скатиться вниз; соскользнуть
C’est terrible, ton mari te maltraite et tu le laisses faire!
se laisser faire разг. — дать себя обмануть; примириться
Réagis donc, ne te laisse pas aller!
se laisser aller — распускать себя
Elle s’est rendue malade, à force de manger du chocolat.
Se rendre + adjectif ( = devenir par son propre fait) - проявить себя, показать себя; становиться
Elle s’est mise à pleurer.
Il faut que je le mette au régime.
Il va falloir que je m’y mette!
Se mettre à + nom ou infinitif ( = commencer)
начинать, приниматься за…; приступать к…; браться за…