Viernes 5 abril Flashcards
Regar
tr. Esparcir agua sobre una superficie:
regar la huerta.
Atravesar un río o canal una comarca o territorio:
el Tajo riega Toledo.
Recibir sangre de una arteria una parte del cuerpo.
Esparcir, desparramar:
los niños han regado el suelo de migas.
♦ Irreg. Se conj. como negar.
Esparcir
tr. y prnl. Separar, extender lo que está junto o amontonado:
esparcir la simiente por el campo.
Divulgar, extender una noticia:
el rumor no tardó en esparcirse.
Divertir, desahogar, recrear:
tras el trabajo, se esparce yendo a correr.
♦ Se conj. como fruncir.
Patente
adj. Claro, evidente:
es patente que la quiere.
f. Documento en que una autoridad concede un derecho o permiso.
Documento expedido por la hacienda pública, que acredita haber satisfecho determinada persona la cantidad que la ley exige para el ejercicio de algunas profesiones o industrias:
patente de industria.
Documento en que oficialmente se otorga un privilegio de invención y propiedad industrial de lo que el documento acredita:
ha obtenido la patente por su invento.
amer. Matrícula de un vehículo.
patente de corso Cédula con que el Gobierno de un Estado autoriza a un sujeto para hacer el corso contra los enemigos de la nación.
Autorización que se tiene o se supone para realizar actos prohibidos a los demás:
se cree que tiene patente de corso para avasallar a todo el mundo.
patentar conjugar ⇒
tr. Obtener o conceder una patente:
le patentaron el nombre comercial de sus productos.
Manifiesto
p. p. irreg. de manifestar.
adj. Claro, evidente:
error manifiesto.
m. Escrito en que se hace pública declaración de doctrinas o propósitos de interés general:
el manifiesto surrealista.
poner de manifiesto una cosa loc. Manifestarla, exponerla al público:
puso de manifiesto su oposición.
manifestar conjugar ⇒
tr. y prnl. Declarar o expresar una opinión, idea o sentimiento:
manifestó su intención de permanecer al frente de la empresa.
Poner al descubierto:
su timidez se manifestaba en todos sus gestos.
prnl. Tomar parte en una manifestación o reunión de gente:
los vecinos se manifestaron contra la subida del agua.
♦ Irreg. Se conj. como acertar. Tiene doble p. p.: uno reg., manifestado, y otro irreg., manifiesto.
Coacción
f. Violencia física, psíquica o moral para obligar a una persona a decir o hacer algo contra su voluntad:
actuar bajo coacción.
der. Poder legítimo del derecho para imponer el cumplimiento de sus principios y normas.
Expoliar
tr. Quitar a alguien lo que le pertenece violenta o injustamente:
le expoliaron sus terrenos.
♦ Se conj. como cambiar.
Usurpar
tr. Apoderarse de un bien o derecho ajeno, generalmente por medios violentos.
Apoderarse de la dignidad, empleo u oficio de otro, y usarlos como si fueran propios:
ha usurpado las funciones del secretario.
Confiscar
tr. Privar a alguien de sus bienes y aplicarlos a la Hacienda Pública o al Fisco.
Apropiarse las autoridades competentes de lo implicado en algún delito:
confiscar mercancía de contrabando.
♦ Se conj. como sacar.
Despojar
tr. Privar a uno de lo que tiene, en general violentamente:
le despojaron de sus bienes.
Quitar los adornos y accesorios de algo:
despojar una camisa de sus botones.
prnl. Desposeerse voluntariamente de una cosa:
despojarse de lo material.
Quitarse toda o parte de la ropa:
se despojó de la bufanda.
♦ Se construye con la prep. de.
Desvalijar
tr. Despojar a una persona de sus cosas mediante el robo, el engaño o el juego:
otra vez me han desvalijado en la partida de tute.
Robar en algún lugar:
les han desvalijado la casa.
Boicotear
tr. Privar a una persona o entidad de toda relación y capacidad de acción para obligarla a ceder en algo.
Subterráneo
adj. Que está debajo de tierra:
aguas subterráneas.
Oculto, clandestino:
se denunciaron redes subterráneas de blanqueo de dinero.
m. Lugar, espacio o conducto que se realiza por debajo de la tierra:
se prevé la construcción de un subterráneo de acceso a la ciudad.
amer. metropolitano.
Lóbrego
adj. Oscuro, tenebroso:
cueva lóbrega.
Triste, melancólico:
humor lóbrego.
Recluir
tr. y prnl. Encerrar, someter a prisión voluntaria o forzada:
fue recluido en una cárcel de máxima seguridad.
♦ Irreg. Se conj. como huir. Tiene doble p. p.: uno reg., recluido, y otro irreg., recluso.
Cuota
f. Cantidad fija con que cada uno debe contribuir a un gasto colectivo:
la cuota de inscripción es de 1.000 ptas.
Parcela
f. Pequeña porción o partición de terreno:
tienen una parcela en la sierra.
En el catastro, cada una de las tierras de distinto dueño que constituyen un pago o término:
han dividido en parcelas los terrenos comunales.
Parte de una cosa:
parcela del saber.
parcelar conjugar ⇒
tr. Dividir una finca grande en porciones más pequeñas.
Partir o dividir una materia o un asunto en partes:
parcelar una ciencia.
Despuntar
tr. Quitar o gastar la punta. También prnl.:
se me ha despuntado el lápiz.
intr. Empezar a brotar las plantas:
el trigo ya despunta.
Adelantarse, descollar, destacar: despuntaba por su inteligencia.
Empezar a amanecer:
despuntaba el día cuando salieron de la venta.
Amotinarse
tr. Provocar un motín:
los cabecillas amotinaron a los presos.
prnl. Sublevarse contra la autoridad constituida:
la tripulación se amotinó en cubierta.
Crueldad
f. Falta de compasión hacia el sufrimiento ajeno:
demostraba una gran crueldad con los enfermos.
Acción cruel e inhumana:
perdió el trabajo en la clínica veterinaria porque trataba con crueldad a los perros.
Barbarie
f. Fiereza, crueldad:
la barbarie de esos grupos urbanos es increíble.
Rusticidad, falta de cultura.
Querella
f. Discordia, pelea:
querella familiar.
der. Acusación ante la justicia en la que una persona le imputa a alguien la comisión de un delito, constituyéndose como parte en el procedimiento:
querella por calumnia.
Letra de molde
“Letra de molde” se refiere a un estilo de escritura que se caracteriza por ser claro, legible y uniforme. Se trata de una escritura que imita las letras impresas, como las que se encuentran en libros, periódicos o documentos impresos.
En términos más técnicos, la letra de molde se distingue por su uniformidad en la altura, anchura y forma de las letras, lo que la hace fácil de leer y entender. Este estilo de escritura suele enseñarse en las escuelas como parte del aprendizaje de la caligrafía, ya que es considerado como un estándar de escritura clara y ordenada.
Por ejemplo:
El profesor pidió a los estudiantes que escribieran sus trabajos en letra de molde para asegurarse de que fueran legibles.
Las instrucciones estaban escritas en letra de molde para que todos pudieran entenderlas fácilmente.
La carta estaba escrita en letra de molde, lo que la hacía lucir muy profesional.
Campar
- intr. Moverse o actuar con total libertad. Los jóvenes campan a sus anchas por el barrio. U. t. en sent. fig. En esa ciudad campa la droga.
- intr. campear (‖ distinguirse).
Sin.:
campear, sobresalir, destacar.
intr. Aparecer, destacar, sobresalir:
la bandera campeaba en lo alto del ayuntamiento.
Escisión
f. Separación, ruptura, división:
se ha producido una escisión en la dirección del sindicato.
biol. Tipo de reproducción asexuada que se produce por división del organismo en dos o más partes.
cir. Extirpación de un tejido o un órgano.
Acérrimo
adj. sup. irreg. de acre 2.
Muy firme y entusiasta:
es su acérrimo defensor.
♦ Se puede construir con el adv. más: es el adversario más acérrimo de sus ideas.
Intransigente, extremado:
son enemigos acérrimos.
Capo
(voz it.) m. Jefe mafioso, especialmente en el ámbito del narcotráfico:
en la redada del puerto detuvieron a los capos de la operación.
amer. Persona competente.
capó
m. Cubierta del motor del automóvil:
levantó el capó para revisar el nivel del aceite.
capar conjugar ⇒
tr. Extirpar o inutilizar los órganos genitales, castrar:
antiguamente se capaba a los hombres que iban a ejercer de eunucos en un harén.
Guarida
f. Cueva o lugar donde se recogen y guarecen los animales:
el lobo huyó hasta su guarida.
Refugio, lugar oculto al que se acude para huir de peligro:
la policía les hizo salir de su guarida.
Lugar donde se acude con frecuencia. Suele tener sent. desp.:
el comando terrorista tenía varias guaridas en la ciudad.
Canon
m. Regla o precepto, generalmente fijados por la costumbre o los usos sociales:
canon de la buena mesa.
Modelo de características perfectas, en especial el ideal clásico griego de proporciones para el cuerpo humano:
canon griego de belleza.
Impuesto que se paga por algún servicio, generalmente oficial:
canon de exportaciones.
Composición de contrapunto en la que sucesivamente van entrando las voces, que repiten o imitan cada una el canto de la que le antecede:
el “Canon” de Pachelbel.
Decisión o regla establecida en concilio por la Iglesia católica sobre el dogma o la disciplina eclesiástica.
pl. Derecho canónico.
Mal habido
“Mal habido” es una expresión que se utiliza para describir algo que ha sido obtenido de manera ilegal, deshonesta o inapropiada. Se refiere a bienes, riquezas o cualquier otra posesión adquirida de manera ilícita o mediante actividades fraudulentas.
Esta expresión implica que lo adquirido no proviene de fuentes legítimas o éticas, sino que se obtiene de manera injusta, engañosa o ilegal.
Por ejemplo:
Se descubrió que gran parte de su fortuna era mal habida, producto de sobornos y corrupción.
Las autoridades confiscaron los bienes mal habidos del criminal después de su arresto.
El empresario fue acusado de enriquecimiento ilícito debido a sus negocios mal habidos.
La policía investiga el origen de los fondos mal habidos que fueron depositados en varias cuentas bancarias.
Impunidad
f. Falta de castigo:
actúa con total impunidad porque hasta ahora no han podido detenerlo.
Quiebra
f. Interrupción de la actividad comercial por no poder hacer frente a las deudas u obligaciones contraídas, bancarrota:
la empresa se ha declarado en quiebra.
Grieta, abertura de una cosa por alguna parte:
hay una quiebra en el muro.
Hendidura de la tierra:
el aguacero de hace dos días ha formado quiebras en el suelo.
Pérdida, menoscabo, disminución de una cosa:
la quiebra de principios éticos.
quebrar conjugar ⇒
tr. Romper algo duro o rígido en varios trozos. También prnl.:
quebrarse una pierna.
Doblar, torcer:
quebrar una rama. También prnl.
Interrumpir la continuación de algo no material:
el portazo quebró su concentración.
Disminuir la fuerza de algo:
sus dos fracasos matrimoniales han quebrado la fe que tenía en el amor.
intr. Arruinarse una empresa o un negocio:
el negocio quebró.
prnl. Formársele una hernia a alguien.
Hablando de un terreno o cordillera, interrumpirse su continuidad:
la sierra se quiebra en este punto, y gira 90 grados.
♦ Irreg. Se conj. como acertar.
Grieta
f. Abertura o quiebra que surge de forma natural en alguna superficie:
el espeleólogo quedó atrapado en una grieta.
Hendidura alargada y poco profunda en la superficie de la dermis o en las membranas mucosas:
le salieron grietas en los pezones al dar de mamar al bebé.
Hendidura
f. Abertura o corte profundo en un cuerpo sólido que no llega a dividirlo del todo:
la erosión del agua había practicado una hendidura en la roca.
Grieta más o menos profunda en una superficie:
denunciaron la existencia de hendiduras en los cimientos.
Menoscabo
menoscabo
m. Disminución del valor, la importancia o el prestigio:
su honor sufrió un grave menoscabo.
menoscabar conjugar ⇒
tr. Disminuir algo en valor, importancia o prestigio:
el último escándalo ha menoscabado la credibilidad del Gobierno.
Amartelarse
prnl. Acaramelarse o ponerse muy cariñosos los enamorados:
suelen amartelarse en el portal.
Acaramelar
tr. Bañar de azúcar a punto de caramelo:
acarameló las almendras.
prnl. Estar o ponerse muy cariñoso y dulce con alguien, especialmente referido a los enamorados que se dan visibles muestras de mutuo cariño:
les vieron acaramelarse a la entrada del cine.
Untuoso
adj. Graso y pegajoso:
no le gusta la mantequilla porque es muy untuosa.
col. Persona excesivamente cariñosa y zalamera:
está muy mimado, por eso es tan untuoso.
Hulla
f. Mineral fósil negro y brillante, muy rico en carbono, que se usa como combustible.
hulla es un tipo de carbón mineral que contiene entre un 80 y un 90% de carbono. Es dura y quebradiza, estratificada, de color negro y brillo mate o graso, estratificado y muy frágil.
Resina
f. Sustancia sólida o de consistencia viscosa y pegajosa que fluye de ciertas plantas. Es soluble en alcohol y se utiliza en la fabricación de plásticos, gomas y lacas:
no te apoyes en el pino, que te vas a manchar de resina.
resinar conjugar ⇒
tr. Hacer incisiones en el tronco de un árbol para sacar la resina.
Sofisticado
adj. Muy refinado y elegante y, en ocasiones, falto de naturalidad:
modales sofisticados.
Complejo, completo:
funciona con un mecanismo muy sofisticado.
sofisticar conjugar ⇒
tr. Hacer refinado y elegante. También prnl.:
sus gustos se han sofisticado mucho.
Dar o conferir complejidad, especialmente a un aparato o en una técnica. También prnl.:
las telecomunicaciones se han sofisticado en los últimos años.
♦ Se conj. como sacar.
Selecto
adj. Que es o se tiene por mejor entre otras cosas de su especie:
club, público selecto.
Que tiene capacidad para seleccionar lo mejor:
posee un gusto selecto.
Selectivo
adj. Que implica selección o selecciona:
criterios selectivos;
memoria selectiva.
[Aparato] radiorreceptor que permite escoger una onda de longitud determinada sin que perturben la recepción otras ondas muy próximas:
he comprado una radio selectiva.
Sibarita
adj. y com. Aficionado al lujo y a los placeres refinados:
es un sibarita en lo que a comidas se refiere.
Refinado
adj. Elegante, de buen gusto, esmerado:
modales refinados.
Muy ingenioso, agudo y sutil:
humor refinado.
Extremado en la maldad, que se recrea en ella:
tortura refinada.
m. Proceso por el cual se hace más fina o más pura una sustancia o materia, eliminando impurezas y mezclas:
refinado del petróleo.
refinar conjugar ⇒
tr. Hacer más fina o más pura una sustancia o materia, eliminando impurezas y mezclas:
refinar el aceite.
Perfeccionar o educar. También prnl.:
es una buena escritora, pero creo que aún debe refinar su estilo.
Exigente
adj. y com. Que exige caprichosa o despóticamente:
es muy exigente con la comida.
exigir conjugar ⇒
tr. Pedir alguien algo por derecho:
le exigió el pago de la deuda.
Demandar enérgicamente:
te exijo que me digas qué pasó.
Necesitar:
este trabajo exige dedicación.
intr. Mostrarse exigente:
este profesor exige mucho.
♦ Se conj. como rugir.
- Que exige mucho. Apl. a pers., u. t. c. s.
Sin.:
riguroso, severo, recto, rígido, minucioso, fregado.
Ant.:
flexible.
Sinónimos o afines de exigente
riguroso, severo, recto, rígido, minucioso, fregado.
Antónimos u opuestos de exigente
flexible.
Escrupuloso
adj. Que realiza la función o el trabajo que se le encomienda con cuidado, esmero y minuciosidad:
es un científico muy escrupuloso.
Que duda o teme sobre la veracidad o existencia de una cosa.
Que siente o suele sentir asco o aprensión hacia las cosas:
es tan escrupulosa que para limpiar su lavabo usa guantes.
Que causa o provoca escrúpulos:
es una situación escrupulosa y delicada.
Minucioso
adj. Detallista, cuidadoso hasta en los menores detalles:
búsqueda minuciosa.
Exquisito
adj. De singular y extraordinaria calidad, primor o gusto:
cena exquisita; cuadro exquisito.
Quisquilloso
adj. y s. Susceptible, que se ofende con facilidad por cosas sin importancia:
eres un quisquilloso, no se te puede decir nada.
Que da importancia a pequeñeces:
es un jefe muy quisquilloso.
Estirado
adj. Arrogante y orgulloso en su trato con los demás:
nunca saluda, es una estirada.
f. dep. Esfuerzo de agilidad que hace un portero, alargándose o saltando para lograr atrapar o desviar un balón:
¡qué gran estirada hizo el guardameta!
estirar conjugar ⇒
tr. Alargar, dilatar una cosa tirando de sus extremos:
estiró la goma. También prnl.:
estírate un poco la falda.
Desplegar una cosa doblada o alisar la arrugada:
estirar un papel, un vestido.
Alargar la duración de algo, especialmente del dinero que se tiene:
hay que estirar estas pesetas porque no tenemos más.
intr. Crecer una persona:
el niño ha estirado mucho este verano. También prnl.
Tirar de algo.
♦ Se construye con la prep. de: estira de la cuerda de la campana.
prnl. Desperezarse, desplegar brazos y piernas para desentumecerse:
se estiró y bostezó.
col. Ser generoso, invitar o regalar a alguien:
este año se ha estirado y me ha invitado a comer.
estirar la pata loc. col. Morirse:
el gato estiró la pata ayer.
Tirante
adj. Tenso, estirado por la acción de fuerzas opuestas:
no puedes llevar hasta ahí el teléfono porque el cordón queda demasiado tirante.
[Relación] violenta o embarazosa, generalmente próxima a romperse:
en los últimos días de su matrimonio su relación era muy tirante.
Comprometido o embarazoso:
hubo un momento tirante cuando se descubrió la verdad.
m. Cada una de las dos tiras de piel o tela, generalmente elásticas, que sirven para sujetar de los hombros el pantalón u otras prendas de vestir:
el pantalón del uniforme colegial de los niños más pequeños lleva tirantes en lugar de cinturón.
Pieza de madera o barra de hierro que impide la separación de los maderos paralelos de un tejado:
para que no se desplome el tejado conviene reforzar los tirantes.
Pieza, generalmente de hierro o acero, destinada a soportar un esfuerzo de tensión:
los tirantes del puente.
Zocar
- tr. C. Rica, Guat., Hond. y Nic. apretar (‖ oprimir).
Sin.:
apretar, oprimir, estrujar, comprimir.
2. intr. C. Rica, Hond. y Nic. Intensificar el esfuerzo.
Sin.:
apretar.
3. prnl. C. Rica, El Salv., Guat., Hond. y Nic. emborracharse (‖ beber hasta trastornarse los sentidos).
Sin.:
emborracharse, embriagarse, tomarse, traguearse, enchicharse, enjumarse.
Ajustado
adj. Justo, adecuado, proporcionado:
nos ofrece un presupuesto ajustado a nuestras posibilidades.
ajustar conjugar ⇒
tr. Poner alguna cosa de modo que venga justa o encaje con otra:
ajustar un módulo con otro. También prnl. ajustarse el cinturón.
Adaptar, acomodar una cosa a otra, de suerte que no haya discrepancia entre ellas:
ajustar los gastos a los ingresos. También prnl.:
ajustarse al presupuesto, a la realidad.
Concertar, acordar:
ajustar un matrimonio, un tratado de paz.
Liquidar una cuenta:
ya ajustaremos cuentas.
Concertar el precio de alguna cosa:
ajustaron el servicio en quince mil pesetas.
ajustarle a uno las cuentas loc. col. Reprenderle con amenazas:
ya te ajustaré las cuentas cuando te pille.
Apretado
adj. Que entraña dificultad o peligro:
pasar por una situación apretada.
Con muchas obligaciones o trabajos:
agenda apretada.
Ajustado, con poco margen:
victoria apretada.
apretar conjugar ⇒
tr. Poner una cosa sobre otra haciendo fuerza o presión:
apretar un tapón.
Quedar los vestidos y otras cosas semejantes muy ajustadas:
estos zapatos me aprietan.
Poner más tirante o más fuerte. También prnl.:
apretarse los cordones.
Apiñar, juntar estrechamente cosas o personas:
si aprietas un poco las cosas, seguro que entra todo en la maleta. También prnl.
Activar, tratar de llevar a efecto con urgencia:
aprieta el paso.
♦ Se construye también con la prep. a, seguida de infinitivo:
apretar a correr.
intr. Obrar una persona o cosa con mayor esfuerzo o intensidad que de ordinario:
el calor aprieta.
♦ Se puede construir con la prep. en: tienes que apretar en los estudios si quieres aprobar.
apretarse el cinturón loc. col. Economizar.
♦ Irreg. Se conj. como acertar.
Tenso
p. p. irreg. de tensar.
adj. [Cuerpo] que se encuentra estirado debido a fuerzas contrarias que actúan sobre él:
el arco estaba tenso.
Que tiene angustia, impaciencia o tensión emocional:
estaba muy tenso durante el examen.
[Situación] en la que se presentan posiciones opuestas de gran hostilidad:
la situación en Europa central es muy tensa.
tensar conjugar ⇒
tr. Poner tensa alguna cosa:
tensar un cable.
♦ Tiene doble p. p.: uno reg., tensado, y otro irreg., tenso.
Rígido
adj. Que no se puede doblar o torcer:
desde el accidente lleva la pierna rígida.
Riguroso, severo:
en el internado había unas normas muy rígidas.
Que no admite cambios ni se adapta a otras cosas:
su postura es muy rígida al respecto.
Firme
adj. Estable, bien sujeto:
ese estante no está firme.
Que no cambia, constante:
les unía una firme amistad.
Definitivo:
sentencia firme.
m. Capa sólida de terreno sobre la que se pueden poner los cimientos de una construcción:
sobre este firme van a levantar un rascacielos.
Pavimento de una carretera:
el firme está resbaladizo a causa de la lluvia.
adv. m. Con firmeza:
estudia firme si quieres aprobar.
de firme loc. adv. Con constancia, sin parar:
trabajar de firme.
en firme loc. adv. Con carácter definitivo:
han hecho un pacto en firme.
¡firmes! mil. Voz de mando para que los soldados se cuadren.
Tieso
adj. Duro, firme, rígido:
las mangas de la camisa se han quedado tiesas con el frío de la noche.
Tenso, tirante:
el perro ha puesto tiesas las orejas cuando ha oído el ruido.
Excesivamente estirado y orgulloso, que se cree superior a los demás:
es tan tiesa que no saluda a nadie.
col. Fuerte, muy saludable:
¡mira qué tieso está el abuelo para la edad que tiene!
col. Que está satisfecho y orgulloso de sí mismo:
¡mira qué tieso va con su traje nuevo!
col. Con mucho frío:
me voy a quedar tieso en esta esquina como no venga pronto.
col. Muerto en el acto:
lo dejó tieso de una pedrada.
col. Sin dinero:
tendrás que invitarme porque estoy tieso.
Raído
adj. [Tela] que está muy gastada por el uso:
le puso rodilleras en los pantalones porque los tenía raídos.
raer conjugar ⇒
tr. Raspar una superficie con un instrumento cortante:
raer un metal.
Desgastar una superficie, especialmente por el uso:
dice que los codos de la chaqueta se le han raído de tanto estudiar.
♦ Irreg. Véase conj. modelo.
Deslucir
tr. y prnl. Quitar a algo su gracia, su atractivo:
la tormenta deslució la celebración.
Desacreditar a alguien, hacerle perder prestigio:
con esas declaraciones está desluciendo su trayectoria profesional.
♦ Irreg. Se conj. como lucir.
Ajado
tr. Envejecer algo o a alguien manoseándolo y arrugándolo:
las preocupaciones han ajado prematuramente su rostro.
prnl. Deslucirse una cosa o una persona:
la planta se ha ajado por el calor.
Estropeado
tr. y prnl. Maltratar, deteriorar, desmejorar una cosa:
le he encontrado muy estropeado;
estropeé la radio al mojarla.
Malograr cualquier asunto o proyecto:
la lluvia estropeó la excursión.
Desgastado
tr. y prnl. Gastar poco a poco algo por el roce o el uso:
el pantalón está desgastado en las rodillas.
Perder fuerza, vigor o poder:
las discusiones diarias me desgastan enormemente.
Deteriorar
tr. Estropear gradualmente, menoscabar. También prnl.:
las cosas se deterioran con el uso.
Deslustrado
tr. Quitar el lustre, ajar, estropear:
se está deslustrando el parqué del salón.
Deslucir, restar valor, desacreditar:
los juicios desfavorables deslustraron su trabajo.
Harapiento
adj. Vestido o lleno de harapos:
llegó harapiento y agotado tras cruzar el desierto.
Andrajoso
adj. [Prenda de vestir] vieja, rota y sucia:
llevaba un abrigo andrajoso.
adj. y s. Cubierto de andrajos:
un vagabundo andrajoso dormía sobre el banco.
Destrozado
tr. Despedazar, destruir. También prnl.:
la casa se destrozó en el incendio.
Estropear, maltratar, deteriorar:
destrozas la ropa.
Causar una gran pena o dolor:
su rechazo le destrozó el corazón.
En un enfrentamiento, derrotar al contrincante de forma contundente.
Cansar mucho, agotar:
me destroza trabajar doce horas diarias.
♦ Se conj. como cazar.
Descosido
m. Parte descosida en una prenda:
vio el descosido al extender el mantel.
como un descosido loc. col. Mucho o con mucho ahínco:
come como un descosido.
descoser conjugar ⇒
tr. y prnl. Soltar o desprender las puntadas de lo que estaba cosido:
al adelgazar tuvo que descoser y arreglar todas las cinturillas de las faldas.
Lecho
m. Cama:
lecho nupcial.
Cauce, madre del río.
Fondo del mar o de un lago:
encontraron unos huesos en el lecho de la charca.
Capa o porción de algunas cosas que están o se ponen extendidas horizontalmente sobre otras:
lecho de flores.
geol. Capa de los terrenos sedimentarios.
arquit. Superficie de una piedra sobre la cual se ha de asentar otra.
Pluvial
adj. De la lluvia o relativo a ella:
aguas pluviales.
[Clase de régimen] fluvial en el que la mayor parte del caudal procede de las aguas de lluvia.
Copioso
adj. Abundante, cuantioso:
cena copiosa.
Enrejado
m. Conjunto de rejas;
verja:
he pintado el enrejado del jardín de color violeta.
Celosía hecha por lo común de cañas o varas entretejidas.
enrejar conjugar ⇒
tr. Poner rejas.
col. Meter a alguien en la cárcel:
los enrejaron por tráfico de estupefacientes.
Sobreponer
tr. Añadir una cosa o ponerla encima de otra:
el sastre sobrepuso una capa de encaje al cuerpo del vestido.
prnl. Dominar los impulsos y sentimientos:
sobreponerse a un disgusto.
♦ Irreg. Se conj. como reponer.
Trepar
intr. Subir a un lugar alto o dificultoso ayudándose con manos y pies:
trepó por la alambrada. También tr.
Crecer las plantas agarrándose a los árboles o a ciertas superficies:
la enredadera sigue trepando por la fachada.
Prosperar social o laboralmente sirviéndose de medios poco escrupulosos:
renegó de sus orígenes para poder trepar.
Estropajo
m. Porción de esparto machacado que sirve principalmente para limpiar:
frota la sartén con el estropajo.
P. ext., porción de cualquier otra materia, como plástico, alambre, nailon, etc., que sirve para fregar.
Planta cucurbitácea cuyo fruto desecado se usa como esponja de baño.
Persona o cosa inútil o estropeada:
la regañina le ha dejado hecho un estropajo.
Fondear
intr. mar. Asegurar una embarcación por medio de anclas:
fondearon en una cala. También tr.:
hay que fondear el yate.
prnl. amer. Acumular fondos, enriquecerse.
Atracar
tr. y prnl. col. Hartar de comida y bebida.
♦ Se construye con la prep. de: se atracó de galletas. Se conj. como sacar.
atracar 2 conjugar ⇒
tr. mar. Arrimar una embarcación a tierra. También intr.:
el yate atracó sin dificultad.
Asaltar con propósito de robo:
nos atracaron a punta de navaja.
amer. Golpear, zurrar:
como me agarre, seguro que me atraca.
♦ Se conj. como sacar.
Estirpe
f. Conjunto de ascendientes de una persona, linaje:
es de la estirpe de los Seoane.
der. En una sucesión hereditaria, conjunto formado por la descendencia de un sujeto a quien ella representa y cuyo lugar toma.
biol. Grupo de organismos de un mismo origen:
estirpe de gonococos.
Linaje
m. Conjunto de los antepasados o descendientes de una persona o de una familia:
forma parte de un linaje de rancio abolengo.
Clase o condición de una cosa.
Picardía
f. Astucia o habilidad en la que hay cierta malicia:
a pesar de ser tan joven tiene mucha picardía.
Gracia maliciosa, especialmente en lo relativo a lo sexual.
Dicho o acción en que se manifiesta:
decía picardías a las niñas para que se pusieran coloradas.
Travesura de niños.
m. pl. Prenda femenina formada por un conjunto de camisón muy corto y bragas.
Seglar
adj. y com. Que no es religioso, eclesiástico o monacal:
predicador seglar.
Secular, de la vida, estado o costumbre del mundo no religioso o civil:
matrimonio, asociación seglar.
Legar
tr. Dejar a una persona algo en el testamento:
legó su biblioteca al municipio.
Transmitir ideas, artes, etc.:
nos legó su humanidad.
Enviar a uno de legado.
♦ Se conj. como llegar.
Celosía
f. Enrejado de pequeños listones, generalmente de madera o hierro, que se coloca en las ventanas y otros huecos análogos para poder ver a través de él sin ser visto.
Listón
m. Pedazo de tabla angosto que sirve para hacer marcos y para otros usos.
dep. Barra que se coloca horizontalmente sobre dos soportes para marcar la altura que se ha de saltar en ciertas pruebas:
el saltador derribó el listón en los tres intentos.
dejar o poner el listón muy alto loc. col. Marcar un límite difícil de superar;
exigir mucho:
con su primer disco, la cantante se puso el listón muy alto.
Cintadesedademenosdedosdedosdeancho.
Sin.:
cinta,faja,lista,franja.
Análogo
adj. Que tiene analogía con otra cosa:
dieron respuestas análogas.
♦ Se puede construir con la prep. a: este diseño es análogo al anterior.
bot. y zool. [Órgano] que puede adoptar aspecto semejante a otro por cumplir determinada función, pero que no es homólogo a él:
las alas de una mariposa o de un murciélago son órganos análogos. analogía
f. Relación de semejanza entre cosas distintas:
existe cierta analogía entre ambos sucesos.
gram. Semejanza formal entre los elementos lingüísticos que desempeñan igual función:
los pretéritos “estuve, tuve y anduve” se formaron por analogía con “hube”.
Arado
m. Instrumento que sirve para labrar la tierra abriendo surcos en ella:
una yunta de bueyes tiraba del arado.
arar conjugar ⇒
tr. Labrar la tierra abriendo surcos en ella con el arado:
antes de sembrar hay que arar.
Romper la tierra
“Romper la tierra” es una expresión que se utiliza para referirse al inicio de un proyecto de construcción, especialmente en el contexto de la agricultura o la edificación. Se refiere al acto físico de comenzar a trabajar en el suelo, ya sea para preparar el terreno para sembrar o para iniciar la construcción de una estructura.
En el contexto agrícola, “romper la tierra” se refiere al proceso de arar o labrar la tierra para prepararla para la siembra de cultivos. Este proceso implica el uso de maquinaria agrícola o herramientas manuales para remover y airear el suelo.
En el contexto de la construcción, “romper la tierra” se refiere al inicio de la excavación o nivelación del terreno para construir una estructura. Este paso marca el comienzo físico del proyecto de construcción.
Por ejemplo:
Los agricultores comenzaron a romper la tierra para sembrar los cultivos de primavera.
El alcalde asistió a la ceremonia para romper la tierra en el sitio de construcción de la nueva escuela.
El equipo de construcción empezó a romper la tierra para preparar el terreno para el edificio de oficinas.
Barrote
m. Barra gruesa y fuerte, normalmente de hierro o madera, que sirve para afianzar o reforzar una cosa:
barrotes de una cuna, de una ventana.
Abertura
f. Hendidura o grieta en una superficie que no llega a dividirse en dos:
aberturas en el techo de la cocina.
Separación de las partes de algo, dejando al descubierto el interior:
abertura de una herida.
ópt. Diámetro útil de un sistema de lentes:
abertura del objetivo de un telescopio.
fon. Amplitud que los órganos articulatorios dejan al paso del aire al emitirse un sonido:
el grado de abertura, según los sonidos que se emiten, es muy variable.
♦ No confundir con apertura.
Emitir
tr. Exhalar o echar algo hacia fuera:
emitir un aullido.
Poner en circulación papel moneda, valores, etc.
Manifestar juicios, opiniones, etc.:
emitir un veredicto.
Transmitir señales mediante ondas hertzianas:
este programa lo emiten los domingos.
Articulatorio
- adj. Fon. Perteneciente o relativo a la articulación de los sonidos del habla. Canal, movimiento articulatorio.
Hendidura
f. Abertura o corte profundo en un cuerpo sólido que no llega a dividirlo del todo:
la erosión del agua había practicado una hendidura en la roca.
Grieta más o menos profunda en una superficie:
denunciaron la existencia de hendiduras en los cimientos.
Grieta
f. Abertura o quiebra que surge de forma natural en alguna superficie:
el espeleólogo quedó atrapado en una grieta.
Hendidura alargada y poco profunda en la superficie de la dermis o en las membranas mucosas:
le salieron grietas en los pezones al dar de mamar al bebé.
Dejar al descubierto
“Dejar al descubierto” es una expresión que se utiliza para indicar que algo se muestra o revela completamente, especialmente cuando previamente estaba oculto, cubierto o desconocido. Implica exponer algo que estaba debajo de una capa, superficie o condición previa, revelando su verdadera naturaleza o estado.
Esta expresión se puede utilizar en sentido literal o figurado, dependiendo del contexto en el que se emplee.
Por ejemplo:
Durante la excavación, los arqueólogos dejaron al descubierto antiguos restos humanos.
Las fuertes lluvias dejaron al descubierto las raíces de los árboles en el jardín.
La investigación periodística dejó al descubierto los detalles de un escándalo de corrupción en el gobierno.
El análisis forense dejó al descubierto la causa de la muerte del paciente.
Las declaraciones del testigo dejaron al descubierto la verdad detrás del crimen.
La auditoría financiera dejó al descubierto irregularidades en las cuentas de la empresa.
Barra
f. Pieza generalmente prismática o cilíndrica y más larga que gruesa:
una barra de hierro.
Pieza de pan de forma alargada:
dame dos barras de pan integral.
Mostrador de un bar:
en la barra las consumiciones cuestan menos.
Banco de arena o piedras en el mar.
mús. Línea que corta el pentagrama para separar los compases.
Afianzar
tr. y prnl. Afirmar o asegurar algo para darle mayor sujeción:
afianzar un madero con clavos.
Asir, agarrar:
se afianzó a una cuerda.
Hacer firme o consolidar algo:
el éxito de su última novela afianzó su carrera.
♦ Se conj. como cazar.
Prismático
adj. Que tiene forma de prisma.
m. pl. Instrumento óptico formado por dos cilindros en cuyo interior se sitúan las lentes que permiten ver ampliados objetos lejanos.
Cilíndrico
adj. Del cilindro.
Con forma de cilindro.
Hogaza
f. Pan grande de forma redondeada:
hogaza de candeal.
Pan que contiene algo de salvado.
Consumición
f. Destrucción, extinción o gasto de una materia:
consumición de una vela, del agua de un depósito.
Alimento o bebida que se consume en un café, bar o establecimiento público:
¿cuántas consumiciones han sido?
Madero
m. Pieza larga de madera cortada con forma de rectángulo más o menos regular:
el náufrago se salvo gracias a un madero.
Apercibirse
tr. Prevenir, preparar lo necesario para algo. Más c. prnl.
♦ Se construye con las preps. contra y para: apercibirse contra posibles ataques, para la defensa de la ciudad.
Advertir, avisar.
♦ Se construye con la prep. de: nos apercibieron del mal estado de la carretera.
Amenazar con una sanción.
♦ Se construye con la prep. con: le han apercibido con el despido si sigue faltando al trabajo.
der. Hacer saber a la persona citada, emplazada o requerida las consecuencias que pueden derivarse de determinadas actitudes o actuaciones y las sanciones en que puede incurrir quien deja de cumplir lo que se le ordena:
el juez le apercibió de la posible sanción.
prnl. Darse cuenta, percatarse.
♦ Se construye con la prep. de: no me apercibí de su presencia.
Salvado
m. Cáscara del grano de los cereales desmenuzada al molerlo:
el pan integral conserva el salvado. salvar conjugar ⇒
tr. Poner a salvo, librar de un riesgo o peligro. También prnl.:
se salvó por los pelos del accidente.
En religión, dar o alcanzar la gloria y bienaventuranza eternas:
su fe le salvó. También prnl.
Evitar un inconveniente, impedimento, dificultad o riesgo:
consiguió salvar el negocio.
Exceptuar, excluir una cosa de lo que se dice o se hace de otra u otras:
solo salvaría su primera película.
Vencer un obstáculo, pasando por encima o a través de él:
lograron seguir cuando salvaron el foso.
Recorrer la distancia que media entre dos lugares:
salvó el trayecto de su casa a la mía en diez minutos.
Rebasar una altura elevándose por encima de ella:
salvó la valla de un ágil salto.
Propinar
tr. Dar o infligir un golpe, una paliza o algo que causa dolor:
propinar un disgusto.
Derramar
tr. y prnl. Verter, esparcir un líquido o cosas menudas de un recipiente:
derramó el cava sin querer.
Comicios
m. pl. Actos electorales, elecciones:
comicios para la elección de nuevo presidente.
Ejercer
tr. Practicar una profesión o un oficio. También intr.:
ejerce de médico.
Realizar una acción o influjo:
el agua ejerce una fuerte presión contra las paredes de la presa.
Hacer uso de una virtud, facultad o derecho:
ejercer el derecho a votar.
♦ Se conj. como mecer.
Noción
f. Conocimiento o concepto que se tiene de algo:
la noción del mal.
Conocimiento elemental. Más en pl.:
tiene algunas nociones de danés.
Escalada
f. Subida, ascensión de una pendiente o hasta una gran altura:
se ha comprado todo el equipo necesario para hacer escalada.
Aumento rápido y alarmante de alguna cosa:
escalada de protestas.
Ascenso, promoción laboral:
su escalada hacia el cargo de director ha sido rápida.
escalar 1 conjugar ⇒
tr. Entrar en un lugar o subir a una gran altura por medio de escalas o trepando:
escalar un monte, un edificio.
Ascender social o profesionalmente, no siempre por buenos medios:
ha conseguido escalar gracias a las continuas recomendaciones de su tío.
Subir un deportista, trepando o en bicicleta, una pendiente más o menos pronunciada.
Verificar
tr. Comprobar la verdad o autenticidad de algo:
tengo que verificar esta información.
Realizar, efectuar. También prnl.:
se ha verificado un reajuste de personal.
prnl. Resultar cierto y verdadero lo que se dijo o pronosticó:
todas sus predicciones se han verificado.
♦ Se conj. como sacar.
Minar
tr. Abrir galerías subterráneas:
los topos minan los sembrados.
Colocar minas o explosivos ya sea en tierra o en mar:
ha minado una franja frente a las trincheras.
Consumir, destruir:
la enfermedad acabó minando sus fuerzas.
Destacamento
m. Tropa destacada para alguna misión:
están regresando los destacamentos de Bosnia.
Asedio
m. Cerco que se pone a un lugar para impedir que salgan los que están en él o que reciban socorro de fuera:
en una película del oeste el asedio del fuerte duraba varios meses.
Molestia constante que sufre una persona por insistencia de otra:
algunos famosos intentan huir del asedio de los periodistas.
asediar conjugar ⇒
tr. Cercar un lugar para impedir que salgan los que están en él o que reciban socorro de fuera:
asediar una ciudad.
Molestar o importunar sin descanso:
los fotógrafos asediaron a la actriz.
♦ Se conj. como cambiar.
Dupla
adj. num. mult. Que contiene un número exactamente dos veces:
el duplo de 5 es 10. 3. f. Conjunto de dos personas o dos cosas que contribuyen a un mismo fin y que suelen complementarse.
Infligir
tr. Imponer castigos, causar daños:
en algunos sistemas educativos aún infligen castigos físicos a los escolares.
♦ Se conj. como rugir. No confundir con infringir.
Paliza
f. Tunda o zurra de golpes que se dan a una persona o animal:
pegar una paliza.
Trabajo o esfuerzo muy grandes:
la mudanza ha sido una paliza.
Derrota estrepitosa:
dieron una buena paliza al equipo visitante.
m. y f. Persona muy pesada:
ser un paliza.
dar la paliza loc. Aburrir a alguien, darle la lata:
me estuvo dando la paliza con su coche nuevo.
Quebrantar
tr. Romper, deteriorar algo:
el hielo quebranta las rocas.
Violar una ley, no cumplir una obligación:
ha quebrantado su promesa.
Debilitar la salud o la fortaleza de alguien. También prnl.:
su salud se ha quebrantado con tantas tensiones.
Profanar un lugar sagrado o entrar en él sin permiso:
según esta inscripción, caerá una maldición sobre aquel que quebrante la tumba.
Aplazar
tr. Retrasar o dejar algo para más tarde:
han aplazado el estreno.
amer. Poner un suspenso:
aplazó solamente a cinco alumnos.
♦ Se conj. como cazar.
Compeler
tr. Obligar a uno a que haga lo que no quiere mediante fuerza o intimidación:
el juez los compelió a pagar su deuda.
♦ Tiene doble p. p.: uno reg., compelido, y otro irreg., compulso.
Apremio
m. Prisa o urgencia:
no le gusta trabajar con tanto apremio.
Mandamiento de autoridad judicial para compeler al pago de alguna cantidad:
apremio judicial.
Recargo de impuestos por demora en el pago:
apremio tributario.
apremiar conjugar ⇒
tr. Meter prisa:
me están apremiando para que firme el contrato. También intr.:
el tiempo apremia.
Urgir, ser necesaria o conveniente la ejecución inmediata de cierta cosa:
me apremia tomar una decisión.
Compeler u obligar a alguien con mandamiento de autoridad a que haga alguna cosa:
apremiar al pago de una fianza.
Imponer apremio o recargo:
Hacienda le apremió por demora en el pago de sus impuestos.
♦ Se conj. como cambiar.
Carrete
m. Cilindro taladrado por el eje en el que se enrolla algo:
carrete de hilo.
Pieza cilíndrica de la caña de pescar en que se enrolla el sedal.
Rollo de película para fotografiar:
pon otro carrete en la cámara.
Empedrado
adj. [Cielo] cuando se cubre de nubes pequeñas.
m. Pavimento formado artificialmente de piedras:
el empedrado de la plaza está muy deteriorado.
empedrar conjugar ⇒
tr. Cubrir el suelo con piedras ajustadas unas con otras.
♦ Irreg. Se conj. como acertar.
Comprender
tr. Contener, incluir en sí alguna cosa:
la finca comprende un coto de caza y un lago artificial. También prnl.
Entender, alcanzar, ser capaz de conocer una cosa:
no comprendo lo que me dices.
Encontrar justificados o razonables los actos o sentimientos de otro:
comprendo tu protesta.
Contraposicion
f. Comparación de una cosa con otra contraria:
contraposición de las opiniones de varios autores.
Oposición de una cosa con otra:
la contraposición de sus ideas dificultaba mucho la colaboración.
Prenda
f. Ropa, cada una de las vestimentas de una persona:
prendas de abrigo.
Cosa que garantiza la seguridad o el cumplimiento de una obligación:
no tengo nada que dejar en prenda.
Lo que se da o hace en señal de algo:
lo hizo como prenda de su integridad.
Lo que se aprecia intensamente. Se usa también como apelativo cariñoso:
lo que tú quieras, prenda mía.
pl. Juego en el que, cada vez que se pierde, hay que desprenderse de un objeto que se lleva encima o realizar una acción que decidan los demás jugadores.
soltar prenda uno loc. col. Decir alguna cosa, especialmente algo comprometido.
♦ Se usa sobre todo en frases negativas:
no soltó prenda de lo tratado en la reunión.
Resguardar
tr. y prnl. Defender, proteger:
el paraguas nos resguardó de la lluvia; entra para resguardarte del frío.
Doxa
“Doxa” es un término que proviene del griego δόξα y se utiliza para referirse a las creencias o opiniones comunes aceptadas por una sociedad o grupo en particular en un momento dado. En filosofía, el concepto de “doxa” se opone a “episteme”, que se refiere al conocimiento verdadero y fundamentado.
En la antigua Grecia, Platón utilizó el término “doxa” para describir las creencias o percepciones subjetivas que las personas tenían sobre el mundo, que podían estar sujetas a error o ser engañosas. Estas creencias se contrastaban con el conocimiento racional y objetivo que se buscaba a través de la filosofía y la reflexión.
En la actualidad, el término “doxa” se utiliza en filosofía y ciencias sociales para referirse a las creencias, opiniones o concepciones populares que son aceptadas por una comunidad o sociedad en particular, pero que pueden no estar necesariamente respaldadas por evidencia empírica o fundamentos racionales.
Por ejemplo, se puede hablar de la “doxa política” para referirse a las creencias y opiniones políticas predominantes en una sociedad en un momento dado, o de la “doxa religiosa” para referirse a las creencias religiosas comunes aceptadas por una comunidad.
Detractor
adj. y s. Que critica y habla mal de alguien o algo, que no está de acuerdo:
mi padre es el mayor detractor de todas mis ideas.
Colusión
f. Pacto que acuerdan dos personas con el fin de perjudicar a un tercero:
la colusión puede ser un delito.
Usufructo
m. Derecho a disfrutar bienes ajenos con la obligación de conservarlos:
tiene la hacienda en usufructo.
Utilidades, frutos o provechos que se obtienen de algo.
Bregar
intr. Trabajar afanosamente:
bregando con los libros pudo aprobar.
Pelear, reñir:
siempre está bregando con su hermano.
♦ Se conj. como llegar.
Coactivo
- adj. Que ejerce coacción o resulta de ella. coacción
f. Violencia física, psíquica o moral para obligar a una persona a decir o hacer algo contra su voluntad:
actuar bajo coacción.
der. Poder legítimo del derecho para imponer el cumplimiento de sus principios y normas.
Impositivo
adj. De los impuestos públicos o relativo a ellos:
carga impositiva.
Demonizar
- tr. Atribuir a alguien o algo cualidades o intenciones en extremo perversas o diabólicas.
Destinatario
m. y f. Persona a quien va dirigida o destinada alguna cosa:
es el destinatario de la gran fortuna de su familia.
Remitente
com. Persona que envía una carta, paquete, etc., con su nombre y señas en el remite.
Memorable
adj. Digno de recordarse:
nuestra luna de miel fue memorable.
Vulnerar
tr. Transgredir una ley, un precepto, un mandato, etc.:
vulneró la última voluntad de su padre.
Dañar, perjudicar:
vulnerar el buen nombre de alguien.
Lingote
m. Trozo o barra de metal en bruto fundido:
lingote de oro.
Trinchera
f. Defensa excavada en la tierra para protegerse los soldados:
la infantería es la encargada de cavar las trincheras.
Corte hecho en un terreno para camino, con taludes a ambos lados.
Gabardina impermeable que recibe este nombre por haberla usado algunas tropas durante la Primera Guerra Mundial.
Remite
m. En una carta, paquete, etc., indicación del nombre y señas del que realiza el envío:
no sé quién me envía la carta, no lleva remite.
Remitir
remitir conjugar ⇒
tr. Enviar:
nos lo remitieron por correo.
Perdonar:
le han remitido parte de su condena.
Perder una cosa parte de su intensidad. También intr. y prnl.:
el temporal ha remitido.
Indicar en un escrito otro que puede consultarse:
esta nota remite a su anterior estudio.
prnl. Atenerse a lo dicho o hecho:
me remito al reglamento.
Atenerse
prnl. Ajustarse, sujetarse a algo.
♦ Se construye con la prep. a: atenerse a las consecuencias. Irreg. Se conj. como retener. 3. prnl. Dicho de una persona: Ajustarse, sujetarse en sus acciones a algo. Atenerse a una orden, a lo dicho, a las resultas.
Sin.:
ajustarse, ceñirse, circunscribirse, limitarse, amoldarse, remitirse.
4. prnl. Arrimarse, adherirse a alguien o algo, teniéndolo por más seguro.
Excavar
tr. Hacer en el terreno hoyos, zanjas, pozos o galerías subterráneas:
excavar un hoyo, una madriguera.
agric. Quitar la tierra de alrededor de las plantas para beneficiarlas.
Talud
m. Inclinación de un terreno o del paramento de un muro:
el talud de la Torre de Pisa crece cada año.
talud continental geol. Vertiente submarina que desciende rápidamente desde el borde de la plataforma continental a profundidades de más de 2.000 metros.
Hoyo
m. Concavidad u hondura formada naturalmente en la tierra o hecha por alguien:
hay que meter la pelota en el hoyo.
Concavidad de algunas superficies:
tiene la cara llena de hoyos por la viruela.
Sepultura:
el muerto al hoyo y el vivo al bollo.
hacer un hoyo loc. dep. En el golf, hacer el recorrido preciso hasta introducir la pelota en el agujero correspondiente.
Zanja
f. Excavación larga y estrecha que se hace en la tierra:
han hecho una zanja para meter las tuberías del gas.
amer. Surco producido por una corriente de agua.
zanjar conjugar ⇒
tr. Resolver un asunto, o concluirlo:
ya han zanjado la venta.
Abrir zanjas.
Galería
f. Habitación larga y espaciosa, con muchas ventanas, sostenida por columnas o pilares:
se sentó a leer en la galería porque allí había más luz.
Corredor con arcos o vidrieras para iluminar las habitaciones interiores de una casa:
por la galería se accede a los dormitorios.
Local destinado a exposiciones artísticas:
sus cuadros se exponen en la galería de arte.
Paso subterráneo de las minas u otras construcciones:
apuntalaron la galería para evitar derrumbamientos.
Localidades de la parte alta de un teatro:
ha sacado entradas de galería.
Público que las ocupa:
la galería prorrumpió en silbidos de protesta.
P. ext., opinión pública:
son declaraciones para la galería.
pl. Tienda o almacén:
en esa calle había unas famosas galerías comerciales.
Mercado, pasaje interior donde se agrupan muchos establecimientos comerciales:
compro siempre en las galerías que hay cerca de casa.
Pozo
m. Excavación que se hace en la tierra ahondando hasta encontrar una vena de agua aprovechable.
Excavación profunda:
pozo minero.
Sitio en donde los ríos tienen mayor profundidad.
Cosa llena, profunda o completa en su línea:
ser un pozo de ciencia.
pozo negro El que sirve para depósito de las aguas fecales de una casa.
pozo sin fondo loc. Persona o negocio en los que se invierte mucho dinero sin obtener resultados aparentes.
loc. Persona que come mucho.
Paramento
m. Adorno o atavío con que se cubre una cosa:
paramentos religiosos.
Sobrecubiertas o mantillas del caballo.
arquit. Cualquiera de las dos caras de una pared, de un muro o de un sillar labrado.
Derrubio
f. Conjunto de fragmentos de roca desplazados por una corriente o agentes atmosféricos que se depositan en una pendiente:
el musgo crecía en el derrubio de las vertientes.
derrubiar conjugar ⇒
tr. Arrastrar lentamente una corriente de agua las piedras de las riberas o tapias.
♦ Se conj. como cambiar.
Compatibilizar
tr. Posibilitar la coexistencia, la concurrencia o la unión de varias personas o cosas:
pudo compatibilizar sus estudios con el trabajo.
♦ Se conj. como cazar.
Dispensar
tr. Dar, conceder, otorgar:
le dispensaron un cálido recibimiento.
Eximir de una obligación:
ha sido dispensado del servicio militar. También prnl.
Absolver, disculpar:
dispensen mi retraso.
Imprescindible
adj. Que no se puede prescindir de ello:
el cambio de horario es imprescindible para compatibilizar los dos trabajos.
Irremplazable
adj. No remplazable, insustituible:
su recuerdo será irremplazable en nuestras vidas.
Forzoso
adj. Obligatorio, inevitable:
cita forzosa.