Viernes 28 junio 2 Flashcards
Infundado
- adj. Sin fundamento. Ejemplo: Las acusaciones fueron infundadas y sin pruebas. / El rumor infundado causó alarma en la comunidad.
Resignar soberanía
- loc. verb. Renunciar al ejercicio de la soberanía en favor de otra entidad. Ejemplo: El país decidió resignar soberanía sobre el territorio en disputa. / Resignar soberanía implica ceder control a otra nación.
resignar conjugar ⇒
tr. Renunciar a un beneficio o a una autoridad, traspasándolos a otra persona:
resignó sus poderes en su secretario.
prnl. Conformarse, someterse:
no me resigno a esta situación.
Provocación
- f. Acción y efecto de provocar. Ejemplo: Su provocación desató una pelea. / Las constantes provocaciones llevaron a una confrontación.
Precariedad intelectual
- loc. sust. Falta de conocimientos o formación. Ejemplo: La precariedad intelectual se nota en sus argumentos. / La precariedad intelectual afecta el desarrollo académico.
Atomizado
- adj. Dividido en partes muy pequeñas. Ejemplo: El grupo estaba atomizado y no podía tomar decisiones. / La sociedad está cada vez más atomizada.
Atomizar significa dividir algo en partes muy pequeñas o fragmentarlo en elementos más reducidos. Puede referirse tanto a la acción física de descomponer algo en partículas muy pequeñas como a la división de algo más abstracto, como una idea o un grupo.
Ejemplos de uso:
- Físico:
“El dispositivo está diseñado para atomizar el líquido, creando una fina neblina.”
“El perfume se atomiza para cubrir mejor la superficie de la piel.”
- Abstracto:
“La política del país ha llevado a atomizar a la sociedad en pequeños grupos con intereses distintos.”
“Es mejor no atomizar las tareas, sino concentrarse en completar una antes de empezar otra.”
En estos ejemplos, se usa tanto para describir la acción de desintegrar físicamente algo como para señalar la fragmentación de un conjunto o grupo.
Expendedor
- m. y f. Persona que vende o distribuye productos. Ejemplo: El expendedor de boletos estaba en la entrada del teatro. / Hablaron con el expendedor de combustible sobre el precio de la gasolina.
expendedor, ra
adj. y s. Que expende:
máquina expendedora de preservativos;
expendedor de gasolina.
expender conjugar ⇒
tr. Vender billetes de ferrocarril, de metro, etc. o entradas para espectáculos.
Vender al por menor:
este producto de limpieza se expende en droguerías.
A granel
- loc. adv. Sin envasar, en grandes cantidades. Ejemplo: Compraron arroz a granel en el mercado. / La tienda vende productos a granel para reducir el uso de plástico.
granel (a)
loc. adj. y adv. Sin medida:
siempre apalabraban las entregas de trigo a granel.
Sin envase:
colonia a granel.
En abundancia:
hubo invitados a granel.
Gentío
- m. Multitud de personas. Ejemplo: Un gentío se reunió para ver el espectáculo. / El gentío en la plaza dificultaba el paso.
Flanco
- m. Lado de un cuerpo o de una cosa. Ejemplo: El ejército atacó por el flanco izquierdo. / La casa tiene una ventana en cada flanco. <br></br> 2. m. Parte lateral del cuerpo humano, entre las costillas y la cadera. Ejemplo: Sintió un dolor en el flanco derecho. / El golpe le afectó el flanco izquierdo.
Hastiarse
- prnl. Cansarse o aburrirse de algo. Ejemplo: Se hastió de la rutina diaria. / Me hastié de esperar tanto tiempo.
hastío
m. Disgusto, tedio:
el hastío acabó con su matrimonio.
Repugnancia a la comida.
hastiar conjugar ⇒
tr. y prnl. Causar hastío o disgusto:
sus estupideces le habían hastiado.
♦ Se conj. como vaciar.
Derrapar
- intr. Deslizarse lateralmente un vehículo sobre el suelo. Ejemplo: El coche derrapó en la curva. / Derraparon en la pista mojada.
derrapar conjugar ⇒
intr. Patinar un vehículo desviándose lateralmente de su dirección:
el coche derrapó en una curva cerrada
Crudo
- adj. Que no está cocido o preparado. Ejemplo: Comer carne cruda puede ser peligroso. / El pescado crudo se usa en sushi. <br></br> 2. adj. Severo, duro. Ejemplo: La verdad cruda a veces duele. / Las condiciones de trabajo eran crudas.
Crudo, da
adj. [Alimento] que no está bien cocido o maduro:
esta carne ha quedado cruda.
[Seda, lienzo, cuero, etc.] cuando no están preparados o curados.
[Tiempo] muy frío:
crudo invierno.
De color semejante a la arena, amarillento:
el traje de la novia era de color crudo.
Que es cruel, despiadado o muestra con excesivo realismo lo que puede resultar extremadamente desagradable:
crudas imágenes de guerra.
[Petróleo] sin refinar. Más c. m.:
la industria del crudo.
col. Difícil:
lo tienes muy crudo si pretendes coger el avión de las siete.
f. amer. Borrachera, resaca
Yacimiento
- m. Lugar donde se encuentran minerales o fósiles. Ejemplo: El yacimiento de petróleo fue descubierto recientemente. / Están excavando un yacimiento arqueológico en la región.
yacimiento
m. Sitio donde se halla naturalmente una roca, un mineral, un fósil, o restos arqueológicos:
yacimientos de hulla.
Inmediaciones
- f. pl. Alrededores, cercanías. Ejemplo: Las inmediaciones del parque son muy tranquilas. / Hay varios restaurantes en las inmediaciones del hotel.
Inmediaciones se refiere a los alrededores o zonas cercanas a un lugar determinado. Es un término que indica proximidad física o geográfica. Se usa comúnmente para señalar que algo está cerca de un punto específico sin necesidad de indicar exactamente dónde.
Ejemplos de uso:
- Geografía/Uso común:
“Vimos varios restaurantes en las inmediaciones del parque central.”
“El accidente ocurrió en las inmediaciones de la autopista, lo que causó un gran embotellamiento.”
- Policía/Sucesos:
“La policía patrullaba las inmediaciones del banco tras el reporte de un robo.”
“Se encontraron objetos sospechosos en las inmediaciones de la estación de tren.”
- Turismo:
“Hay muchas atracciones turísticas en las inmediaciones del hotel, como museos y teatros.”
“Si exploras las inmediaciones del pueblo, encontrarás rutas de senderismo espectaculares.”
En estos ejemplos, inmediaciones hace referencia a las zonas cercanas o adyacentes a un lugar, subrayando la cercanía sin ser completamente exacto en la ubicación.
Edecán
- m. y f. Persona que acompaña y asiste a otra, especialmente en actos oficiales. Ejemplo: El edecán del presidente organizó la ceremonia. / La edecana ayudó a coordinar el evento.
edecán
m. mil. Ayudante de campo.
col. Auxiliar, colaborador, especialmente cuando se comporta de modo servil con sus superiores;
pelota:
como le han hecho director del instituto, ya tiene sus edecanes.
amer. Conserje, bedel.
“Edecán” se refiere a una persona que asiste o acompaña a otra, especialmente en ceremonias o actos públicos. Esta palabra proviene del francés aide-de-camp, que originalmente designaba al asistente de un oficial militar de alto rango. Hoy en día, el término también se usa en eventos y ceremonias para referirse a quienes ayudan, guían o presentan a los invitados.
Ejemplos de uso:
- En el contexto militar:
“El general entró acompañado de su edecán, quien llevaba todos los documentos necesarios para la reunión.” - En eventos o ceremonias:
“Los edecanes ayudaron a organizar el desfile, asegurándose de que todos los invitados estuvieran en sus lugares.” - En presentaciones o conferencias:
“Durante la conferencia, el orador fue asistido por una edecán que se encargó de pasarle las diapositivas.” - En la política o diplomacia:
“El presidente llegó al evento acompañado de su edecán, quien facilitó el protocolo y presentó a los dignatarios presentes.”
En resumen, el término se aplica a quienes ofrecen asistencia, especialmente en un contexto formal o protocolario.
Gambeta
- f. Movimiento rápido y hábil en el fútbol para evitar al adversario. Ejemplo: La gambeta del delantero sorprendió a todos. / Practica la gambeta para mejorar su juego.
Aquí te doy solo las definiciones:
Regate: Acción general de superar a un oponente mediante el control hábil del balón, utilizando una variedad de técnicas.
Finta: Movimiento corporal que busca engañar al oponente sin tocar el balón, simulando una dirección o acción falsa.
Gambeta: Técnica de regateo que consiste en mover el balón con toques rápidos y cambios bruscos de dirección para eludir a un defensor.
Amague: Maniobra que simula realizar una acción (como un pase, disparo o movimiento) para confundir al oponente antes de ejecutar otra.
Regate
- m. En el fútbol, acción de esquivar al adversario con el balón. Ejemplo: El regate del jugador fue impresionante. / Practicó el regate para mejorar su habilidad en el campo.
Hilvanar
- tr. Unir algo con hilvanes. Ejemplo: Hilvanó las piezas de tela antes de coserlas. / Hilvanar los fragmentos del discurso fue una tarea ardua. <br></br> 2. tr. Coordinar ideas o palabras. Ejemplo: Hilvanó sus pensamientos para la presentación. / Necesita hilvanar mejor sus argumentos.
hilván
m. Costura de puntadas largas con que se preparan las piezas de tela para su costura definitiva:
lo prendió con alfileres antes de pasarle el hilván.
Cada una de estas puntadas:
hace hilvanes largos de modista.
Hilo utilizado para hilvanar:
no tires los hilvanes al suelo.
hilvanar conjugar ⇒
tr. Apuntar o unir con hilvanes.
Enlazar, coordinar ideas, frases o palabras:
hilvanó su discurso con mucho ingenio.
col. Hacer algo con precipitación:
ya veré cómo hilvano una comida.
Bedel
- m. y f. Persona encargada de mantener el orden en un edificio público. Ejemplo: El bedel de la escuela abrió las puertas por la mañana. / La bedel se encarga de vigilar los pasillos.
Bedel es un sustantivo que se refiere a una persona que trabaja como encargado del mantenimiento, vigilancia y orden en una institución, como una universidad, escuela o edificio público. El bedel suele estar a cargo de tareas administrativas menores, como abrir y cerrar el edificio, asistir a los visitantes o supervisar que las instalaciones estén en buen estado.
Ejemplos de uso:
- “El bedel de la universidad se encarga de abrir las aulas cada mañana.”
- “Le pregunté al bedel dónde estaba la oficina del rector.”
- “El bedel se aseguró de que todo estuviera en orden antes de cerrar el edificio.”
El bedel es una figura de apoyo logístico y de mantenimiento en lugares educativos o públicos, y su papel es clave para el buen funcionamiento del lugar.
Moroso
- adj. y s. Que tarda en cumplir sus obligaciones de pago. Ejemplo: El cliente moroso debe ponerse al día con sus pagos. / La empresa tiene varios clientes morosos.
moroso, sa
adj. Que se retrasa en el pago de una deuda. También s.:
cobro de morosos.
Que se desarrolla, transcurre o actúa con gran lentitud:
película morosa.
Mora
Del lat. mora.
- f. Der. Dilación o tardanza en cumplir una obligación, por lo común la de pagar cantidad líquida y vencida.
Sin.:
tardanza, dilación, aplazamiento
Agallas
- f. pl. Branquias de los peces. Ejemplo: Las agallas del pez estaban limpias. / Estudiaron las agallas para entender mejor su respiración. <br></br> 2. f. pl. col. Valentía, coraje. Ejemplo: Se necesita tener agallas para enfrentar esa situación. / Demostró tener agallas al defender sus ideas.
A saber
- loc. adv. Específicamente, para nombrar. Ejemplo: Hay tres razones para su decisión, a saber: falta de tiempo, recursos limitados y desinterés. / Los invitados, a saber, los amigos cercanos y la familia, llegaron puntualmente.
Calado
- m. Profundidad que alcanza el agua en una parte sumergida. Ejemplo: El barco tiene un calado de 10 metros. / Necesitamos conocer el calado del río para navegar. <br></br> 2. m. Importancia o relevancia. Ejemplo: El proyecto tiene un calado significativo para la comunidad. / Sus palabras tienen un gran calado emocional.
Calado tiene varios significados, dependiendo del contexto:
- En náutica, el calado se refiere a la profundidad que alcanza un barco desde la línea de flotación hasta el punto más bajo del casco. Es un indicador de cuánto se sumerge un barco en el agua.
Ejemplo: “El barco tiene un calado de 8 metros, lo que le permite navegar en aguas profundas.”
- En el contexto de la construcción o carpintería, el término calado se usa para describir un trabajo de precisión o un diseño perforado en materiales como madera, metal o tejido, creando patrones decorativos.
Ejemplo: “El mueble tiene un hermoso diseño calado en la madera.”
- También puede usarse de manera más general para describir a alguien o algo que está empapado o mojado profundamente.
Ejemplo: “Llegó a casa completamente calado después de la tormenta.”
- En un sentido figurado, calado puede referirse a que algo o alguien ha sido comprendido profundamente o revelado en su verdadera esencia.
Ejemplo: “Ya tengo calado a ese vendedor, sé cuáles son sus intenciones.”
Cada uno de estos usos refleja una idea de profundidad, precisión o penetración, ya sea en un contexto físico o figurado.
calado, da
adj. Muy mojado, empapado:
llegó con la ropa completamente calada.
m. Labor a modo de encaje que se hace en una tela:
blusa de calados.
Labor que consiste en taladrar el papel, tela, etc., formando dibujos:
calado de madera.
arquit. Decoración hecha con perforaciones que permiten pasar la luz:
los calados hacían que se formaran figuras en el suelo.
mar. Profundidad que alcanza en el agua la parte sumergida de un barco:
buque de gran calado.
mar. Altura que alcanza la superficie del agua sobre el fondo: el calado de la orilla no es peligroso.
Importancia dada a un asunto:
negociaciones de calado internacional.
Parón brusco de un motor de explosión:
calados típicos de conductor novato.
Estar en capacidad de
- loc. verb. Tener la habilidad o recursos necesarios para algo. Ejemplo: Está en capacidad de liderar el equipo. / La empresa está en capacidad de asumir el nuevo proyecto.
Subvertir
- tr. Alterar el orden establecido. Ejemplo: Intentaron subvertir el sistema con sus acciones. / Las ideas revolucionarias buscan subvertir el status quo.
subvertir conjugar ⇒
tr. Invertir, desestabilizar o destruir lo establecido:
la nueva moral sexual subvierte los valores anteriores.
♦ Irreg. Se conj. como sentir.
Enceguecer
- tr. Dejar ciego a alguien. Ejemplo: La luz intensa puede enceguecer temporalmente. / La explosión encegueció a varios testigos. <br></br> 2. tr. y prnl. Perder el entendimiento. Ejemplo: La ira lo encegueció. / Se encegueció de amor y no vio los problemas.
Asidero
- m. Lugar de donde se puede agarrar algo. Ejemplo: Necesitamos un asidero para subir por la escalera. / El pasamanos sirve como asidero en el autobús. <br></br> 2. m. Fig. Motivo, razón. Ejemplo: Sus argumentos no tienen ningún asidero. / Buscaban un asidero para justificar sus acciones.
La palabra asidero tiene dos significados principales, según el contexto:
- Significado literal: Es un lugar o parte de un objeto que sirve para agarrarlo, asirse o sostenerlo.
Ejemplo: “Me agarré del asidero de la puerta para no caerme cuando el autobús frenó de repente.”
- Significado figurado: Se refiere a un motivo, razón o pretexto que se usa como apoyo o justificación para algo, especialmente en argumentos o situaciones complicadas.
Ejemplo: “No tienen ningún asidero legal para demandar a la empresa.”
En ambos casos, la idea de algo que sirve de soporte o ayuda está presente, ya sea de manera física o conceptual.
Ha prendido
- loc. verb. Hacer que algo se encienda o comience. Ejemplo: La idea ha prendido entre los jóvenes. / La campaña ha prendido con fuerza en la comunidad.
Recoleto
- adj. Tranquilo, retirado. Ejemplo: Disfrutaron de un paseo recoleto por el campo. / Prefiere vivir en un lugar recoleto y silencioso.
recoleto, ta
adj. [Lugar] apartado, solitario y tranquilo:
se encontraron a escondidas en un jardín recoleto.
[Religioso] que lleva una vida de aislamiento y meditación, y [convento] que la practica:
frailes recoletos. También s.
Agasajo
- m. Regalo o muestra de cariño. Ejemplo: Le dieron un agasajo en su cumpleaños. / El agasajo incluyó una cena especial. <br></br> 2. m. Fiesta, banquete. Ejemplo: Organizaron un agasajo para celebrar el aniversario. / El agasajo fue un éxito con muchos invitados.
agasajo
m. Regalo o muestra de cariño y afecto:
nos recibieron con grandes agasajos.
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
agasajar conjugar ⇒
tr. Atender a alguien ofreciéndole regalos o grandes expresiones de cariño y afecto:
normalmente agasajan a sus invitados.
Agasajo se refiere a una muestra de atención, cariño o cortesía hacia alguien, generalmente en forma de celebración, banquete o regalos. Es una forma de homenaje o de agasajar a una persona con detalles o actos especiales.
Ejemplos de uso:
- Para expresar una celebración en honor a alguien:
“Organizaron un agasajo para celebrar su jubilación después de tantos años de trabajo.”
“El cumpleaños de su madre fue un agasajo lleno de amor y buenos momentos.”
- Para referirse a atenciones o detalles especiales:
“Nos recibieron con un gran agasajo, con comida y música tradicional.”
“En su honor, le prepararon un agasajo con sus platos favoritos.”
Agasajo implica una atención especial hacia alguien, generalmente para hacerle sentir apreciado y celebrado, ya sea a través de una reunión, regalos o detalles particulares.
Someter a consideración
- loc. verb. Presentar algo para que sea discutido o evaluado. Ejemplo: Someteremos a consideración el nuevo plan de trabajo. / El proyecto fue sometido a consideración del consejo.
Desnaturalizar
- tr. Alterar la naturaleza o esencia de algo. Ejemplo: La industrialización puede desnaturalizar el paisaje. / Desnaturalizaron el concepto original con tantas modificaciones.
desnaturalizar conjugar ⇒
tr. y prnl. Privar a una persona del derecho a su nacionalidad:
pueden exiliarte, pero no desnaturalizarte.
Alterar la forma, propiedades o condiciones naturales de una sustancia de manera que deja de ser apta para el consumo humano:
aceite desnaturalizado.
Desnaturalizar significa alterar o modificar la naturaleza o las características esenciales de algo, de modo que pierde sus propiedades originales. Este término se usa en diversos contextos, como la biología, el derecho, la cultura y otros, con variaciones en el significado según el ámbito.
Ejemplos de uso:
- Ciencia/Biología:
“El calor extremo puede desnaturalizar las proteínas, haciendo que pierdan su estructura y su función.”
“Cuando cocinas un huevo, las proteínas de la clara se desnaturalizan, lo que hace que pase de ser líquida a sólida.”
- Derecho:
“El gobierno puede desnaturalizar la nacionalidad de una persona si se demuestra que obtuvo la ciudadanía mediante fraude.”
“El dictamen busca evitar que se desnaturalicen los derechos fundamentales en nombre de la seguridad nacional.”
- Cultura/Sociedad:
“La globalización ha desnaturalizado algunas costumbres tradicionales, fusionándolas con influencias externas.”
“Al modificar la esencia del festival, los organizadores corren el riesgo de desnaturalizar su significado original.”
En cada uno de estos ejemplos, desnaturalizar implica que algo ha perdido sus características o esencia originales debido a un cambio significativo o externo.
Plaza de estacionamiento
- loc. sust. Lugar destinado para aparcar vehículos. Ejemplo: Encontrar una plaza de estacionamiento en el centro es difícil. / Las plazas de estacionamiento están claramente señalizadas.
Cabina de camión
- loc. sust. Espacio del vehículo donde se sienta el conductor. Ejemplo: La cabina del camión tiene asientos cómodos. / Entró en la cabina del camión para descansar.
Desmantelar
- tr. Desmontar algo, quitándole las partes que lo componen. Ejemplo: Desmantelaron la fábrica abandonada. / Decidieron desmantelar la red de tráfico de drogas.
desmantelar conjugar ⇒
tr. Destruir las fortificaciones:
los vencedores desmantelaron el fortín.
Quitar los muebles, los útiles y los complementos de un lugar:
desmantelar un tenderete de feria.
Desmontar los aparejos de un barco:
antes de desguazarlo, desmantelaron toda la estructura del viejo yate.
Desbaratar una estructura o una organización, desarticularla totalmente:
hemos desmantelado la empresa porque ya no reportaba beneficios.
Baldar
- tr. y prnl. Dejar a alguien impedido físicamente. Ejemplo: La enfermedad lo baldó por completo. / El accidente baldó a varios trabajadores. <br></br> 2. tr. Fatigar en exceso. Ejemplo: Las largas jornadas de trabajo lo baldaron. / El esfuerzo físico lo baldó.
Desencuentro
- m. Falta de acuerdo o coincidencia. Ejemplo: Hubo un desencuentro entre los socios sobre la estrategia a seguir. / Los desencuentros familiares son difíciles de manejar.
desencuentro
m. Encuentro fallido o que no ha respondido a las expectativas:
la reunión sólo sirvió para aumentar su desencuentro.
amer. Discrepancia, no coincidencia de opiniones:
su desencuentro en materia religiosa es manifiesto.
Coto
- m. Terreno acotado para la caza. Ejemplo: Fueron a cazar en el coto privado. / El coto de caza está bien delimitado. <br></br> 2. m. Límite, restricción. Ejemplo: Pusieron coto a sus acciones imprudentes. / Necesitamos poner coto a los gastos innecesarios.
coto 1
m. Terreno acotado:
coto de caza.
Término, límite:
ha puesto coto a todas sus pretensiones.
Cota
- f. Altura sobre el nivel del mar. Ejemplo: La montaña tiene una cota de 2000 metros. / Llegaron a la cota más alta del recorrido. <br></br> 2. f. Nivel o grado de algo. Ejemplo: La cota de popularidad del presidente ha aumentado. / Alcanzaron la cota máxima de producción.
cota 1
f. topog. número que en los mapas indica la altura de un punto sobre el nivel del mar o sobre otro plano de nivel.
Esta misma altura:
los alpinistas llegaron a la cota más alta del monte.
Importancia, valor:
ese programa ha obtenido unas cotas de audiencia inesperadas.
Ensalzar
- tr. Alabar, engrandecer. Ejemplo: Ensalzaron su valentía en el discurso. / La crítica ensalzó su actuación en la obra.
Culmen
- m. Punto más alto, cima. Ejemplo: El culmen de su carrera fue ganar el premio Nobel. / La ceremonia marcó el culmen de la celebración.
Culmen se refiere al punto más alto o culminante de algo, ya sea en sentido literal (una cima física) o figurado (el punto de mayor intensidad o desarrollo de una situación o proceso). Es sinónimo de apogeo, cumbre o clímax.
Ejemplos de uso:
- Literal: “El alpinista alcanzó el culmen de la montaña después de varios días de ardua escalada.”
- Figurado: “La carrera del actor llegó a su culmen cuando ganó el premio Oscar.”
- Desarrollo: “El culmen de la obra teatral fue el desenlace inesperado que dejó al público sin aliento.”
En estos casos, “culmen” se usa para señalar el punto más alto o significativo, ya sea en una trayectoria, un proceso, o una experiencia.
Inexpugnable
- adj. Que no puede ser conquistado o vencido. Ejemplo: La fortaleza era inexpugnable. / Su argumento se mantuvo inexpugnable ante las críticas.
inexpugnable
adj. Que no se puede tomar o conquistar por las armas:
fortaleza inexpugnable.
Que no se deja vencer ni persuadir:
permanece inexpugnable ante cualquier argumento.
Coadjutor
- m. y f. Persona que ayuda o colabora en un trabajo. Ejemplo: El coadjutor del obispo tiene muchas responsabilidades. / Nombraron a un coadjutor para apoyar al director.
coadjutor, ra
m. y f. Persona que ayuda o acompaña a otra en ciertas actividades.
m. Eclesiástico que ayuda al párroco en sus diversas funciones:
para preparar la boda debéis hablar con el coadjutor de la parroquia.
coadyuvar conjugar ⇒
intr. Contribuir o ayudar en la realización de algo o en el logro de alguna cosa.
Cebo
- m. Alimento o sustancia que se usa para atraer animales. Ejemplo: Pusieron cebo en la trampa para ratones. / El pescador usó lombrices como cebo. <br></br> 2. m. Fig. Algo que sirve para atraer o engañar a alguien. Ejemplo: La oferta era solo un cebo para captar clientes. / El cebo de la publicidad resultó efectivo.
cebo
m. Comida o cosas que simulan serlo que se ponen en las trampas utilizadas para atraer animales y atraparlos:
pusimos en la ratonera un pedazo de queso como cebo.
Persona o cosa que se utiliza para atraer de manera engañosa o inducir a una acción:
la policía lo utilizó como cebo para coger al ladrón.
carnada
f. Cebo animal para pescar o cazar:
utilizamos una lombriz de carnada.
Polígono
- m. Figura geométrica plana con varios lados. Ejemplo: Estudiaron las propiedades de los polígonos en clase de matemáticas. / Dibujaron un polígono de cinco lados. <br></br> 2. m. Área industrial. Ejemplo: El polígono industrial está lleno de fábricas y almacenes. / Trabaja en una empresa ubicada en el polígono.
polígono
m. geom. Figura geométrica plana limitada por segmentos rectos consecutivos no alineados, llamados lados:
el hexágono es un polígono de seis lados.
Unidad urbanística constituida por una superficie delimitada de terreno para fines de valoración catastral, ordenación urbana, planificación industrial, comercial, residencial, etc.
polígono de tiro Campo de tiro destinado a prácticas de artillería.
Poliedro
- m. Cuerpo geométrico con varias caras planas. Ejemplo: Construyeron un modelo de poliedro para la clase de geometría. / El cubo es un poliedro regular.
poliedro
m. geom. Sólido limitado por diversos polígonos:
el cubo y el hexaedro son poliedros.
Destemplado
- adj. Que no está en su punto o tono correcto. Ejemplo: El piano sonaba destemplado. / Su voz destemplada no acompañaba bien la melodía. <br></br> 2. adj. Inapropiado o fuera de lugar. Ejemplo: Sus comentarios fueron destemplados e incómodos. / La destemplada actitud del jefe sorprendió a todos.
destemplado, da
adj. Indispuesto, que tiene malestar físico:
estoy destemplada, quizá me esté resfriando.
Que no está afinada:
bandurria destemplada.
Que manifiesta irritación y enfado:
gritos destemplados.
pint. [Cuadro o pintura] en que los tonos no armonizan:
paleta destemplada.
destemplar conjugar ⇒
tr. Producir malestar físico:
el baño en la piscina le destempló. También prnl.
Alterar la armonía, el orden y concierto de una cosa:
el incidente destempló la fiesta.
Desafinar un instrumento:
con esos rasgueados vas a destemplar la guitarra.
Perder el temple el acero u otros metales. También prnl.
prnl. Descomponerse, alterarse:
no te destemples, no hace falta que grites.
Vociferante
- adj. Que grita o habla con voz muy alta. Ejemplo: La multitud vociferante llenaba las calles. / El manifestante vociferante llamaba la atención de todos.
vociferar conjugar ⇒
tr. Vocear, hablar a voces:
se enfadó mucho y se puso a vociferar
vocear conjugar ⇒
intr. Dar voces, gritar:
no vocees, que no somos sordos.
tr. Publicar a voces una cosa:
el vendedor voceaba su mercancía.
Llamar a uno en voz alta o dándole voces.
Manifestar con claridad una cosa:
aquel gesto voceaba su frustración.
Decir una cosa que se debería callar:
le conté un secreto y él lo voceó por todas partes.
Reversionar
- tr. Hacer una nueva versión de algo. Ejemplo: Decidieron reversionar la canción clásica. / Reversionaron la película con un enfoque moderno.
reversión
f. Vuelta de una cosa al estado o condición anterior:
no va a ser posible la reversión del proceso.
der. Vuelta de una propiedad a su antiguo dueño o paso a otro nuevo.
Reversionar significa crear una nueva versión de algo existente, ya sea una obra artística, un producto o una idea. Se utiliza especialmente en el ámbito de la música, el cine, el arte o la tecnología para referirse a la actualización, modificación o reinterpretación de una obra original.
Ejemplos de uso:
- Música: “La banda decidió reversionar su éxito de los años 90 para darle un sonido más moderno.”
- Cine: “El director planea reversionar el clásico de ciencia ficción con nuevos efectos visuales y una trama más adaptada a la actualidad.”
- Arte: “La artista reversionó la famosa pintura agregando elementos contemporáneos.”
En estos contextos, reversionar implica tomar una obra ya existente y darle un nuevo enfoque o adaptación, manteniendo la esencia original, pero con modificaciones que la renuevan o actualizan.
Versionar
- tr. Hacer una versión nueva de una obra artística, especialmente musical.
Despedir
- tr. Acompañar a alguien que se marcha. Ejemplo: Fueron a despedir a su amigo al aeropuerto. / Se despidieron con un abrazo. <br></br> 2. tr. Echar a alguien del trabajo. Ejemplo: Lo despidieron por falta de rendimiento. / La empresa tuvo que despedir a varios empleados. <br></br> 3. tr. Emitir, arrojar. Ejemplo: El volcán despedía humo y cenizas. / El perfume despedía un aroma agradable. <br></br> 4. prnl. Perder la esperanza de algo. Ejemplo: Despídete de las vacaciones si no terminas el proyecto a tiempo. / Con la crisis, se despidió de sus planes de expansión.
Desencajado
- adj. Que está fuera de su lugar o posición normal. Ejemplo: La puerta está desencajada y no cierra bien. / Tenía la mandíbula desencajada del golpe. <br></br> 2. adj. Fig. Perturbado, alterado. Ejemplo: Su rostro desencajado mostraba el shock del momento. / Estaba desencajado por la noticia inesperada.
desencajado, da
adj. Con el rostro alterado por el terror o el sufrimiento:
estaba desencajado por el dolor.
desencajar conjugar ⇒
tr. y prnl. Sacar algo de su sitio, desunir el encaje que tenía con otra:
el golpe desencajó el marco de la puerta.
prnl. Descomponerse el rostro por una enfermedad o una alteración del ánimo:
se desencajó al oír la noticia.
Fuera de registro
- loc. adv. Expresión que se refiere a comentarios o acciones que no se registran oficialmente. Ejemplo: La discusión tuvo momentos fuera de registro. / Las declaraciones fuera de registro revelaron sus verdaderas intenciones.
Indisoluble
- adj. Que no se puede disolver o separar. Ejemplo: El vínculo entre madre e hijo es indisoluble. / La alianza entre los países es indisoluble.
indisoluble
adj. Que no puede disolverse:
sustancia indisoluble en agua.
Que no puede desatarse:
les unía un vínculo indisoluble.
Puesta en escena
- loc. sust. Presentación y realización de un espectáculo. Ejemplo: La puesta en escena de la obra fue impresionante. / La directora se encargó de la puesta en escena.
Puesta en escena se refiere a la manera en que una obra teatral, una película, un espectáculo o cualquier representación artística es presentada al público. Incluye todos los elementos que se combinan para dar vida a la obra: la escenografía, el vestuario, la iluminación, la música, la actuación y la dirección.
Ejemplos de uso:
- Teatro: “La puesta en escena de la obra Hamlet fue impresionante, con un escenario minimalista y una iluminación que acentuaba el dramatismo de las escenas.”
- Cine: “La puesta en escena de la película destacó por el cuidado en los detalles del vestuario y la ambientación, transportando al espectador a los años 20.”
- Espectáculo: “El concierto incluyó una espectacular puesta en escena con pantallas gigantes, luces láser y efectos especiales.”
La puesta en escena es crucial para transmitir la atmósfera, el tono y el mensaje de una obra, y puede influir en cómo el público la percibe y la interpreta.
Caer en gracia
- loc. verb. Gustar o resultar simpático a alguien. Ejemplo: Su manera de hablar le hizo caer en gracia. / Los nuevos vecinos cayeron en gracia a todos.
Caer en gracia es una expresión idiomática que significa ganarse la simpatía, el afecto o el aprecio de otras personas, generalmente de manera espontánea o sin esfuerzo aparente. Cuando alguien “cae en gracia”, resulta agradable o simpático para los demás, lo que facilita las interacciones o el éxito en ciertas situaciones.
Ejemplos de uso:
- Relaciones personales: “Aunque llegó tarde a la reunión, su manera de disculparse fue tan divertida que terminó cayendo en gracia a todos.”
- Trabajo: “Su sentido del humor le hizo caer en gracia al jefe, y eso le ha ayudado mucho en la oficina.”
- Famosos: “El actor cayó en gracia al público gracias a su personalidad carismática y natural en las entrevistas.”
Es decir, caer en gracia implica que alguien, a través de su actitud, comportamiento o personalidad, se hace simpático o agradable a los demás sin forzarlo.
Entonación
- f. Modulación de la voz al hablar o cantar. Ejemplo: Su entonación durante el discurso fue perfecta. / La entonación de la canción debe ser precisa.
entonación
f. Acción y resultado de entonar.
Modulación de la voz que acompaña a la secuencia de sonidos del habla, y que puede reflejar diferencias de sentido, de intención, de emoción y de origen del hablante:
por su entonación me pareció chino.
entonar conjugar ⇒
tr. Afinar la voz;
cantar ajustado al tono. También intr.:
no canta bien, pero al menos entona.
Dar determinado tono a la voz.
Empezar uno a cantar una cosa para que los demás continúen en el mismo tono.
Refortalecer el organismo:
el ejercicio entona los músculos. También prnl.
prnl. Ponerse alguien alegre con el alcohol:
se entonó con dos copitas de vino. También tr.
Arremeter
- intr. Atacar con ímpetu. Ejemplo: El toro arremetió contra el torero. / Arremetieron contra los ladrones sin pensarlo. <br></br> 2. intr. Empezar con fuerza una acción. Ejemplo: Arremetió con entusiasmo su nuevo proyecto. / Decidió arremeter sus estudios con dedicación.
arremeter conjugar ⇒
intr. Acometer con ímpetu y furia.
♦ Se construye con la prep. contra: arremeter contra el orden establecido, contra el enemigo.
acometer conjugar ⇒
tr. Atacar de forma violenta, embestir con ímpetu:
acometer al enemigo. También intr.
♦ Se construye con la prep. contra: el toro acometió contra el burladero.
Emprender, intentar:
acometió la obra de la galería.
Empezarle a alguien repentinamente determinado estado físico o moral:
le acometió la melancolía.
Tirada
- f. Impresión de un número de ejemplares de una publicación. Ejemplo: La tirada del periódico es de 10,000 ejemplares. / La primera tirada del libro se agotó rápidamente. <br></br> 2. f. Acción de tirar algo. Ejemplo: La tirada de la jabalina fue impresionante. / Practicó su tirada en el campo de tiro. <br></br> 3. f. Secuencia larga de algo. Ejemplo: Se leyó una tirada de capítulos en una noche. / La película tuvo una tirada de escenas emocionantes.
Férreo
- adj. Relativo al hierro. Ejemplo: El puente férreo resistió el peso del tren. / La estructura férrea es muy sólida. <br></br> 2. adj. Duro, fuerte, tenaz. Ejemplo: Tiene una férrea voluntad para lograr sus metas. / Adoptaron una férrea disciplina en el equipo.
Planteamiento
planteamiento
m. Exposición de un tema, problema, etc.:
hizo un breve planteamiento de la cuestión.
Enfoque, punto de vista:
comprendo tu planteamiento, pero no lo comparto.
plantear conjugar ⇒
tr. Exponer un tema, problema, duda, dificultad, etc.:
planteó el asunto en términos muy duros.
Dar un enfoque o un punto de vista:
cada uno plantea las cosas a su manera.
prnl. Pararse a considerar algo:
no me lo había planteado.
Polvareda
- f. Nube de polvo que se levanta del suelo. Ejemplo: Los caballos levantaron una gran polvareda. / La polvareda dificultaba la visibilidad en el camino. <br></br> 2. f. Fig. Alboroto, revuelo. Ejemplo: Sus declaraciones causaron una polvareda en los medios. / El escándalo levantó una polvareda en la comunidad.
Reseñar
- tr. Hacer una reseña. Ejemplo: El crítico se encargó de reseñar la nueva película. / Reseñaron el libro en varios periódicos.
reseña
f. Artículo o escrito breve, generalmente de una publicación, en que se describe de forma sucinta una noticia, un trabajo literario, científico, etc.:
en este periódico aparece una reseña de tu última novela.
Nota de los rasgos distintivos de una persona, animal o cosa.
Narración breve:
haznos una reseña de la excursión que hiciste el sábado.
Solapa
- f. Parte de una prenda que se dobla sobre sí misma. Ejemplo: La solapa de su chaqueta estaba deshilachada. / Ajustó la solapa de su abrigo antes de salir. <br></br> 2. f. Parte de un libro que se dobla hacia adentro. Ejemplo: En la solapa del libro hay información sobre el autor. / Guardó el billete en la solapa del cuaderno.
Contratapa
- f. Parte posterior de la cubierta de un libro. Ejemplo: La contratapa del libro tiene una sinopsis interesante. / Leyó la contratapa para decidir si compraba el libro.
Asidero
- m. Lugar de donde se puede agarrar algo. Ejemplo: Necesitamos un asidero para subir por la escalera. / El pasamanos sirve como asidero en el autobús. <br></br> 2. m. Fig. Motivo, razón. Ejemplo: Sus argumentos no tienen ningún asidero. / Buscaban un asidero para justificar sus acciones.
Asidero se refiere a un punto de apoyo o algo a lo que se puede agarrar para sostenerse física o figurativamente. En su sentido literal, suele referirse a un objeto que se usa para sujetarse, mientras que en su sentido figurado, puede aludir a una justificación o argumento que sirve de apoyo para sostener una idea o postura.
Ejemplos de uso:
- Sentido literal:
“El anciano se agarró del asidero para no perder el equilibrio al bajar las escaleras.”
- Sentido figurado:
“Su único asidero para continuar con el proyecto era la esperanza de obtener financiamiento en el futuro.”
“No tiene ningún asidero legal para hacer esa acusación, carece de pruebas suficientes.”
En ambos contextos, asidero hace alusión a algo que da estabilidad o soporte.
Izar
- tr. Elevar algo, especialmente una bandera, con una cuerda. Ejemplo: Izaron la bandera al amanecer. / El marinero izó las velas rápidamente.
Explicitar
- tr. Expresar claramente. Ejemplo: Necesitas explicitar tus ideas en el informe. / El contrato explícita todas las condiciones del acuerdo.
- tr. Hacer explícito algo.
explícito, ta
adj. Que expresa con claridad una cosa:
su actitud de rechazo es muy explícita
implícito, ta
adj. Que se entiende incluido en otra cosa sin expresarlo:
ese movimiento llevaba implícito un rechazo contra el academicismo.
- tr. Hacer explícito algo.
Sinónimos o afines de explicitar
expresar, manifestar, exponer
Fisionomía
- f. Aspecto particular del rostro de una persona. Ejemplo: Su fisionomía reflejaba su origen. / La fisionomía del actor lo hace muy reconocible. <br></br> 2. f. Apariencia de una cosa. Ejemplo: La fisionomía del edificio es moderna. / La ciudad ha cambiado su fisionomía con el tiempo.
fisonomía o fisionomía
f. Aspecto particular del rostro de una persona:
lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue la nariz.
Aspecto exterior de las cosas:
fisonomía de un problema.
Expropiar
- tr. Quitar legalmente una propiedad, generalmente por motivos de utilidad pública. Ejemplo: El gobierno decidió expropiar las tierras para construir una carretera. / Fueron expropiados sus bienes tras la reforma agraria.
Plañidera
- f. Mujer que llora en los funerales por encargo. Ejemplo: Las plañideras acompañaron el cortejo fúnebre. / En la antigüedad, se contrataban plañideras para los funerales.
Orbe
- m. Mundo, universo. Ejemplo: El orbe entero seguía la noticia con interés. / La tecnología ha transformado el orbe.
orbe
m. Esfera celeste o terrestre:
ha recorrido todo el orbe a lo largo de su vida.
Conjunto de todas las cosas creadas:
no creo que exista en todo el orbe una persona tan buena como ella.
En boga
- loc. adv. De moda, en tendencia. Ejemplo: Las plataformas de streaming están en boga. / Los pantalones anchos están nuevamente en boga.
Destratar
- tr. Tratar mal a alguien. Ejemplo: El jefe no debe destratar a sus empleados. / No soporta que la destraten en su propio hogar.
Destratar significa maltratar a alguien, tratarlo de manera irrespetuosa o desconsiderada. Es un verbo que se usa para describir comportamientos que son ofensivos, groseros o despreciativos hacia otra persona.
Ejemplos de uso:
- “No entiendo por qué lo destrataste en la reunión; él solo estaba intentando ayudar.”
- “Es inaceptable que destrates a tus compañeros de trabajo por un error menor.”
- “El cliente comenzó a destratar al empleado sin motivo, lo cual fue muy injusto.”
Este verbo subraya una actitud negativa o de desprecio hacia los demás.
Privativo
- adj. Propio y peculiar de una cosa o persona. Ejemplo: Este derecho es privativo de los ciudadanos. / La habilidad para el arte es privativa de algunos individuos.
privativo, va
adj. Que causa o supone privación:
pena privativa de libertad.
Propio y exclusivo de una cosa o persona:
el control de personal es privativo del administrador.
Cooptar
- tr. Admitir como miembro a alguien en una corporación. Ejemplo: Decidieron cooptar al nuevo miembro en la junta directiva. / El comité cooptó a varios expertos en el tema.
Del lat. cooptāre.
- tr. Llenar las vacantes que se producen en el seno de una corporación mediante el voto de los integrantes de ella.
Cooptar significa integrar o incorporar a una persona a un grupo, institución o sistema, generalmente con la intención de que comparta los mismos intereses o valores de dicho grupo. También puede referirse a la acción de ganar el favor o el control de alguien para que apoye ciertos intereses. A menudo, este término tiene una connotación de manipulación o absorción de una persona o idea en un sistema establecido.
Ejemplos de uso:
- “El nuevo miembro del comité fue cooptado rápidamente para apoyar las decisiones de la mayoría.”
- “La empresa multinacional intentó cooptar a varios líderes comunitarios para suavizar la oposición a su proyecto.”
- “Algunos críticos señalan que las instituciones gubernamentales han cooptado movimientos sociales para desactivar sus demandas.”
En estos ejemplos, cooptar se refiere tanto a la incorporación de alguien a un grupo como a la manipulación de personas o ideas para adaptarlas a un sistema o interés particular.
Dentición
- f. Conjunto de dientes y su desarrollo en un individuo. Ejemplo: La dentición del bebé comenzó a los seis meses. / Estudiaron la dentición de los fósiles para determinar su edad.
dentición
f. Proceso de formación, salida y crecimiento de los dientes:
el calcio es fundamental para la dentición.
Tiempo que dura este proceso:
tuvo una dentición temprana.
zool. Tipo de dentadura y número de dientes que caracterizan a un mamífero, según su especie:
la dentición herbívora no precisa de caninos.
dentición completa La que presenta las tres clases de dientes:
la dentición completa consta de caninos, incisivos y molares.
dentición de leche Dentadura provisional que se pierde durante los primeros años de vida.
Plagiar
- tr. Copiar obras ajenas y presentarlas como propias. Ejemplo: Fue acusado de plagiar varias partes de su tesis. / Plagiar es un delito académico serio.
Alféizar
- m. Parte inferior de una ventana. Ejemplo: Colocó las plantas en el alféizar. / El gato se sentó en el alféizar para mirar por la ventana.
Provisto
- adj. Abastecido, preparado. Ejemplo: Estaba bien provisto de todo lo necesario para el viaje. / El refugio estaba provisto de alimentos y agua.
Rotativa
- f. Máquina para imprimir en grandes cantidades. Ejemplo: La rotativa estaba trabajando a toda máquina. / La rotativa imprimió miles de ejemplares en una hora.
rotativo, va
adj. y f. [Máquina de imprimir] de movimiento continuo y gran velocidad, que únicamente puede imprimir en papel de bobina.
m. Periódico impreso en estas máquinas:
rotativo matutino.
Infamar
- tr. Desacreditar, manchar la reputación de alguien. Ejemplo: Sus enemigos intentaron infamarlo con falsos rumores. / La prensa se dedicó a infamar su buen nombre.
infamar conjugar ⇒
tr. Quitar la buena fama y estimación:
con esas calumnias estás infamando a mi hermana.
Macular
- tr. Manchar, dañar la pureza de algo. Ejemplo: La tinta maculó la página. / Su comportamiento maculó su reputación.
Del lat. maculāre.
- tr. Manchar algo.
Sin.:
manchar1, ensuciar, acochambrar.
2. tr. Deslustrar la buena fama.
Sin.:
deshonrar, mancillar, infamar.
mácula
f. poét. Mancha:
nacido sin mácula.
Cada una de las partes oscuras que se observan en el disco del Sol o de la Luna:
los astrónomos están estudiando las máculas lunares.
Desvalorizar
- tr. Quitar valor a algo. Ejemplo: La crisis económica desvalorizó la moneda. / Sus críticas desvalorizaron el trabajo del equipo.
Inquina
- f. Sentimiento de aversión o enemistad hacia alguien. Ejemplo: Siente una profunda inquina hacia su jefe. / La inquina entre los vecinos es evidente.
inquina
f. Aversión, mala voluntad:
os tienen inquina porque sois afortunados.
“Inquina” es un sustantivo que se refiere a un sentimiento de aversión, odio o antipatía intensa hacia alguien o algo. Generalmente, implica un rechazo profundo y persistente que puede estar motivado por experiencias o prejuicios previos.
Ejemplos de uso:
- En el ámbito personal:
“Siempre ha sentido una inquina inexplicable hacia su vecino, sin motivo aparente.” - En el trabajo:
“La inquina entre los dos compañeros era evidente; apenas podían soportar trabajar juntos.” - En situaciones de enemistad:
“Desde aquella discusión, comenzó a mostrar una inquina abierta hacia su antiguo amigo.” - En relaciones políticas o sociales:
“La inquina entre ambos partidos políticos ha complicado la colaboración en asuntos importantes.”
El uso de “inquina” indica un desagrado fuerte y a menudo irracional, que perdura en el tiempo y afecta las relaciones o interacciones entre las personas.
Clip
- m. Sujetador metálico o plástico. Ejemplo: Usó un clip para juntar los documentos. / El clip se rompió al intentar abrirlo. <br></br> 2. m. Fragmento breve de audio o video. Ejemplo: Vieron un clip de la película en internet. / El clip de la canción se hizo viral.
Clip tiene varios significados dependiendo del contexto, y puede referirse a:
- Corte o recorte: Una parte breve de un video, audio o película.
- Sujetador o pinza: Un pequeño objeto utilizado para sujetar papeles u otros objetos.
- Velocidad rápida: En inglés, la palabra “clip” también puede usarse para referirse a moverse rápidamente (en frases como “at a fast clip”).
Ejemplos de uso:
- Corte o recorte:
“Te enviaré un clip del video para que veas el momento exacto en que empieza la presentación.”
“Vimos un clip de la película en el tráiler.”
- Sujetador o pinza:
“Utilicé un clip para mantener juntos todos los documentos del proyecto.”
“Pon un clip en los papeles para que no se pierdan.”
- Velocidad rápida (en inglés):
“The car was moving at a fast clip down the highway.”
Cada uso de clip varía según el contexto, siendo el más común el de referirse a un breve extracto de contenido multimedia o a un pequeño objeto que sirve para sujetar.
Gancho
- m. Instrumento curvo para colgar o sujetar cosas. Ejemplo: Colgó la chaqueta en el gancho. / Necesitamos un gancho para colgar la lámpara. <br></br> 2. m. Atractivo o encanto. Ejemplo: El nuevo producto tiene mucho gancho. / Su sonrisa es su mayor gancho.
gancho
m. Instrumento puntiagudo y curvo para diversos usos:
colgó la bolsa de un gancho.
Persona que, compinchada con el vendedor, se mezcla entre el público para atraer clientes:
tenía varios ganchos para convencer a los incautos.
Puñetazo con el brazo y antebrazo arqueados:
gancho de derecha.
dep. En baloncesto, tiro a canasta arqueando el brazo sobre la cabeza.
col. Gracia, atractivo:
este presentador tiene mucho gancho.
amer. Horquilla para sujetar el pelo.
Procaz
- adj. Desvergonzado, atrevido. Ejemplo: Sus comentarios procaces ofendieron a muchos. / Era conocido por su humor procaz.
Premisa
- f. Afirmación inicial que se toma como base para un razonamiento. Ejemplo: La premisa de su argumento es incorrecta. / La premisa principal de la teoría fue discutida en clase.
La palabra premisa tiene varios significados según el contexto. En general, se refiere a una idea o afirmación que sirve como base para desarrollar una argumentación o razonamiento. Aquí te explico sus principales usos:
Significado:
- Lógica: En lógica, una premisa es una proposición previa o suposición de la que se deriva una conclusión. Por ejemplo, en un argumento lógico, las premisas son las afirmaciones que se toman como base para llegar a una conclusión.
Ejemplo:
Premisa 1: Todos los humanos son mortales.
Premisa 2: Sócrates es humano.
Conclusión: Sócrates es mortal.
- Narrativa o guion: En el ámbito de la escritura creativa, la premisa es la idea central que resume la trama de una historia, es decir, lo que sucede y cómo. Es el punto de partida que guía el desarrollo de la historia.
Ejemplo:
Premisa: “Un joven huérfano descubre que es el heredero de un trono perdido y debe enfrentarse a fuerzas oscuras para recuperar su reino.”
- Ensayo o argumentación: En el contexto de un ensayo o una discusión, una premisa es una declaración inicial que sirve para apoyar una tesis o conclusión posterior.
Ejemplo:
Premisa: “El acceso a una educación de calidad es fundamental para reducir la pobreza en las comunidades marginadas.”
Ejemplos de uso en frases:
- En lógica:
“La premisa mayor establece una verdad general, mientras que la premisa menor la aplica a un caso particular.”
- En narrativa:
“La premisa de la película es sencilla: un grupo de astronautas intenta salvar la Tierra de una inminente catástrofe.”
- En argumentación:
“Su argumento es sólido porque se basa en una premisa clara y bien fundamentada.”
Silogismo
- m. Razonamiento lógico que consta de tres proposiciones: mayor, menor y conclusión. Ejemplo: El silogismo es una herramienta fundamental en la lógica. / El famoso silogismo de Aristóteles establece que todos los hombres son mortales, Sócrates es hombre, por lo tanto, Sócrates es mortal.
Edificar
- tr. Construir un edificio. Ejemplo: Decidieron edificar una nueva escuela en el barrio. / La empresa se dedica a edificar viviendas sostenibles. <br></br> 2. tr. Fig. Instruir o mejorar moralmente. Ejemplo: Sus palabras edificaron a los presentes. / La lectura edificante ayuda al crecimiento personal.
edificar conjugar ⇒
tr. Construir o mandar construir un edificio:
ya han empezado a edificar en el solar de enfrente.
Dar buen ejemplo, incitar a alguien a obrar con virtud.
Constituir o levantar una entidad u organización:
edificar un imperio.
Palatable
- adj. Agradable al paladar. Ejemplo: La comida del restaurante es muy palatable. / Preparó un plato palatable para todos. <br></br> 2. adj. Fig. Agradable o aceptable. Ejemplo: Su propuesta fue palatable para la mayoría. / Encontraron una solución palatable para ambas partes.
- f. Cualidad de ser grato al paladar un alimento.
Almena
- f. Parte superior de una muralla, en forma de dientes. Ejemplo: Las almenas del castillo estaban bien conservadas. / Observó el paisaje desde las almenas.
almena
f. Hueco entre dos remates dentados en la parte superior de un muro. Más en pl.:
asomarse por las almenas.
Cada uno de los pequeños pilares de piedra, de sección cuadrangular, que coronan los muros de las antiguas fortalezas. Más en pl.:
resguardarse tras las almenas.
P. ext., coronamiento dentado de los muros de las antiguas fortalezas:
subimos hasta la almena del castillo.
Azorarse
- prnl. Asustarse, sobresaltarse. Ejemplo: Se azoró al escuchar el estruendo. / El niño se azoró cuando le gritaron.
Asestar
- tr. Dar un golpe o ataque. Ejemplo: Asestó un golpe certero al adversario. / El ladrón asestó una puñalada a su víctima. <br></br> 2. tr. Dirigir palabras con intención. Ejemplo: Asestó una dura crítica a su oponente. / Sus comentarios asestaron un duro golpe a la reputación del autor.
asestar conjugar ⇒
tr. Dirigir o descargar un proyectil o un golpe contra un objetivo:
le asestó dos puñaladas.
Hacer un llamado
- loc. verb. Solicitar o pedir algo públicamente. Ejemplo: El presidente hizo un llamado a la unidad. / La organización hizo un llamado a la solidaridad.
Estar dirigido
- loc. verb. Tener como destinatario o público algo. Ejemplo: El mensaje está dirigido a todos los empleados. / La campaña publicitaria está dirigida a los jóvenes.
Otorgar
- tr. Dar algo como mérito o derecho. Ejemplo: Le otorgaron un premio por su trabajo. / La universidad le otorgó un título honorífico. <br></br> 2. tr. Conceder un beneficio o permiso. Ejemplo: El gobierno otorgó subsidios a las familias necesitadas. / Le otorgaron permiso para construir en ese terreno.
Subsidio
- m. Ayuda económica. Ejemplo: Recibió un subsidio para continuar con su investigación. / Los subsidios gubernamentales ayudaron a muchas empresas.
Portento
- m. Suceso o cosa que causa admiración. Ejemplo: El portento de su fuerza dejó a todos asombrados. / La naturaleza es un portento de belleza. <br></br> 2. m. Persona que destaca en algo. Ejemplo: Es un portento en matemáticas. / La joven es un portento de inteligencia.
Saña
- f. Crueldad, enojo ciego. Ejemplo: Atacó con saña a sus enemigos. / La saña con la que respondió sorprendió a todos. <br></br> 2. f. Rigor y dureza en el trato. Ejemplo: Aplicó la ley con saña, sin ninguna misericordia. / Fue castigado con gran saña por sus acciones.
saña
f. Intención rencorosa y cruel con que se intenta causar daño.
Furor, ira, enojo:
el crimen no tuvo atenuantes por la saña con que se produjo.
Vocativo
- m. Caso de la declinación que se usa para dirigirse a alguien. Ejemplo: En latín, “amice” es el vocativo de “amigo”. / En griego, el vocativo se usa frecuentemente. <br></br> 2. m. Elemento de la oración que sirve para llamar o nombrar a un interlocutor. Ejemplo: “Pedro, ven aquí” usa “Pedro” como vocativo. / En “¡Oye, Juan!”, “Juan” es un vocativo.
El vocativo es una palabra o expresión que se utiliza para dirigirse directamente a una persona o grupo de personas en una oración. Sirve para captar la atención del interlocutor o para hacer más directa y personal la comunicación. Por ejemplo, en la oración “María, ¿puedes ayudarme?”, “María” es el vocativo. El vocativo se suele separar con comas del resto de la oración.
Algunos ejemplos más:
“Amigos, tenemos que trabajar juntos.”
“Doctor, ¿qué recomienda para este caso?”
“Juan, te estaba buscando.”
Aposta
- loc. adv. Intencionadamente, a propósito. Ejemplo: Lo hizo aposta para molestarlo. / Derramó el agua aposta para limpiar el suelo.
aposta
adv. m. Adrede:
he tirado el jarrón aposta.
Adrede
- adv. De manera intencionada, a propósito. Ejemplo: Rompió el vaso adrede para llamar la atención. / Dejaron la puerta abierta adrede.
Rezagar
- tr. y prnl. Dejar atrás, retrasar. Ejemplo: Rezagaron las entregas por falta de personal. / Se rezagó del grupo durante la excursión.
rezagar conjugar ⇒
tr. Retrasar por un tiempo la ejecución de alguna cosa:
he rezagado mucho los estudios y ahora me veo apurada.
prnl. Quedarse atrás:
¿y si nos rezagamos para despistarnos del grupo?
Medievo
- m. Edad Media. Ejemplo: El castillo fue construido en el medievo. / Estudian la literatura del medievo en la universidad.
Leitmotif
- m. Tema recurrente en una obra o discurso. Ejemplo: La libertad es el leitmotif de su novela. / La lucha por la justicia es un leitmotif en sus discursos.
Leitmotif es una palabra de origen alemán que significa “motivo conductor” o “tema recurrente”. En música, literatura, cine y otras formas de arte, un leitmotif es un tema recurrente que se asocia con una idea, personaje o emoción particular y se repite a lo largo de la obra, creando coherencia o reforzando una idea central.
Ejemplos de uso:
- En la música:
En las óperas de Richard Wagner, el leitmotif es una técnica central. Cada personaje, objeto o concepto tiene un tema musical propio que reaparece cuando ese elemento está presente en la trama.
En las películas de Star Wars, la “Marcha Imperial” es un leitmotif asociado con Darth Vader y el Imperio.
- En la literatura:
En Cien años de soledad de Gabriel García Márquez, la soledad es un leitmotif que aparece en las experiencias de varios personajes, creando un hilo temático a lo largo de la novela.
En Moby Dick de Herman Melville, el océano y la obsesión de Ahab por la ballena son leitmotifs recurrentes.
- En el cine:
En la trilogía de El Señor de los Anillos, el anillo es un leitmotif visual y narrativo que aparece continuamente, simbolizando el poder y la corrupción.
En El Padrino, la imagen de la naranja actúa como un leitmotif que precede la muerte o desgracias en la trama.
Un leitmotif ayuda a dar cohesión a una obra, haciendo que ciertos elementos se sientan interconectados a través de la repetición simbólica o temática.
Guarnecer
- tr. Proveer de defensas o protección. Ejemplo: Guarnecieron la ciudad contra el ataque enemigo. / El castillo estaba bien guarnecido. <br></br> 2. tr. Adornar o embellecer. Ejemplo: Guarnecieron el vestido con encajes. / Guarneció la sala con flores y cuadros.
guarnecer conjugar ⇒
tr. Poner guarnición:
guarneció el puño de la espada.
Adornar, vestir:
han guarnecido el bolso con repujados.
Equipar, dotar:
se guarnecieron para el temporal.
albañ. Revestir las paredes de un edificio.
Tropel
- m. Muchedumbre de personas o cosas que se mueven con desorden. Ejemplo: Un tropel de niños invadió el parque. / Llegaron en tropel a la fiesta. <br></br> 2. m. Gran cantidad de cosas que suceden a la vez. Ejemplo: Un tropel de emociones lo abrumó. / Un tropel de ideas cruzó por su mente.
tropel
m. Movimiento acelerado y ruidoso de varias personas o cosas que se mueven con desorden.
Conjunto de cosas mal ordenadas o amontonadas sin concierto:
te espera un tropel de papelotes.
en tropel loc. adv. De forma atropellada y confusa:
salieron en tropel huyendo de las llamas.
Tropel se refiere a un grupo grande de personas o animales que se mueven juntos, generando ruido o desorden. También puede utilizarse para describir una situación caótica o tumultuosa.
Ejemplos de uso:
- Para describir un grupo de personas o animales en movimiento:
“Un tropel de niños salió corriendo al patio cuando sonó la campana.”
“El tropel de caballos avanzaba levantando polvo en el camino.”
- Para expresar desorden o caos:
“Se armó un tropel en el mercado cuando anunciaron las rebajas.”
“En medio del tropel de gente, era difícil encontrar la salida.”
Tropel implica movimiento colectivo con cierto grado de ruido, desorden o caos, y se usa tanto para situaciones físicas como para momentos caóticos o multitudinarios.
Infantería
- f. Cuerpo militar que combate a pie. Ejemplo: La infantería avanzó hacia el frente. / Pertenece al regimiento de infantería.
Demudarse
- prnl. Cambiar de aspecto o color, especialmente por una emoción intensa. Ejemplo: Su rostro se demudó al recibir la noticia. / Se demudó de miedo al ver la escena.
demudar conjugar ⇒
tr. Cambiar, alterar, desfigurar:
demudó su aspecto para no ser reconocido.
prnl. Cambiarse repentinamente el color o la expresión de la cara:
su gesto se demudó por el dolor.
Cariz
- m. Aspecto, apariencia. Ejemplo: El cariz de la situación es preocupante. / El cariz de los acontecimientos cambió inesperadamente.
Flaqueza
- f. Debilidad, falta de fuerza. Ejemplo: La flaqueza de sus argumentos fue evidente. / Sentía una gran flaqueza tras la enfermedad. <br></br> 2. f. Debilidad moral. Ejemplo: La flaqueza humana es tema recurrente en su obra. / No pudo resistir la flaqueza de ceder a la tentación.
flaqueza
f. Falta de carnes, delgadez:
su flaqueza se debe a una enfermedad.
Debilidad de carácter:
en un momento de flaqueza se dejó convencer.
Fragilidad o acción defectuosa que se comete por esta debilidad:
ha tenido la flaqueza de gastarse todo el dinero del mes en un capricho.
Capó
- m. Cubierta del motor de un automóvil. Ejemplo: Levantó el capó para revisar el motor. / El capó del coche estaba abollado.
Encaramar
- tr. y prnl. Subir a alguien o algo a un lugar alto. Ejemplo: Encaramó al niño en sus hombros. / El gato se encaramó en el árbol.
Chabola
- f. Vivienda precaria y de escasas dimensiones. Ejemplo: Muchas familias viven en chabolas en esa zona. / Construyeron una chabola con materiales reciclados.
chabola
f. Vivienda de escasas dimensiones y condiciones de habitabilidad, construida, con materiales de desecho, en los suburbios sin urbanizar de los grandes núcleos urbanos.
Choza, caseta construida generalmente en el campo.
Para referirse a las viviendas muy precarias o a asentamientos informales donde viven personas en situación de pobreza extrema o indigencia, existen términos que pueden ser precisos sin resultar peyorativos. Algunos nombres adecuados son:
- Chabola: Se refiere a una vivienda construida de forma improvisada, con materiales de desecho, y que suele carecer de servicios básicos.
- Barraca: Este término se utiliza en algunos lugares para referirse a una construcción temporal o de baja calidad, utilizada como vivienda por personas en situación vulnerable.
- Covacha: Una construcción muy rudimentaria, improvisada y pequeña, que a veces sirve como refugio para quienes no tienen hogar.
- Vivienda informal: Un término técnico para describir casas o construcciones que no cumplen con estándares formales de habitabilidad.
- Asentamiento precario: Esta expresión se usa para describir comunidades completas donde las viviendas carecen de infraestructura y condiciones dignas.
- Refugio improvisado: Se refiere a construcciones temporales y muy sencillas, hechas con los materiales disponibles.
Estos términos son descriptivos y evitan un tono despectivo, además de que pueden adaptarse según el contexto para referirse con sensibilidad a estas condiciones de vida.
tugurio
m. Habitación pequeña y mezquina.
col. Local sucio y descuidado o de mala reputación:
acabamos a las tantas en un tugurio del puerto.
Choza de pastores.
precario, ria
adj. Con escasa estabilidad, seguridad o duración:
equilibrio precario.
Que carece de los recursos y medios económicos suficientes:
la economía de la región es realmente precaria.
Especia
- f. Sustancia aromática vegetal que se usa para condimentar alimentos. Ejemplo: Añadió especias al guiso para darle más sabor. / Las especias son muy valiosas en la cocina oriental.
Peyorativo
- adj. Que expresa una idea desfavorable. Ejemplo: Su comentario fue muy peyorativo. / Utilizó un término peyorativo para referirse a ellos.
peyorativo, va
adj. [Palabra o modo de expresión] que indica una idea desfavorable o despectiva, como medicucho o mujerzuela.
Desprovisto
- adj. Falto de algo. Ejemplo: Estaba desprovisto de recursos para continuar. / El lugar estaba desprovisto de vegetación.
Normatización
- f. Establecimiento de normas. Ejemplo: La normatización de los procedimientos mejoró la eficiencia. / La normatización es esencial para mantener la calidad.
Normatizar significa establecer normas o reglas que regulen un comportamiento, actividad o proceso para asegurar uniformidad y consistencia en su aplicación. Se refiere al acto de crear estándares o normas que deben ser seguidos por todos los involucrados.
Normatización es el proceso mediante el cual se definen, implementan y supervisan dichas normas o estándares en un área específica. Es el conjunto de actividades destinadas a estructurar un sistema regulado.
Ejemplos de uso:
- Normatizar:
“El gobierno decidió normatizar el uso de plásticos de un solo uso para reducir la contaminación ambiental.”
“Se busca normatizar el acceso a la educación para garantizar la igualdad de oportunidades.”
- Normatización:
“La normatización de los procedimientos médicos es clave para asegurar que los pacientes reciban un tratamiento adecuado en cualquier hospital.”
“La empresa está en proceso de normatización de sus políticas de recursos humanos para mejorar la eficiencia y reducir errores.”
Ambos términos están vinculados a la creación y aplicación de reglas o estándares en distintos contextos.
Aducir
- tr. Presentar o alegar algo como prueba o argumento. Ejemplo: Adució razones personales para justificar su decisión. / No pudo aducir ninguna evidencia convincente.
aducir conjugar ⇒
tr. Presentar o alegar pruebas, razones, etc., para demostrar o justificar algo:
no adujo nada en su defensa.
Reputacional
- adj. Relativo a la reputación. Ejemplo: Los riesgos reputacionales pueden afectar gravemente a una empresa. / Su éxito se debe a su capital reputacional.
Galicismo
- m. Giro o modo de hablar propio de la lengua francesa e introducido en otra lengua. Ejemplo: La palabra “chaqueta” es un galicismo. / Utiliza muchos galicismos en su escritura.
Embocadura
- f. Lugar por donde se entra o sale. Ejemplo: La embocadura del río es un lugar hermoso. / La embocadura del túnel está bien señalizada. <br></br> 2. f. Boquilla de ciertos instrumentos musicales. Ejemplo: La embocadura del clarinete requiere práctica. / Ajustó la embocadura del saxofón antes de tocar.
embocadura
f. Introducción de algo por una parte estrecha.
Boquilla de un instrumento musical de viento.
Gusto o sabor de un vino.
Entrada de un río, puerto o canal para el paso de los buques.
Embocadura tiene varios significados según el contexto:
- Geografía: Se refiere al lugar donde un río desemboca en el mar, un lago o en otro río.
- Música: En los instrumentos de viento, es la parte por donde se sopla para producir el sonido.
- General: Puede referirse a la entrada o abertura por donde se introduce algo.
Ejemplos de uso:
- Geografía:
“La embocadura del río Amazonas en el océano Atlántico es impresionante por su gran caudal.”
“El barco navegaba lentamente hacia la embocadura del río para internarse en las aguas dulces.”
- Música:
“El trompetista tiene una técnica impecable en la embocadura, lo que le permite tocar notas altas con facilidad.”
“Uno de los aspectos más difíciles de aprender en el saxofón es controlar bien la embocadura.”
- General:
“La embocadura de la botella era tan estrecha que resultaba difícil verter el líquido sin derramarlo.”
“El cazador se acercó sigilosamente a la embocadura de la cueva para no asustar a los animales.”
En todos estos casos, “embocadura” hace referencia a la apertura o entrada de algo, sea física o conceptual.
Albarda
- f. Aparato que se pone sobre las caballerías para cargar sobre él. Ejemplo: Pusieron las provisiones sobre la albarda del burro. / La albarda estaba bien ajustada al animal.
Miramiento
- m. Consideración, respeto. Ejemplo: Trató a todos con mucho miramiento. / Debería tener más miramiento con sus colegas.
Melaza
- f. Jarabe espeso que se obtiene de la caña de azúcar. Ejemplo: La melaza se usa en la elaboración de ron. / Añadió melaza al pastel para endulzarlo.
La melaza es un subproducto que se obtiene durante el proceso de refinación del azúcar a partir de la caña de azúcar o la remolacha. Cuando el jugo de la caña o la remolacha se extrae y se cocina para obtener cristales de azúcar, el líquido denso y oscuro que queda después de remover los cristales es la melaza. Es espesa, pegajosa y tiene un sabor dulce pero fuerte, con notas amargas y terrosas.
Hay distintos tipos de melaza, dependiendo del grado de refinamiento del azúcar:
- Melaza ligera: Proviene de la primera extracción del jugo de caña o remolacha. Es más clara y dulce.
- Melaza oscura: Se obtiene de una segunda extracción, por lo que es más densa, oscura y menos dulce.
- Melaza de caña negra (blackstrap): Esta es la tercera y última extracción, rica en minerales como hierro, calcio, magnesio y potasio, pero con un sabor más fuerte y amargo. Es menos dulce y se usa más para fines industriales o como suplemento nutricional.
Características:
Color: Va desde marrón claro a casi negro.
Textura: Espesa y viscosa, similar a la miel pero más densa.
Sabor: Dulce, pero con matices amargos y a veces ligeramente ahumados, dependiendo de la cantidad de extracción.
Usos:
- Culinarios: Se usa en productos horneados (como pan de jengibre y galletas), salsas y marinadas. La melaza añade profundidad de sabor, humedad y color a las recetas.
- Industrial: Es un ingrediente clave en la producción de ron, ya que al fermentar el azúcar residual en la melaza, se obtiene alcohol. También se utiliza en la fabricación de etanol.
- Agricultura: En algunas prácticas agrícolas, la melaza se mezcla con fertilizantes o se utiliza para alimentar al ganado debido a su alto contenido energético.
- Suplemento nutricional: La melaza, especialmente la de caña negra, es conocida por ser rica en minerales como hierro, calcio y magnesio, por lo que a veces se usa como suplemento dietético.
En resumen, la melaza es un subproducto valioso de la industria del azúcar con aplicaciones diversas, desde la cocina hasta la agricultura y la nutrición.
Transversalizar
- tr. y prnl. Introducir una perspectiva transversal en algo. Ejemplo: Buscan transversalizar la igualdad de género en todas las políticas. / La educación ambiental debe transversalizarse en el currículo escolar.
Transversalizar se refiere al proceso de incorporar o integrar un enfoque, una política o un tema en distintas áreas, disciplinas o sectores. Se usa comúnmente en contextos sociales, educativos y organizacionales para describir la integración de temas que afectan o influyen de manera general en diferentes áreas de trabajo.
Ejemplos de uso:
- Educación:
“Es necesario transversalizar la educación en valores en todas las asignaturas del currículo escolar para formar ciudadanos más responsables.”
“El objetivo es transversalizar el enfoque de género en el programa de estudios, de manera que esté presente en todas las materias.”
- Política pública:
“Se está trabajando para transversalizar los derechos humanos en todas las políticas públicas del país, asegurando que cada medida tenga un enfoque inclusivo.”
“El gobierno busca transversalizar la sostenibilidad ambiental en todos los sectores productivos.”
- Organizaciones:
“En la empresa se decidió transversalizar la cultura de innovación en todos los departamentos, desde finanzas hasta recursos humanos.”
“La organización está buscando transversalizar la diversidad e inclusión en todas sus operaciones, políticas y procesos de contratación.”
Transversalizar implica una integración profunda, no solo abordar el tema de manera aislada, sino hacer que sea parte esencial del trabajo en diferentes áreas o niveles de acción.
Desfalco
- m. Apropiación indebida de dinero o bienes ajenos. Ejemplo: Fue acusado de desfalco de fondos públicos. / El desfalco en la empresa fue descubierto por una auditoría.
desfalco
m. Apropiación indebida de bienes o dinero ajenos por parte de la persona que ha de custodiarlos:
se ha marchado con todo el dinero y vamos a denunciarlo por desfalco.
Delito que comete quien desfalca:
lo condenaron por desfalco.
desfalcar conjugar ⇒
tr. Apropiarse una persona de bienes o dinero que tenía bajo su custodia:
como administrador de fincas, ha desfalcado a varios propietarios.
Engastar
- tr. Incrustar piedras preciosas en metal. Ejemplo: Engastaron diamantes en el anillo de oro. / El joyero se especializa en engastar gemas.
engastar conjugar ⇒
tr. Encajar una cosa en otra, como una piedra preciosa en un metal:
mi alianza lleva un diamante engastado
Azorar
- tr. Asustar, sobresaltar. Ejemplo: El ruido azoró a los niños. / La inesperada visita lo azoró. <br></br> 2. prnl. Sentirse turbado o inquieto. Ejemplo: Se azoró al ver tanta gente. / El actor se azoró durante la actuación.
Barretear
- tr. Forzar algo con una barra o palanca. Ejemplo: Intentaron barretear la puerta para entrar. / Barretearon la caja fuerte pero no lograron abrirla.
Barretear es un verbo que se refiere a la acción de utilizar una barra, generalmente una barra de metal o palanca (barreta o palanqueta), para hacer palanca, abrir o forzar algo, como una puerta, una caja o una estructura. Se asocia comúnmente con actividades de apertura forzada, y a veces se usa en contextos de robos o situaciones en las que se necesita abrir algo con fuerza.
Ejemplos de uso:
- Contexto de seguridad:
“Los ladrones intentaron barretear la puerta trasera para entrar a la casa.”
“La policía encontró signos de que alguien había barreteado la caja fuerte.”
- Contexto de construcción o reparación:
“Tuvimos que barretear la tapa de la alcantarilla para poder acceder a las tuberías.”
“Usaron una palanca para barretear las tablas y poder remover el suelo viejo.”
- Contexto de emergencia:
“Los bomberos tuvieron que barretear la puerta del coche para rescatar a los pasajeros atrapados después del accidente.”
“Durante el rescate, los equipos de emergencia barretearon las ventanas para entrar al edificio en llamas.”
En estos ejemplos, barretear implica usar una barra o herramienta para forzar la apertura de algo, ya sea con fines de acceso, reparación o en situaciones de emergencia.
De barreta1 y -ear.
- tr. Afianzar o asegurar un baúl, un cofre, un cajón, etc., con barras de metal o de madera. U. t. c. intr.
Sin.:
barrear, afianzar, asegurar, afirmar
Estrechura
- f. Estrechez, falta de espacio. Ejemplo: La estrechura del pasillo dificultaba el paso. / Vivían en una casa con muchas estrechuras. <br></br> 2. f. Escasez de recursos. Ejemplo: Pasaron por tiempos de estrechura económica. / La estrechura de medios limitó el proyecto.
Estar destinado a
- loc. verb. Tener como fin o propósito algo. Ejemplo: El proyecto está destinado a mejorar la educación. / Estaba destinado a grandes logros desde joven.
Banzo
banzo
m. Cada uno de los dos largueros paralelos o apareados que sirven para afianzar un armazón:
los banzos de una escalera de mano.
Se denomina banzo a cada uno de los dos travesaños de madera a veces provistos de almohadillas que se utilizan como soporte para el armazón de madera sobre el que se sitúa las imágenes religiosas, y son cargados sobre los hombros de los hombres, durante las procesiones religiosas.
Listón
- m. Tira de madera larga y delgada. Ejemplo: Usaron listones para construir la cerca. / El carpintero cortó el listón a medida. <br></br> 2. m. Meta o nivel que se quiere alcanzar. Ejemplo: Han puesto el listón muy alto con sus logros. / El listón de calidad en la empresa es muy elevado.
Listón tiene varios significados en español, dependiendo del contexto en que se use. Aquí te presento los más comunes:
- Tira de tela o material similar: Es una banda estrecha, generalmente de tela, que se utiliza como adorno o para sujetar algo.
Ejemplo: Le puse un listón rojo al paquete para que quedara más bonito.
- Franja o cinta de color que se usa como premio o distinción: En eventos deportivos o ceremoniales, a menudo se entregan listones como reconocimiento.
Ejemplo: Gané el primer lugar y me dieron un listón azul.
- Nivel o estándar alto: Se refiere a un estándar de calidad o rendimiento que se ha establecido y que es difícil de superar.
Ejemplo: Ese atleta dejó el listón muy alto en la competencia, será difícil superarlo.
- Tira larga de madera o metal: También puede referirse a una pieza estrecha y alargada de material, como madera o metal, que se usa en la construcción o decoración.
Ejemplo: Necesitamos un listón de madera para reforzar la estructura del mueble.
Estos son los usos más comunes de la palabra “listón”. ¿En cuál contexto te interesa usarlo?
Percance
- m. Contratiempo, suceso imprevisto. Ejemplo: Tuvieron un percance en el camino. / El percance retrasó la llegada del equipo
“Percance” es un sustantivo en español que significa un contratiempo o accidente inesperado, generalmente menor, que interrumpe el curso normal de una actividad o situación. Puede ser algo imprevisto que causa incomodidad o dificultad, pero no suele ser grave.
Ejemplos de uso:
- “Tuvimos un pequeño percance con el auto, pero logramos llegar a tiempo.”
(Se refiere a un problema menor que no impidió cumplir con el objetivo.) - “Hubo un percance en la cocina, y se nos quemó la cena.”
(Describe un accidente imprevisto que afectó el plan de preparar la comida.) - “El viaje estuvo lleno de percances, pero al final fue una experiencia divertida.”
(Sugiere que ocurrieron varias dificultades pequeñas durante el viaje.) - “Sufrió un percance en el trabajo y tuvo que ir al hospital, pero ya está bien.”
(Puede referirse a un accidente menor o una lesión inesperada en el trabajo.)
“Percance” se usa comúnmente en situaciones cotidianas y tiene un tono relativamente leve, comparado con palabras como “accidente” o “desastre.”
Contratiempo
- m. Suceso que dificulta o impide el curso normal de algo. Ejemplo: Sufrieron varios contratiempos durante el viaje. / El proyecto se retrasó debido a contratiempos inesperados.
Tahalí
- m. Correa o banda que se lleva colgada al hombro para sostener una espada u otra arma blanca. Ejemplo: El soldado ajustó su tahalí antes de la batalla. / El tahalí estaba decorado con intrincados diseños.
tahalí
m. Pieza o correa de cuero, cruzada desde el hombro derecho hasta el lado izquierdo de la cintura, que sostiene la espada o el puñal.
Caja de cuero en que los soldados llevaban las reliquias.
Tahalí es una palabra que tiene varios significados, aunque todos están relacionados con la idea de portar o sostener algo. Aquí te dejo los más comunes:
- Correa o cinta que se usa para llevar una espada o arma blanca: Tradicionalmente, el tahalí es una correa de cuero que se cruza sobre el pecho y sirve para colgar una espada, un sable, o un cuchillo largo.
Ejemplo: El caballero ajustó su tahalí antes de salir al combate.
- Soporte o funda para llevar armas: Puede referirse al lugar donde se sujeta una pistola o un arma pequeña, generalmente en la cintura o bajo el brazo.
Ejemplo: El sheriff llevaba su pistola en el tahalí, siempre lista para cualquier situación.
- Correa que sujeta una guitarra o instrumento musical: En un contexto moderno, el tahalí también puede referirse a la correa que se utiliza para sostener una guitarra sobre los hombros mientras se toca.
Ejemplo: El guitarrista ajustó el tahalí para tocar más cómodamente sobre el escenario.
Como puedes ver, se usa principalmente para describir correas o soportes que permiten llevar objetos, especialmente armas o instrumentos musicales.
Enturbiar
- tr. Hacer turbia una cosa. Ejemplo: Las lluvias enturbiaron el río. / Enturbiaron el agua con tierra. <br></br> 2. tr. Fig. Hacer confuso o complicado algo. Ejemplo: Enturbiaron las negociaciones con exigencias adicionales. / Sus palabras enturbiaron la relación entre ellos.
enturbiar conjugar ⇒
tr. y prnl. Hacer o poner turbia una cosa:
el agua se ha enturbiado.
Turbar, alterar el orden:
enturbiaron la fiestas sus constantes desmanes.
Ensombrecer, oscurecer, apagar:
enturbiarse el cielo, el ánimo.
Intercalar
- tr. Poner una cosa entre otras. Ejemplo: Intercaló citas en su discurso. / Intercalaron capítulos nuevos en la reedición del libro.
Intercalar significa insertar algo entre otras cosas de manera ordenada o alternada. Este verbo se usa para describir la acción de colocar o añadir algo en una secuencia o serie existente, ya sea en un texto, una conversación, o cualquier otro contexto en que se sigan ciertos patrones o estructuras.
Ejemplos de uso:
- En un texto:
El profesor intercaló citas de autores clásicos en su ensayo para reforzar sus argumentos.
- En una conversación:
Durante la reunión, intercalaba comentarios humorísticos para mantener un ambiente relajado.
- En una actividad:
Intercalamos sesiones de trabajo con momentos de descanso para mejorar la productividad.
- En una serie de elementos:
La diseñadora intercaló colores vivos entre los tonos neutros para darle más dinamismo al patrón.
Como puedes ver, intercalar implica introducir algo de manera organizada dentro de una secuencia.
Desinformación
- f. Información falsa o incorrecta. Ejemplo: La desinformación en las redes sociales es preocupante. / La campaña de desinformación afectó la opinión pública.
Desplazado
- adj. y s. Persona que ha tenido que abandonar su lugar de residencia. Ejemplo: Los desplazados por el conflicto buscan refugio. / Las organizaciones ayudan a los desplazados. <br></br> 2. adj. Fuera de lugar o de su posición. Ejemplo: Se sentía desplazado en la nueva escuela. / La rueda estaba desplazada de su eje.
Valla (barrera)
- f. Estructura para delimitar o proteger un espacio. Ejemplo: Colocaron una valla alrededor del jardín. / Saltaron la valla para entrar al campo. <br></br> 2. f. Publicidad exterior. Ejemplo: La valla publicitaria anunciaba un nuevo producto. / Las vallas en la carretera distraían a los conductores.
Valla tiene varios significados dependiendo del contexto, pero generalmente se refiere a una estructura que sirve para delimitar, proteger o anunciar algo. A continuación te explico los más comunes:
- Estructura de cerramiento o delimitación: Es una cerca o barrera que se utiliza para delimitar un espacio o impedir el paso.
Ejemplo: Colocaron una valla alrededor del terreno para evitar que la gente entrara sin permiso.
- Estructura publicitaria: En el ámbito de la publicidad, una valla es un panel grande en el que se colocan anuncios en lugares visibles, como calles o carreteras.
Ejemplo: Hay una enorme valla publicitaria en la autopista anunciando el nuevo teléfono móvil.
- Obstáculo en atletismo: En las competencias de atletismo, la valla es una barrera que los corredores deben saltar en las carreras de obstáculos.
Ejemplo: El atleta derribó una valla durante la carrera, lo que le hizo perder tiempo.
Estos son los usos más comunes de la palabra “valla”.
Lacrimógeno
- adj. Que produce lágrimas. Ejemplo: El gas lacrimógeno se usó para dispersar a la multitud. / La película tenía un final lacrimógeno que hizo llorar a todos.
lacrimógeno, na
adj. Que produce lágrimas, sobre todo dicho de gases u otros irritantes de los ojos:
líquido lacrimógeno.
Que mueve a llanto, excesivamente sentimental:
drama lacrimógeno.
Salir adelante
- loc. verb. Superar dificultades, progresar. Ejemplo: A pesar de los problemas, lograron salir adelante. / Con esfuerzo y determinación, salió adelante en su carrera.
Copar
- tr. Ocupar todo un espacio o lugar. Ejemplo: Los manifestantes coparon la plaza. / La tienda estaba copada de clientes. <br></br> 2. tr. Acaparar, obtener todo. Ejemplo: Coparon todos los premios en la competencia. / Su empresa copó el mercado en pocos años.
copar conjugar ⇒
tr. Conseguir todos los puestos en una elección:
ese partido copó los primeros puestos en las elecciones.
Ganar todos los premios en una competición:
el equipo blanco había copado todos los premios.
Acaparar la atención o el interés:
cuando entraron en el teatro coparon todas las miradas.
Hacer en ciertos juegos una apuesta equivalente a la de la banca:
aquella dama había copado la banca varias veces.
Apresar o acorralar a una persona, un ejército, etc.:
coparon al delincuente cuando huía.
Copar significa ocupar completamente un espacio o acaparar algo en su totalidad. Se utiliza para indicar que se ha llenado o tomado completamente algo, dejando poco o nada disponible para los demás.
Ejemplos de uso:
- En el sentido de ocupar completamente un lugar:
Los fanáticos coparon el estadio desde temprano para ver el partido.
- En el sentido de monopolizar una situación:
El equipo visitante copó el control del balón durante todo el partido.
- En el ámbito militar o policial (cercar):
La policía copó el edificio donde se escondían los sospechosos.
- En eventos o concursos:
Los participantes del mismo país coparon los primeros lugares de la competencia.
En resumen, copar implica llenar, dominar o acaparar completamente algo.
Nubarrón
- m. Nube grande y oscura. Ejemplo: Un nubarrón cubrió el cielo anunciando tormenta. / El nubarrón se acercaba rápidamente. <br></br> 2. m. Fig. Problema o dificultad inminente. Ejemplo: Los nubarrones en la economía preocupan a los inversores. / Se avecinan nubarrones en su relación.
nubarrón
m. Nube grande y densa.
Prerrogativa
- f. Privilegio o derecho exclusivo de alguien. Ejemplo: Los senadores tienen ciertas prerrogativas. / Es una prerrogativa del director tomar esa decisión.
prerrogativa
f. Privilegio, gracia o exención que se concede a alguien por su situación o cargo.
Facultad que tiene una autoridad o alguno de los poderes supremos del Estado:
el indulto es una prerrogativa del Gobierno.
Índole
- f. Naturaleza o carácter de algo. Ejemplo: Tienen problemas de índole personal. / La reunión trató temas de índole financiera.
índole
f. Carácter propio de cada uno:
índole extrovertida.
Naturaleza, calidad y condición de las cosas:
este es un asunto de índole privada.
Papelón
- m. col. Acción ridícula o embarazosa. Ejemplo: Hizo un papelón en la fiesta al caer. / No quiero hacer un papelón en público.
Proclama
- f. Discurso o escrito solemne para comunicar algo importante. Ejemplo: La proclama del presidente fue transmitida en cadena nacional. / El líder revolucionario lanzó una proclama a sus seguidores.
proclama
f. Anuncio o notificación pública:
un sector se mantuvo fiel a las proclamas de la Constitución.
Discurso, alocución política o militar, ya sea hablada o escrita.
proclamar conjugar ⇒
tr. Hacer público, publicar en voz alta:
proclamaron su victoria.
Declarar solemnemente el comienzo de un reinado o forma de gobierno:
la república se proclamó el 14 de abril.
Otorgar un título o cargo por unanimidad:
le proclamaron representante de los trabajadores.
Mostrar claramente un sentimiento:
su sonrisa proclama su satisfacción.
prnl. Declararse uno investido de un cargo, una autoridad o un mérito:
se proclamó jefe del gabinete
Arboladura
- f. Conjunto de los palos y vergas de un barco. Ejemplo: La arboladura del barco estaba en perfectas condiciones. / Subieron a la arboladura para ajustar las velas.
Desamparo
- m. Falta de amparo, abandono. Ejemplo: Sentían un gran desamparo tras el desastre. / Los niños fueron encontrados en total desamparo.
desamparo
m. Abandono, falta de amparo o protección:
no soportaba el desamparo de su ausencia.
desamparar conjugar ⇒
tr. Dejar a alguien sin el amparo o protección que necesita:
la desamparó justo cuando estaba embarazada.
Ausentarse, abandonar un lugar:
desamparó su casa durante años.
der. Dejar o abandonar una cosa con renuncia de todo derecho a ella:
desamparó la mayor parte de sus bienes.
Rebuscar
- tr. Buscar con atención y minuciosidad. Ejemplo: Rebuscó en su bolso hasta encontrar las llaves. / Rebuscó entre los documentos para encontrar el contrato. <br></br> 2. prnl. Esforzarse en ser ingenioso o rebuscado. Ejemplo: Se rebuscó en su explicación para impresionar a los demás. / El autor se rebusca demasiado en sus descripciones.
Rebuscar tiene varios significados, pero en general implica buscar con mucho cuidado o insistencia algo que puede estar escondido o difícil de encontrar. También se puede usar en un sentido figurado para referirse a la elaboración o complicación excesiva de algo, como el lenguaje.
Ejemplos de uso:
- Buscar con insistencia o cuidado:
Tuve que rebuscar en todos los cajones para encontrar las llaves que había perdido.
- Buscar lo más escondido o lo que queda:
Después de la cosecha, los trabajadores fueron a rebuscar los frutos que habían quedado en el campo.
- Usar un lenguaje complicado o elaborado:
El escritor tiende a rebuscar demasiado sus palabras, lo que hace difícil entender sus textos.
- Buscar detalles minuciosos en algo:
En su investigación, rebuscó hasta los detalles más pequeños para asegurarse de no dejar nada fuera.
En resumen, rebuscar puede referirse tanto a una búsqueda meticulosa como a un estilo de lenguaje o pensamiento excesivamente complejo.
Comisionar
- tr. Enviar a alguien para realizar una misión o encargo. Ejemplo: Fue comisionado para negociar el acuerdo. / Comisionaron a un experto para evaluar la situación.
comisión
f. Orden y capacidad que una persona da por escrito a otra para que ejecute algún encargo o participe en alguna actividad.
Encargo:
tu única comisión es ocuparte del papeleo.
Conjunto de personas encargadas de resolver algún asunto:
comisión ministerial.
Porcentaje que un vendedor cobra sobre lo que vende:
me llevo un 2% de comisión por la venta del producto.
Comisionar significa encargar o asignar a una persona o grupo de personas una tarea o misión específica, generalmente para realizar una actividad en nombre de otra persona o entidad. También puede referirse a otorgar una comisión, es decir, un pago o retribución por la realización de una tarea o servicio.
Ejemplos de uso:
- Encargar una tarea:
El gobierno decidió comisionar a un grupo de expertos para investigar el impacto ambiental del proyecto.
- Asignar una misión específica:
La empresa comisionó a un arquitecto para diseñar su nuevo edificio de oficinas.
- Otorgar una retribución por un servicio:
El vendedor fue comisionado con un porcentaje sobre cada venta que realizara.
- En contextos militares o diplomáticos:
El general fue comisionado para liderar la misión de paz en el extranjero.
En resumen, comisionar implica encargar formalmente una tarea o dar una retribución por la realización de un trabajo.
Tajamar
- m. Muro construido para proteger una construcción de la fuerza del agua. Ejemplo: El tajamar resistió la crecida del río. / Construyeron un tajamar para proteger el puente.
Tajamar tiene varios significados, dependiendo del contexto:
- En ingeniería hidráulica, un tajamar es una estructura que se coloca en los puentes para desviar o romper la corriente del agua y proteger las pilas (los soportes) del puente, evitando que la erosión o la fuerza del agua los debilite.
- En náutica, se refiere a una parte del barco, específicamente a la proa, diseñada para romper las olas o facilitar la navegación en aguas agitadas.
- En algunos países de América Latina, como Argentina, también puede referirse a una represa o dique pequeño que se utiliza para almacenar agua o controlar su flujo.
Ejemplos de uso:
- Ingeniería hidráulica:
“El puente antiguo aún conserva sus tajamares intactos, protegiéndolo del fuerte caudal del río.”
“La corriente del río golpeaba contra los tajamares, pero no causaba ningún daño a la estructura.”
- Náutica:
“El tajamar del barco estaba reforzado para enfrentar las tormentas del Atlántico.”
“El tajamar cortaba las olas, facilitando el avance de la embarcación.”
- Represa o dique pequeño:
“En el campo construyeron un tajamar para almacenar agua y regar los cultivos en la temporada seca.”
“El tajamar de la hacienda ha sido clave para garantizar el suministro de agua a los animales.”
Es un término que, aunque no es de uso común en el lenguaje cotidiano, tiene gran relevancia en campos específicos como la ingeniería, la arquitectura y la navegación.
Suampo
- m. Terreno pantanoso o inundado. Ejemplo: El suampo es el hábitat de muchas especies. / Atravesaron el suampo con dificultad.
Del ingl. swamp.
- m. C. Rica, Guat. y Nic. pantano (‖ terreno donde las aguas se estancan.
Pantano
- m. Terreno cubierto de agua estancada y vegetación. Ejemplo: El pantano estaba lleno de juncos y nenúfares. / La zona del pantano es muy peligrosa. <br></br> 2. m. Embalse de agua. Ejemplo: El pantano abastece de agua a la ciudad. / Fueron a pescar al pantano.
pantano
m. Hondonada donde se detienen las aguas, con el fondo cubierto de barro:
los riachuelos de la montaña bajaban al pantano.
Depósito artificial de agua.
Hondonada
- f. Concavidad formada en la tierra. Ejemplo: Descansaron en una hondonada al pie de la colina. / La lluvia formó una hondonada en el camino.
hondonada
f. Espacio de terreno hondo:
no pueden instalar un camping en la hondonada.
Catalogar
- tr. Incluir algo o a alguien en una categoría o lista. Ejemplo: Catalogaron todos los libros de la biblioteca. / El museo está catalogando sus nuevas adquisiciones. <br></br> 2. tr. Clasificar algo con cierto criterio. Ejemplo: Catalogaron la especie como en peligro de extinción. / Catalogó su comportamiento como irresponsable.
Yermo
- adj. Estéril, inhabitado. Ejemplo: Cruzaron un terreno yermo y desolado. / La tierra se volvió yermo tras la sequía. <br></br> 2. m. Terreno incultivable. Ejemplo: El yermo se extendía hasta el horizonte. / Decidieron cultivar el yermo con técnicas modernas.
Yermo es un sustantivo y adjetivo que se refiere a un lugar deshabitado, árido, estéril, sin vegetación o sin cultivo, generalmente inhóspito para la vida humana o animal. Se asocia a paisajes desolados, solitarios, y carentes de vida.
Ejemplos de uso:
- Sustantivo (lugar desolado o árido):
“Cruzaron el vasto yermo, un desierto interminable donde no crecía ninguna planta.”
“El pueblo quedó en ruinas y se convirtió en un yermo, abandonado por sus habitantes.”
- Adjetivo (infértil o estéril):
“El terreno yermo no servía para la agricultura, por lo que los campesinos tuvieron que mudarse a tierras más fértiles.”
“Las colinas yermas no albergaban ni un solo árbol, solo rocas y polvo bajo el sol abrasador.”
El uso de yermo es más poético o literario en muchos contextos y se emplea para describir paisajes desolados o espacios vacíos, tanto física como simbólicamente.
Corolario
- m. Proposición que no necesita prueba especial y se deduce fácilmente de lo demostrado previamente. Ejemplo: El teorema incluye varios corolarios importantes. / El corolario del experimento confirmó la hipótesis. <br></br> 2. m. Consecuencia lógica. Ejemplo: Como corolario de su esfuerzo, obtuvo el primer premio. / El corolario de la reunión fue un acuerdo satisfactorio.
corolario
m. Proposición que no necesita comprobarse, sino que se deduce fácilmente de lo demostrado antes:
de todo lo dicho se deduce como corolario que el proyecto está finalizando.
Consecuencia de algo:
las acciones gubernamentales tuvieron como corolario una gran polémica.
Recreación
- f. Actividad destinada a divertir o entretener. Ejemplo: La recreación es esencial para el bienestar. / Organizaron actividades de recreación para los niños. <br></br> 2. f. Acción de representar o reproducir algo. Ejemplo: La recreación de la batalla fue muy realista. / Hicieron una recreación de la escena del crimen.
Proselitista
- adj. y s. Persona que practica el proselitismo. Ejemplo: Es un ferviente proselitista de su partido. / Las técnicas proselitistas del grupo fueron muy efectivas.
proselitismo
m. Empeño que se pone en ganar prosélitos para una causa:
proselitismo religioso.
prosélito
m. Persona ganada para una causa, sea una religión, un partido, una doctrina o incluso una opinión:
captación de prosélitos por algunas sectas.
Embrague
- m. Mecanismo que permite conectar y desconectar el motor de un vehículo con la transmisión. Ejemplo: Pisó el embrague para cambiar de marcha. / El embrague del coche necesita ser reparado.
embrague
m. Acción de embragar.
mec. Mecanismo dispuesto para que un eje participe o no en el mecanismo de otro.
Pedal con que se acciona dicho mecanismo:
el embrague de un coche.
“Embrague” es un sustantivo que tiene varios significados, siendo los más comunes los siguientes:
- En mecánica: Es el mecanismo que permite conectar y desconectar el motor de un vehículo con las ruedas. Su función es transmitir la potencia del motor a la caja de cambios y, a través de esta, a las ruedas motrices.
Ejemplo: “Solté el embrague lentamente para arrancar el auto sin que se apague el motor.”
- En aviación: Se refiere a un mecanismo similar que permite conectar y desconectar partes de la maquinaria.
- En sentido figurado (menos común): Puede referirse a un momento de tensión o a una acción de aferrarse a algo con fuerza, generalmente en situaciones difíciles.
Ejemplo: “En medio de la crisis, mantuvo el embrague emocional para no perder el control.”
pedal
m. Palanca que al ser oprimida o pisada por el pie pone en movimiento un mecanismo:
pedal de la bicicleta, del freno.
Palanca o sistema de algunos instrumentos musicales que se mueve con los pies para reforzar o debilitar la intensidad del sonido:
pedal del piano, del órgano.
Embalar
- tr. Envolver y preparar algo para su transporte. Ejemplo: Embalaron los muebles para la mudanza. / Debes embalar los paquetes con cuidado. <br></br> 2. tr. Acelerar en exceso un motor. Ejemplo: Embaló el motor del coche en la autopista. / El piloto embaló el avión durante el despegue.
embalar 1 conjugar ⇒
tr. Colocar convenientemente dentro de cajas, cubiertas o cualquier otro envoltorio los objetos que han de transportarse.
embalar 2 conjugar ⇒
tr. Aumentar en exceso la velocidad. También prnl.:
los deportivos se embalan en cuanto pisas un poco el acelerador.
prnl. Dejarse llevar por un deseo, sentimiento, etc.:
se embaló y lo contó todo.
Velocista
- m. y f. Deportista que participa en carreras de velocidad. Ejemplo: El velocista ganó la medalla de oro en los 100 metros. / Entrena duro para ser un velocista de élite.
Contra Natura
- loc. adv. Contrario a la naturaleza. Ejemplo: Sus acciones son consideradas contra natura por muchos. / La relación fue vista como algo contra natura en su época.
Contra natura es una locución latina que significa “contra la naturaleza” o “en contra de lo natural”. Se utiliza para referirse a acciones, comportamientos o situaciones que se consideran contrarios a lo que es natural, normal o conforme a las leyes de la naturaleza.
Ejemplos de uso:
- Filosofía o ética:
“Algunas personas consideran que ciertos avances tecnológicos son contra natura, ya que alteran los procesos naturales de la vida.”
“El debate sobre la clonación humana a menudo gira en torno a si esta práctica es moral o contra natura.”
- Religión o moral tradicional:
“La iglesia condenaba cualquier comportamiento que fuera visto como contra natura, basado en sus doctrinas sobre el orden natural.”
“El acto fue considerado contra natura por la comunidad, al ir en contra de las normas tradicionales.”
- Biología o ciencias naturales:
“Algunas especies de plantas modificadas genéticamente podrían ser vistas por ciertos grupos ecologistas como contra natura, ya que no evolucionaron de manera natural.”
“La intervención en el ciclo natural de los ecosistemas para crear especies híbridas fue criticada por ser contra natura.”
En la actualidad, contra natura se utiliza tanto en discusiones sobre ética, biología, tecnología o moral, y suele estar asociado a debates sobre lo que se percibe como artificial o antinatural en distintas áreas de la vida.
Lustre
- m. Brillo, resplandor de una superficie. Ejemplo: El lustre de la plata recién pulida era impresionante. / La madera del mueble recuperó su lustre tras el tratamiento. <br></br> 2. m. Fig. Esplendor, gloria. Ejemplo: El pintor buscaba el lustre en cada una de sus obras. / Su carrera alcanzó el mayor lustre con ese éxito.
Salir a la luz
- loc. verb. Hacerse público o conocido algo. Ejemplo: Finalmente salió a la luz la verdad sobre el caso. / Los documentos secretos salieron a la luz tras años de ocultamiento.
Dar vida a
- loc. verb. Representar o encarnar un personaje. Ejemplo: El actor dio vida a Hamlet en la obra. / La actriz dio vida a un personaje complejo y fascinante. <br></br> 2. loc. verb. Crear o iniciar algo. Ejemplo: Su visión empresarial dio vida a una compañía exitosa. / Decidieron dar vida a un proyecto comunitario innovador.
Portento
- m. Suceso o cosa que causa admiración. Ejemplo: El portento de su fuerza dejó a todos asombrados. / La naturaleza es un portento de belleza. <br></br> 2. m. Persona que destaca en algo. Ejemplo: Es un portento en matemáticas. / La joven es un portento de inteligencia.
Tesitura
- f. Actitud o disposición en que se encuentra alguien. Ejemplo: En esa tesitura, prefirió callar. / La tesitura de los empleados era de preocupación. <br></br> 2. f. Registro de la voz humana. Ejemplo: Su tesitura es de barítono. / La tesitura de su voz es muy amplia.
tesitura
f. Situación, circunstancia, coyuntura:
estamos en una compleja tesitura.
Altura propia de cada voz o de cada instrumento:
su tesitura es de contralto.
Obviar
- tr. Evitar, esquivar. Ejemplo: Trató de obviar el problema sin enfrentarlo. / Obviaron las dificultades con una solución ingeniosa. <br></br> 2. tr. Pasar por alto, no mencionar. Ejemplo: Obviaron los detalles menos importantes en la reunión. / Prefirió obviar ciertos temas en su discurso.
obviar conjugar ⇒
tr. Evitar, rehuir, apartar y quitar de en medio obstáculos o inconvenientes.
No prestar atención;
ignorar:
obvió nuestra presencia.
Beneplácito
- m. Aprobación, consentimiento. Ejemplo: El proyecto fue realizado con el beneplácito de las autoridades. / Dio su beneplácito a la propuesta.
beneplácito
m. Aprobación, permiso:
sin el beneplácito del director no podemos continuar con el proyecto.
Constreñir
- tr. Apretar, oprimir. Ejemplo: Constreñía su muñeca con fuerza. / El corsé constreñía su torso. <br></br> 2. tr. Fig. Obligar, forzar. Ejemplo: Las circunstancias lo constreñieron a tomar esa decisión. / Se sintió constreñido a aceptar las condiciones.
constreñir conjugar ⇒
tr. Apretar u oprimir una parte del cuerpo:
el trombo constriñe peligrosamente esa arteria.
Obligar a uno a que haga algo:
su padre le constriñó a estudiar una carrera.
Cohibir, limitar. También prnl.:
sus posiblidades de promoción se constriñeron con la entrada de la nueva directora.