Domingo 7 de julio Flashcards
Anonadar
- tr. Asombrar o dejar muy desconcertada a una persona. Ejemplos: (1) La noticia del accidente anonadó a todos los presentes. (2) El discurso del orador anonadó a la audiencia. <br></br> 2. tr. Reducir a la nada, destruir. Ejemplos: (1) El huracán anonadó varias casas en la costa. (2) Las críticas negativas anonadaron su entusiasmo.
anonadar conjugar ⇒
tr. Causar gran sorpresa o dejar muy desconcertada a una persona:
nos anonadó con la noticia de su boda. También prnl.:
el escritor se anonadó cuando vio tanto público.
♦ Se usa más frecuentemente la perífrasis dejar o quedar anonadado.
Humillar, abatir. También prnl.:
no se anonadó a pesar de su altanería.
Hilarante
- adj. Que produce gran alegría o risa. Ejemplos: (1) La película fue tan hilarante que no podía dejar de reír. (2) La situación se volvió hilarante cuando el payaso entró en la sala.
hilarante
adj. Que inspira alegría o ganas de reír:
gas hilarante.
Impromptu
- adv. De manera improvisada o sin preparación previa. Ejemplos: (1) El discurso fue un impromptu que sorprendió a todos. (2) Decidieron organizar una fiesta impromptu para celebrar el éxito.
Sí, impromptu es una palabra aceptada en español, aunque es de uso muy poco frecuente y se considera un extranjerismo. Según el Diccionario de la Real Academia Española (RAE), impromptu se usa en español específicamente en el ámbito musical para designar una composición breve y de forma libre, generalmente para piano. Su uso más allá del contexto musical no es común en el español estándar y, en la mayoría de los casos, se prefiere emplear términos como improvisado o espontáneo.
Uso en español:
- Correcto en música:
El pianista interpretó un impromptu de Schubert.
El impromptu es una obra que transmite espontaneidad y libertad creativa.
- Menos común en otros contextos: En situaciones fuera del ámbito musical, el uso de impromptu puede sonar pretencioso o innecesario, por lo que términos como improvisado o sobre la marcha son más naturales en español.
Conclusión:
Es una palabra válida en español, pero limitada a contextos técnicos, como en música. Para otros usos, se recomienda evitarla y optar por alternativas más propias del idioma español.
Bochornoso
- adj. Que produce vergüenza o deshonra. Ejemplos: (1) Su comportamiento en la fiesta fue bochornoso. (2) Fue un momento bochornoso cuando olvidó su discurso. <br></br> 2. adj. Muy caluroso y húmedo. Ejemplos: (1) El día estuvo bochornoso y casi insoportable. (2) Nos encontramos con un clima bochornoso en el viaje.
Traspiración
- f. Sudor que se exhala de los poros de la piel. Ejemplos: (1) Después de correr, su traspiración era evidente. (2) La traspiración en el gimnasio era intensa.
bot. Salida de vapor de agua a través de las membranas de las células superficiales de las plantas.
transpirar o traspirar conjugar ⇒
intr. Expulsar un cuerpo líquido a través del tegumento o de la piel. También prnl.
Destilar una cosa agua a través de sus poros, sudar.
Dejar pasar el sudor un determinado tejido:
estas botas no transpiran.
Titubeo
- m. Vacilación o duda que se tiene al hablar o al hacer algo. Ejemplos: (1) El titubeo en su voz mostraba su nerviosismo. (2) El titubeo del niño al leer en público era evidente. <br></br> 2. m. Movimientos oscilantes, como los que se hacen cuando se pierde el equilibrio. Ejemplos: (1) El titubeo del barco por las olas era notable. (2) El titubeo de la mesa la hacía parecer inestable.
titubeo
m. Vacilación al hablar:
el sospechoso contestó a las preguntas con muchos titubeos.
titubear conjugar ⇒
intr. Vacilar al hablar o al hacer una elección:
titubea mucho al hablar en público.
Quedarse perplejo en algún punto o materia, mostrando duda sobre lo que se debe hacer:
titubeó un poco, pero al final acabó resolviendo el problema.
Oscilar, perdiendo la estabilidad:
el borracho iba titubeando por la calle y acabó cayendo al suelo.
Paridad
- f. Igualdad o equivalencia de algo con otra cosa. Ejemplos: (1) La empresa busca la paridad salarial entre hombres y mujeres. (2) Hay paridad en las fuerzas de ambos equipos. <br></br> 2. f. Relación de igualdad en número de votos. Ejemplos: (1) La paridad en la votación obligó a una segunda ronda. (2) Se logró paridad en las decisiones del comité.
paridad
f. Igualdad de las cosas entre sí:
entre su carácter y el mío apenas hay paridades.
Relación de una moneda con el patrón monetario internacional vigente.
Pendular
- adj. Que se mueve de un lado a otro, como un péndulo. Ejemplos: (1) El movimiento pendular del reloj hipnotizaba. (2) El columpio tenía un ritmo pendular. <br></br> 2. adj. Inestable o cambiante. Ejemplos: (1) Su humor es bastante pendular, un día está feliz y al siguiente triste. (2) El mercado financiero muestra un comportamiento pendular.
- intr. Moverse como un péndulo. U. t. en sent. fig.
Sin.:
oscilar, bascular, balancear, bambolearse, mecer1
Emblemático
- adj. Que es representativo o simbólico. Ejemplos: (1) La torre Eiffel es un lugar emblemático de París. (2) El escudo es un elemento emblemático de la ciudad.
emblemático, ca
adj. Representativo o simbólico.
Destacado, relevante:
la firma del acuerdo fue un momento emblemático.
Aplanadora
- f. Máquina para nivelar terrenos o asfalto. Ejemplos: (1) La aplanadora dejó la carretera perfectamente lisa. (2) Utilizaron una aplanadora para preparar el terreno. <br></br> 2. f. Persona o cosa que vence o supera a otras de manera abrumadora. Ejemplos: (1) El equipo jugó como una aplanadora y ganó el partido fácilmente. (2) Su argumento fue una aplanadora que no dejó espacio para la réplica.
apisonadora
f. Máquina montada sobre rodillos muy pesados que se emplea para apretar o allanar la tierra:
están pasando la apisonadora por los terrenos del futuro campo de fútbol.
Tablero
- m. Plancha de madera, plástico u otro material, que se utiliza para diversos fines. Ejemplos: (1) El tablero de la mesa está hecho de roble. (2) Colocaron un tablero en la pared para escribir notas. <br></br> 2. m. Superficie sobre la que se juega al ajedrez, damas u otros juegos. Ejemplos: (1) El tablero de ajedrez estaba listo para la partida. (2) Guardaron el tablero de damas después de jugar.
tablero
m. Tabla o conjunto de tablas unidas.
Tabla de una materia rígida.
Tabla cuadrada dividida en cuadros alternos o con símbolos y figuras para variados juegos de mesa:
tablero de ajedrez, de parchís.
Panel con alguna información o sobre el que se anotan ciertos datos.
Encerado o pizarra en las escuelas.
Cuadro al que está sujeta la canasta en baloncesto:
uno de los jugadores rompió el tablero.
Superficie en que se concentran los controles e indicadores de mandos de un sistema o automóvil:
tablero de mandos.
Alféizar
- m. Parte inferior de la ventana, sobre el muro. Ejemplos: (1) Colocaron macetas en el alféizar para decorar la ventana. (2) El gato se sentó en el alféizar mirando hacia fuera.
alféizar
m. arquit. Parte del muro que constituye el reborde de una ventana, especialmente su parte baja o inferior:
se apoyó en el alféizar.
♦ pl. alféizares.
Obseso
- adj. y s. Que tiene una obsesión. Ejemplos: (1) Es un obseso del orden y la limpieza. (2) Se ha vuelto un obseso del trabajo, no piensa en otra cosa.
obseso, sa
adj. y s. Dominado por una obsesión, especialmente si es de tipo sexual.
Rascar la tierra
- loc. Verbo. Escarbar en el suelo. Ejemplos: (1) Los niños comenzaron a rascar la tierra en busca de tesoros. (2) Los perros a menudo rascan la tierra para enterrar cosas.
Arañar
- tr. Raspar una superficie con las uñas u otro objeto. Ejemplos: (1) El gato arañó el sofá con sus garras. (2) Arañó la mesa con un cuchillo sin querer. <br></br> 2. tr. Conseguir algo con esfuerzo y dificultad. Ejemplos: (1) Logró arañar unas horas de descanso en su apretada agenda. (2) Arañaron un empate en el último minuto del partido.
arañar conjugar ⇒
tr. Rasgar ligeramente el cutis con las uñas, con un alfiler o con otra cosa. También prnl.:
se ha arañado el brazo con una rama.
Rayar superficialmente una superficie lisa:
arañar la pared, el vidrio.
Recoger de varias partes y en pequeñas porciones lo necesario para un fin:
va arañando de aquí y de allá para poder comprarse la moto.
Patear la tierra
- loc. Verbo. Golpear el suelo con los pies. Ejemplos: (1) Los niños comenzaron a patear la tierra mientras jugaban. (2) Pateó la tierra en señal de frustración.
Marcaje (animales)
- m. Acción de señalar el territorio con orina u otras sustancias. Ejemplos: (1) El marcaje de los perros es un comportamiento natural. (2) Los gatos utilizan el marcaje para delimitar su espacio.
marcaje
m. Acción y resultado de marcar a un jugador del equipo contrario:
el delantero no pudo zafarse del férreo marcaje de su contrincante.
Desmarcar.
Pertinente
- adj. Que es adecuado u oportuno. Ejemplos: (1) Hizo una pregunta muy pertinente durante la reunión. (2) El comentario no era pertinente en ese contexto.
pertinente
adj. Que pertenece o se refiere a una cosa:
solo hablamos de lo pertinente a la compra de acciones.
Que viene a propósito o procede:
para solicitarlo debe rellenar las instancias pertinentes.
ling. [Rasgo] que sirve para distinguir un elemento de otro:
la sonoridad es el rasgo pertinente que distingue “p” de “b”.
instancia
f. Solicitud cursada por escrito según unas fórmulas determinadas, especialmente la dirigida a una autoridad o institución:
necesito todos tus datos para hacer la instancia.
Documento que recoge dicha solicitud:
tuve que rellenar una instancia por cada puesto solicitado.
der. Cada uno de los grados jurisdiccionales que la ley establece para examinar y sentenciar causas.
a instancia(s) de alguien loc. adv. Por petición o ruego de alguien:
a instancias del médico dejó de fumar.
en última instancia loc. adv. Como último recurso, en definitiva:
en última instancia tuvimos que recurrir al sentido del humor.
Desavenencia
- f. Falta de acuerdo o entendimiento. Ejemplos: (1) Tuvieron una desavenencia sobre cómo proceder con el proyecto. (2) Las desavenencias entre los socios llevaron a la ruptura del negocio.
desavenencia
f. Desacuerdo, discordia:
las desavenencias con sus superiores le valieron el despido.
Secuaz
- s. Persona que sigue o defiende a otra persona o causa. Ejemplos: (1) El líder siempre estaba rodeado de sus secuaces. (2) Los secuaces del villano fueron arrestados por la policía.
secuaz
adj. y com. Partidario de una persona, partido, doctrina u opinión. Suele tener sent. desp.:
el secuestrador y sus secuaces fueron detenidos.
Infundado
- adj. Que carece de fundamento o justificación. Ejemplos: (1) Las acusaciones resultaron ser infundadas. (2) Es un rumor infundado que no tiene base alguna en la realidad.
Estratagema
- f. Artificio o engaño para conseguir un fin. Ejemplos: (1) Utilizó una estratagema para evitar el tráfico. (2) La estratagema del espía fue descubierta por el enemigo.
estratagema
f. Acción astuta y engañosa para conseguir algo, especialmente en el arte de la guerra:
utilizó una ingeniosa estratagema para conseguir el puesto.
Conciudadano
- s. Persona que es ciudadano de la misma ciudad o país que otra. Ejemplos: (1) Mis conciudadanos votaron en las elecciones ayer. (2) El alcalde habló a todos sus conciudadanos en el discurso.
conciudadano, na
m. y f. Cada uno de los ciudadanos de una misma ciudad, respecto de los demás:
debes mantener limpia la ciudad por respeto a tus conciudadanos.
Compatriota, que tiene la misma nacionalidad que otro:
se alegra de encontrar conciudadanos en sus viajes al extranjero.
Arrojo
- m. Valentía o determinación en situaciones difíciles. Ejemplos: (1) Demostró mucho arrojo al rescatar a los heridos. (2) Se necesita arrojo para emprender un negocio propio.
arrojo
m. Osadía, intrepidez:
demostró un gran arrojo en la lucha.
Séquito
- m. Conjunto de personas que acompañan a una persona importante. Ejemplos: (1) El presidente llegó con todo su séquito. (2) La estrella de cine siempre tiene un séquito de asistentes.
séquito
m. Conjunto de gente que acompaña a una personalidad:
el séquito del príncipe.
Conjunto de consecuencias ocasionadas por una acción:
su declaración ha suscitado un séquito de críticas.
Desahucio
- m. Acción de desalojar a alguien de una vivienda. Ejemplos: (1) El desahucio de la familia fue un proceso doloroso. (2) Recibieron una notificación de desahucio por impago del alquiler.
desahucio
m. Desalojo o expulsión legal de un inquilino por parte del dueño de la finca:
recibió la orden de desahucio de manos de la policía.
desahuciar conjugar ⇒
tr. Quitar a uno toda esperanza de conseguir lo que desea:
siento ser yo quien te desahucie de tus fantasías.
Considerar el médico que un enfermo es incurable:
le desahuciaron sin atender a más pruebas.
Despedir el dueño de un piso, local o finca a su inquilino mediante una acción legal:
lo van a desahuciar por falta de pago.
Cooptar
- tr. Elegir a alguien como miembro de un grupo por decisión de sus miembros. Ejemplos: (1) La junta decidió cooptar a un nuevo director. (2) Fueron cooptados varios expertos para el comité.
Estructura criminal
- f. Organización dedicada a actividades delictivas. Ejemplos: (1) La policía desmanteló una estructura criminal en la ciudad. (2) La estructura criminal operaba en varios países.
Fraude registral
- m. Delito que consiste en falsear documentos oficiales. Ejemplos: (1) Fue acusado de fraude registral por falsificar escrituras. (2) El fraude registral es un delito grave con penas severas.
Sustraer
- tr. Robar o tomar algo sin permiso. Ejemplos: (1) Intentó sustraer dinero de la caja registradora. (2) Fue detenido por sustraer objetos de la tienda.
sustraer conjugar ⇒
tr. Hurtar, robar:
sustrajo varias carteras en una tarde.
mat. restar, hallar la diferencia entre dos cantidades.
prnl. Desentenderse de una obligación o un compromiso:
se sustrajo de dar su opinión.
Labores operativas
- f. pl. Tareas prácticas o de ejecución en una organización. Ejemplos: (1) Las labores operativas del proyecto fueron delegadas al equipo técnico. (2) Las labores operativas de la empresa incluyen la producción y la logística.
Imputado
- adj. y s. Persona a quien se atribuye la comisión de un delito. Ejemplos: (1) El imputado negó todas las acusaciones. (2) El imputado será juzgado la próxima semana.
Significado de “comisión”
El término comisión tiene varias acepciones dependiendo del contexto, pero generalmente se refiere a una acción, encargo o grupo relacionado con la ejecución de una tarea o la obtención de un beneficio económico. Sus principales significados son:
- Encargo o tarea encomendada a alguien: Se refiere a una misión o función específica asignada a una persona o grupo.
Ejemplo: “La comisión diplomática fue enviada para negociar el tratado.”
- Grupo designado para realizar una tarea específica: Un conjunto de personas encargadas de cumplir una misión o resolver un problema concreto.
Ejemplo: “Se creó una comisión para investigar el caso.”
- Porcentaje o remuneración: Se refiere a la cantidad de dinero que alguien recibe por realizar una transacción o por un servicio, generalmente un porcentaje.
Ejemplo: “El agente inmobiliario cobra una comisión del 5% por la venta de cada propiedad.”
- Acción de cometer algo: Especialmente en términos legales, puede referirse al acto de llevar a cabo un delito o acción determinada.
Ejemplo: “Fue condenado por la comisión de un fraude.”
Ejemplos de uso de “comisión”
- Encargo o tarea encomendada:
“Le dieron la comisión de organizar el evento de fin de año.”
“La comisión que me encargaron en el trabajo implica viajar a varias ciudades.”
- Grupo designado:
“La comisión de expertos recomendó realizar cambios en las políticas ambientales.”
“El consejo creó una comisión para supervisar la construcción del nuevo edificio.”
- Porcentaje o remuneración:
“El vendedor recibe una comisión por cada producto vendido.”
“La empresa de transporte cobra una comisión del 2% por cada transacción en su plataforma.”
- Acción de cometer algo:
“La comisión de ese delito fue documentada en las cámaras de seguridad.”
“El informe detalla las circunstancias que llevaron a la comisión de irregularidades en la obra pública.”
Frases relacionadas:
“Trabaja a comisión”: Se refiere a alguien que obtiene ingresos basados en un porcentaje de las ventas o servicios realizados.
“Comisión permanente”: Un grupo designado para trabajar continuamente en un tema o problema.
“En comisión de servicio”: Persona que realiza una tarea temporal fuera de su función habitual.
Si necesitas ejemplos en contextos más específicos, como derecho, comercio o política, avísame para ajustarlos.
Comandar
- tr. Dirigir o liderar un grupo, especialmente militar. Ejemplos: (1) Le asignaron la misión de comandar la tropa. (2) Es conocido por comandar equipos de forma eficiente.
comandar conjugar ⇒
tr. Mandar o ejercer mando militar sobre un ejército, un destacamento, una flota, etc.
Modalidad
- f. Forma o manera en que se realiza algo. Ejemplos: (1) La modalidad de pago puede ser en efectivo o con tarjeta. (2) Ofrecen varias modalidades de cursos para los estudiantes.
modalidad
f. Modo de ser o de manifestarse una cosa:
nadador especialista en la modalidad de espalda.
Cabecilla
- m. y f. Persona que dirige o encabeza un grupo, especialmente uno delictivo. Ejemplos: (1) El cabecilla de la banda fue arrestado. (2) La cabecilla del grupo organizó la protesta.
cabecilla
com. Persona que está a la cabeza de un grupo:
siempre resulta ser la cabecilla de su clase.
Notario
- m. y f. Profesional autorizado para dar fe pública de actos y documentos legales. Ejemplos: (1) Firmaron el contrato ante un notario. (2) El notario autenticó la copia del documento.
notario, a
m. y f. Funcionario público autorizado para dar fe de los contratos, testamentos y otros actos extrajudiciales.
Cronista o narrador de ciertos acontecimientos.
Transar
- tr. Llegar a un acuerdo en una disputa. Ejemplos: (1) Decidieron transar y evitaron ir a juicio. (2) Las partes lograron transar tras largas negociaciones. <br></br> 2. tr. Conceder o ceder en algo. Ejemplos: (1) No transará sus principios por dinero. (2) Prefirió transar en algunos puntos para llegar a un acuerdo.
Der. regres. del vulg. transación ‘transacción’.
- intr. Am. Transigir, ceder, llegar a una transacción o acuerdo. U. t. c. prnl.
Sin.:
ceder, transigir, cejar, claudicar, conceder, acceder, consentir, condescender, permitir, tolerar
Asesorar
- tr. Dar consejo o información a alguien sobre un asunto. Ejemplos: (1) Contrataron a un experto para asesorar en el proyecto. (2) Me asesoran en temas legales y financieros.
asesorar conjugar ⇒
tr. Dar consejo o dictamen en materia de cierta dificultad:
como es abogado, solo puede asesorar en cuestiones legales y no económicas.
prnl. Tomarlo:
busco a alguien que me asesore en materia fiscal.
Parte (infracción)
- m. Documento oficial que notifica una infracción. Ejemplos: (1) Recibió un parte por estacionarse en lugar prohibido. (2) El agente le entregó el parte tras la infracción de tráfico.
infracción
f. Transgresión, quebrantamiento de una norma o de un pacto:
infracción de tráfico.
Parte
f. Porción indeterminada de un todo:
parte de la casa, del cuerpo.
Porción que le corresponde a alguien en un reparto, cuota, etc.:
partes de una herencia.
Sitio o lugar:
están en aquella parte.
Lado de una cosa:
parte inferior, izquierda.
Cada una de las divisiones principales, comprensivas de otras menores, que suele haber en una obra científica o literaria:
libro dividido en diez partes.
Cada una de las personas que han hecho un contrato o que tienen participación o interés en un mismo negocio:
negociamos con la otra parte el precio de la venta.
Cada una de las personas o grupos de ellas enfrentadas en una disputa, pleito, etc.
Con la preposición a y el demostrativo esta, significa ‘el tiempo presente’ o ‘la época de la que se trata’, con relación al tiempo pasado:
ha habido muchos cambios de un tiempo a esta parte.
Cada uno de los aspectos que pueden considerarse en una persona o cosa:
por una parte es barato, pero por otra no me parece de calidad.
m. Escrito, ordinariamente breve, que se envía por correo o por otro medio cualquiera a una persona para darle un aviso o noticia urgente:
ya han dado parte de tu ascenso.
Comunicación de cualquier clase:
parte meteorológico, médico.
Noticiario radiofónico o televisivo:
escuchamos el parte mientras cenamos.
f. pl. col. Con el adj. posesivo, órganos genitales:
recibió un golpe en sus partes.
parte de la oración gram. Cada una de las distintas clases de palabras que tienen diferente función en la oración: artículo, nombre, adjetivo, pronombre, verbo, adverbio, preposición, conjunción e interjección.
dar parte loc. Notificar alguna cosa:
dar parte a la autoridad.
de parte a parte loc. adv. Desde un lado al opuesto:
recorrimos la región de parte a parte.
de parte de alguien loc. adv. En su nombre:
tienes una llamada de parte de tu hermana.
en parte loc. adv. Parcialmente, solo en algunos aspectos:
tiene razón solo en parte.
no llevar, o ir, o conducir algo a ninguna parte loc. No tener consecuencia alguna, ser inútil:
esta absurda discusión no nos lleva a ninguna parte.
poner alguien de su parte algo loc. Favorecer algo, hacer lo posible por lograr un objetivo:
no puedo ayudarte si no pones algo de tu parte.
ponerse de parte de alguien loc. Adherirse a su opinión, ser solidario con él:
todos nos ponemos de parte del perdedor.
por partes loc. adv. Con distinción y separación de los puntos o circunstancias de la materia que se trata:
vamos a aclarar la situación por partes.
tomar parte en algo loc. Participar en ello:
tomar parte en una competición deportiva
Línea de bus
- f. Trayecto o ruta que sigue un autobús. Ejemplos: (1) La línea de bus 23 va directo al centro de la ciudad. (2) Cambiaron la línea de bus y ahora pasa por mi barrio.
Contubernio
- m. Alianza ilícita o secreta con fines censurables. Ejemplos: (1) Se descubrió un contubernio entre empresarios corruptos. (2) El contubernio para manipular los resultados fue denunciado.
contubernio
m. Convivencia de dos personas que mantienen relaciones sexuales sin estar casadas.
♦ Tiene un matiz peyorativo y a veces humorístico:
lo nuestro más parece un contubernio que un matrimonio decente.
Alianza secreta, ilícita y reprochable:
se creó un contubernio contra el presidente.
Investigativo
- adj. Relativo a la investigación. Ejemplos: (1) El periodista tiene un enfoque investigativo en sus reportajes. (2) El equipo investigativo descubrió nuevas pistas en el caso.
Barlovento
- m. Lado de donde viene el viento. Ejemplos: (1) Nos situamos a barlovento para sentir la brisa. (2) El barco navegaba a barlovento.
barlovento
m. Parte de donde viene el viento con respecto a un punto o lugar determinado:
barlovento es lo contrario de sotavento.
Barlovento y sotavento son términos utilizados principalmente en navegación, meteorología y geografía para describir las zonas con relación al viento. Aquí está la diferencia:
- Barlovento
Se refiere al lado de un objeto (montaña, barco, isla, etc.) que está de cara al viento, es decir, el lado por el que el viento llega primero.
Es la dirección desde donde sopla el viento.
En navegación, el barlovento es el lado del barco que recibe directamente el viento.
Ejemplo: Si el viento sopla desde el norte, el lado norte de una montaña será el barlovento.
- Sotavento
Es el lado opuesto al viento, protegido o resguardado de su impacto directo.
Es la dirección hacia donde el viento se dirige.
En navegación, el sotavento es el lado del barco opuesto al viento.
Ejemplo: Si el viento sopla desde el norte, el lado sur de una montaña estará en sotavento.
Ejemplo en la práctica:
En una isla, el barlovento suele ser más húmedo y expuesto a lluvias debido al impacto directo del viento cargado de humedad.
El sotavento, al estar protegido, tiende a ser más seco y menos ventoso.
Esto es fundamental para entender fenómenos climáticos, la navegación a vela o incluso la distribución de vegetación en terrenos montañosos.
Sotavento
- m. Lado opuesto a donde viene el viento. Ejemplos: (1) Nos refugiamos a sotavento de la tormenta. (2) El velero giró hacia sotavento.
Cohecho
- m. Delito que consiste en sobornar a una autoridad o funcionario. Ejemplos: (1) Fue acusado de cohecho por intentar sobornar al juez. (2) El caso de cohecho involucraba a varios políticos.
cohecho
m. Delito que comete el juez o funcionario que dictamina de cierta manera a cambio de sobornos.
cohechar conjugar ⇒
tr. Sobornar a un juez o a un funcionario público para que dictamine o actúe contra derecho:
intentó cohechar a un inspector y fue denunciado.
soborno
m. Corrupción de alguien con dinero o regalos para conseguir de él una cosa, generalmente ilegal o inmoral:
se le acusó de intento de soborno a un juez.
Dinero, regalo, etc., con que se soborna:
se quedó con el soborno e hizo la vista gorda.
Cualquier cosa que mueve o incita a complacer a otro:
recibió el soborno de sus besos para perdonarla.
Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
sobornar conjugar ⇒
tr. Corromper a alguien con dinero o regalos para conseguir de él una cosa, generalmente ilegal o inmoral:
intentó sobornar al profesor para que lo aprobara; sobornó al policía para que no lo detuviera.
Gravamen
- m. Carga o impuesto sobre bienes o rentas. Ejemplos: (1) El nuevo gravamen afectará a las propiedades de lujo. (2) Pagaron el gravamen correspondiente a la importación.
gravamen
m. Carga fiscal sobre la riqueza, renta o gasto de una persona física o un bien mueble o inmueble:
el impuesto de circulación es un gravamen municipal.
Sahumar
- tr. Perfumar con humo aromático. Ejemplos: (1) Sahumaron la casa con incienso antes de la ceremonia. (2) Usaron hierbas para sahumar la habitación.
Trasegar
- tr. Pasar líquidos de un recipiente a otro. Ejemplos: (1) Trasegaron el vino a botellas más pequeñas. (2) Trasegó el aceite de la botella a un frasco. <br></br> 2. tr. Beber en exceso. Ejemplos: (1) Trasegó varias copas durante la cena. (2) Trasegar cerveza en verano es común en la fiesta.
trasegar conjugar ⇒
tr. Trastornar, revolver.
Cambiar un líquido de una vasija a otra:
trasegar vino.
col. Tomar bebidas alcohólicas:
no ha parado de trasegar en todo el fin de semana.
El término trasegar tiene varios significados dependiendo del contexto. Aquí están las definiciones principales junto con ejemplos de uso:
- Pasar líquidos de un recipiente a otro, especialmente vinos u otros líquidos fermentados
Este uso es común en la enología y la preparación de bebidas.
Ejemplo: “Para mejorar el sabor del vino, se recomienda trasegarlo para eliminar los sedimentos acumulados.”
- Mover, revolver o trasladar algo de un lugar a otro
Se usa para describir cualquier acción de mover objetos o materiales.
Ejemplo: “Pasé la tarde trasegando cajas para organizar el almacén.”
- Beber en exceso (coloquial en algunos países)
Se emplea para referirse al consumo abundante de alcohol.
Ejemplo: “Después de trasegar tanto anoche, no me sorprende que tenga resaca.”
- Alterar o perturbar algo (menos común)
En este caso, trasegar se refiere a generar un cambio o desorden en una situación.
Ejemplo: “No vengas a trasegar la calma que hemos logrado con tanto esfuerzo.”
En general, trasegar es un verbo versátil, utilizado tanto en contextos técnicos (como en la vinicultura) como coloquiales, dependiendo del país y la región.
Módico
- adj. Moderado, no excesivo. Ejemplos: (1) Encontraron un hotel a un precio módico. (2) La entrada al museo es módica y accesible para todos.
módico, ca
adj. Moderado, escaso, limitado:
por un módico precio este coche será suyo.
Módico es un adjetivo que se utiliza para describir algo que es moderado, reducido o razonable, especialmente en relación con precios o cantidades. Implica que algo es accesible o no excesivo en comparación con lo esperado.
Significado:
Moderado o razonable en cantidad, precio o tamaño.
Ejemplos de uso:
- En relación con precios:
“El restaurante ofrece un menú delicioso a un precio módico.”
“Conseguí una chaqueta de excelente calidad por un costo módico.”
- En relación con cantidades:
“Para decorar la sala, basta con una cantidad módica de muebles.”
“Solo requiere un esfuerzo módico para completar la tarea.”
- En contextos figurados:
“Con un módico cambio en su estrategia, logró alcanzar sus metas.”
“La película tuvo un éxito módico, aunque no arrasó en taquilla.”
Sinónimos:
Razonable, reducido, accesible, moderado, discreto.
Nota: Se usa comúnmente para resaltar la accesibilidad o la mesura de algo, especialmente cuando se habla de precios o esfuerzos que no resultan excesivos.
Recambio
- m. Reemplazo o sustitución de una pieza o componente. Ejemplos: (1) El coche necesita un recambio de neumáticos. (2) Llevó la bicicleta al taller para un recambio de cadena.
recambio
m. Acción y resultado de recambiar.
Pieza de repuesto:
gafas de recambio.
recambiar conjugar ⇒
tr. Hacer un segundo cambio o trueque.
Sustituir una pieza por otra de su misma clase.
Unívoco
- adj. Que tiene un solo significado o interpretación. Ejemplos: (1) Su respuesta fue unívoca y clara. (2) Necesitamos una señal unívoca para evitar malentendidos.
unívoco, ca
adj. y s. De un solo significado:
los términos científicos deben ser unívocos.
Que tiene igual naturaleza o valor que otra cosa.
Desafiliar
- tr. Separar a alguien de una afiliación o grupo. Ejemplos: (1) Decidieron desafiliar a varios miembros por incumplimiento. (2) Se desafilió del sindicato por discrepancias.
afiliar conjugar ⇒
tr. y prnl. Asociar una persona a otras que forman corporación.
♦ Se construye con la prep. a: afilió a su hijo al sindicato;
se ha afiliado al partido.
Olfativo
- adj. Relativo al sentido del olfato. Ejemplos: (1) El entrenamiento olfativo de los perros es impresionante. (2) Tienen una sensibilidad olfativa muy aguda.
Conferir
- tr. Otorgar o dar algo, generalmente un honor o derecho. Ejemplos: (1) La universidad le confirió el título honorífico. (2) Le confirieron poderes especiales para la misión.
conferir conjugar ⇒
tr. Conceder o asignar a alguien una distinción, un honor o un derecho:
le han conferido la nacionalidad española.
Atribuir o contagiar una cualidad a una persona o cosa que no la tenía:
la asistencia del catedrático confirió importancia al acto.
Recepción
- f. Acto de recibir o ser recibido. Ejemplos: (1) La recepción de los invitados fue muy cordial. (2) El paquete está en la recepción del edificio. <br></br> 2. f. Lugar donde se recibe a las personas. Ejemplos: (1) Pregunta en la recepción para más información. (2) La recepción del hotel está abierta las 24 horas.
recepción
f. Acción y resultado de recibir:
recepción de una noticia, de un paquete.
Acto solemne y festivo en que se recibe a alguien:
asistimos a una recepción en la embajada.
En hoteles y centros de reunión, lugar de inscripción e información:
los congresistas deben presentar sus credenciales en recepción.
Captación de las ondas electromagnéticas por medio de un receptor:
la recepción de la emisión es defectuosa.
Fastuoso
- adj. Lujoso, ostentoso. Ejemplos: (1) Organizaron un banquete fastuoso para los invitados. (2) La mansión es conocida por su decoración fastuosa.
Remitir
- tr. Enviar algo a determinada persona o lugar. Ejemplos: (1) Remitieron el paquete a la dirección correcta. (2) El documento fue remitido al departamento de recursos humanos. <br></br> 2. intr. Disminuir o ceder en intensidad. Ejemplos: (1) La fiebre comenzó a remitir después del tratamiento. (2) La tormenta remitió tras varias horas de lluvia.
remitir conjugar ⇒
tr. Enviar:
nos lo remitieron por correo.
Perdonar:
le han remitido parte de su condena.
Perder una cosa parte de su intensidad. También intr. y prnl.:
el temporal ha remitido.
Indicar en un escrito otro que puede consultarse:
esta nota remite a su anterior estudio.
prnl. Atenerse a lo dicho o hecho:
me remito al reglamento.
Porche
- m. Espacio cubierto y abierto que hay delante de la entrada principal de un edificio. Ejemplos: (1) Se sentaron en el porche a disfrutar del atardecer. (2) El porche de la casa está decorado con plantas.
porche
m. Entrada a un edificio o zona lateral del mismo cubierta por una techumbre adosada a él.
Soportal, cobertizo.
Platina
- f. Lámina de metal. Ejemplos: (1) Usaron una platina para reparar el motor. (2) La platina que cubre la máquina se oxidó.
platina
f. Parte del microscopio en que se coloca el objeto que se quiere observar.
Disco de vidrio deslustrado o de metal, perfectamente plano para que ajuste en su superficie el borde del recipiente de la máquina neumática.
Superficie plana de la prensa o máquina de imprimir.
pletina.
pletina o platina
f. Pieza metálica de forma rectangular y de espesor reducido.
Aparato reproductor y grabador de cintas magnetofónicas.
lámina
f. Plancha delgada de metal u otro material:
lámina de oro, de papel.
Plancha de cobre o de otro metal en la que está grabado un dibujo para estamparlo.
Representación en papel u otra materia de una figura u objeto, estampa:
láminas de coches.
Porción de cualquier materia extendida en superficie y de poco grosor.
bot. Parte ensanchada de las hojas, pétalos y sépalos.
zool. Parte delgada y plana de los huesos, cartílagos, tejidos y membranas de los seres orgánicos.
Subsecuente
- adj. Que sigue a otra cosa en el tiempo. Ejemplos: (1) La reunión inicial fue breve, pero las conversaciones subsecuentes fueron más largas. (2) Los eventos subsecuentes confirmaron sus sospechas.
Subsiguiente
Subseguir
- intr. Dicho de una cosa: Seguir inmediatamente a otra. U. t. c. prnl.
Sucesivo
- adj. Que sigue o viene inmediatamente después de otra cosa. Ejemplos: (1) Celebraron tres reuniones sucesivas en un día. (2) Los pasos sucesivos del proyecto se detallaron en el informe.
sucesivo, va
adj. Lo que sucede o se sigue a otra cosa:
las tapas saldrán con las sucesivas entregas.
en lo sucesivo loc. adv. En el futuro:
en lo sucesivo, espero que no se repita su comportamiento.
El término “sucesivo” hace referencia a algo que ocurre inmediatamente después de otra cosa, siguiendo un orden continuo o secuencial. Es un adjetivo que se utiliza para describir eventos, acciones o elementos que siguen uno tras otro.
Significado:
- Que sigue o sucede inmediatamente después.
Ejemplo: “El equipo logró ganar tres partidos sucesivos.”
- Que se produce o se presenta uno tras otro en una serie o secuencia.
Ejemplo: “Se dictaron instrucciones en días sucesivos para completar el proyecto.”
- (Derecho o herencia) Relativo a la sucesión, como en la transmisión de bienes o derechos.
Ejemplo: “El orden sucesivo en la herencia fue establecido por el testamento.”
Ejemplos de uso:
- Temporalidad:
“Después del primer intento fallido, hicieron dos pruebas sucesivas para comprobar el resultado.”
“Los días sucesivos a la tormenta fueron dedicados a limpiar las calles.”
- Acciones repetidas:
“El pianista tocó tres notas sucesivas con un ritmo impecable.”
“En su vida, cada éxito fue seguido por logros sucesivos que confirmaron su talento.”
- Organización y secuencia:
“En el texto, los capítulos sucesivos desarrollan la trama de forma emocionante.”
“Los pasos sucesivos en la receta son fáciles de seguir.”
- Derecho o herencia:
“La sucesión de bienes será determinada de acuerdo al orden sucesivo establecido por la ley.”
“El título nobiliario será transferido a sus herederos en orden sucesivo.”
Sinónimos:
Consecutivo
Continuo
Secuencial
Encadenado
Espero que estas explicaciones y ejemplos te sean útiles. ¿Deseas más aclaraciones o ejemplos en algún contexto específico?
Cliodinámica
- f. Ciencia que estudia los procesos históricos a través de modelos matemáticos. Ejemplos: (1) La cliodinámica busca patrones en la evolución de las sociedades. (2) Utiliza la cliodinámica para predecir crisis futuras.
¿Qué es la Cliodinámica?
La Cliodinámica es un enfoque interdisciplinario que utiliza herramientas matemáticas, estadísticas y computacionales para estudiar dinámicas históricas y fenómenos sociales a lo largo del tiempo. El término proviene de “Clio,” la musa griega de la historia, y “dinámica,” en referencia al análisis de sistemas en evolución.
Este campo busca identificar patrones repetitivos, tendencias y ciclos históricos para explicar eventos del pasado y, en algunos casos, predecir fenómenos sociales futuros. Se apoya en datos cuantitativos, como registros históricos, demografía, economía y ecología, y aplica modelos similares a los de las ciencias naturales.
La cliodinámica fue popularizada por el biólogo teórico y matemático Peter Turchin, quien la define como una “historia como ciencia predictiva.”
Ejemplos de Cliodinámica:
- Crisis sociopolíticas cíclicas:
Peter Turchin, uno de los principales exponentes, desarrolló modelos matemáticos que sugieren que las crisis sociopolíticas en las sociedades complejas tienden a seguir ciclos de aproximadamente 50 años. Por ejemplo:
La Revolución Americana (1770s) y la Guerra Civil Estadounidense (1860s).
Movimientos sociales y disturbios importantes en los años 1970s.
Predicción de tensiones sociales importantes alrededor del 2020.
- Desigualdad económica y colapso estatal:
En muchos imperios antiguos, como Roma o China, los modelos de cliodinámica muestran cómo el aumento de la desigualdad económica y la acumulación de riqueza en una élite estrecha contribuyó al colapso del sistema político y social.
- Colapso de civilizaciones antiguas:
Estudios cliodinámicos analizan factores como la población, la presión ambiental, y las dinámicas de recursos en el colapso de civilizaciones como la Maya, la Mesopotámica o el Imperio Romano. Los modelos sugieren que factores como la sobreexplotación de recursos y el crecimiento poblacional descontrolado llevaron al colapso.
- Predicción de disturbios sociales modernos:
En el contexto de Estados Unidos, Turchin utilizó la cliodinámica para predecir un aumento significativo en los disturbios sociales y la polarización política en la década de 2020. Sus análisis se basaron en la acumulación de “exceso de élites,” el estancamiento de ingresos y la desigualdad económica.
- Impacto de la población en conflictos históricos:
Aplicando cliodinámica al análisis de conflictos europeos del siglo XVIII, se ha modelado cómo el aumento de la población, combinado con la escasez de recursos, condujo a guerras o revoluciones.
Herramientas utilizadas en la Cliodinámica:
- Modelos matemáticos: Se utilizan ecuaciones diferenciales para modelar interacciones entre población, recursos, y conflictos sociales.
- Big Data histórico: Análisis de grandes bases de datos históricos, como Seshat: Global History Databank, que recopila información sobre sociedades pasadas.
- Simulaciones computacionales: Se simulan dinámicas sociales complejas para observar cómo pequeños cambios en variables clave pueden generar grandes efectos a lo largo del tiempo.
Críticas y Limitaciones:
Aunque innovadora, la cliodinámica enfrenta críticas, entre ellas:
Reduccionismo: Simplifica fenómenos culturales y políticos complejos al modelarlos con ecuaciones matemáticas.
Fiabilidad de los datos históricos: La precisión y consistencia de los registros históricos no siempre es sólida.
Predicciones inciertas: Algunos argumentan que los eventos históricos no son necesariamente predecibles debido a la influencia de factores aleatorios o únicos.