Domingo 7 de julio Flashcards

1
Q

Anonadar

A
  1. tr. Asombrar o dejar muy desconcertada a una persona. Ejemplos: (1) La noticia del accidente anonadó a todos los presentes. (2) El discurso del orador anonadó a la audiencia. <br></br> 2. tr. Reducir a la nada, destruir. Ejemplos: (1) El huracán anonadó varias casas en la costa. (2) Las críticas negativas anonadaron su entusiasmo.

anonadar conjugar ⇒
tr. Causar gran sorpresa o dejar muy desconcertada a una persona:
nos anonadó con la noticia de su boda. También prnl.:
el escritor se anonadó cuando vio tanto público.
♦ Se usa más frecuentemente la perífrasis dejar o quedar anonadado.
Humillar, abatir. También prnl.:
no se anonadó a pesar de su altanería.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Hilarante

A
  1. adj. Que produce gran alegría o risa. Ejemplos: (1) La película fue tan hilarante que no podía dejar de reír. (2) La situación se volvió hilarante cuando el payaso entró en la sala.

hilarante
adj. Que inspira alegría o ganas de reír:
gas hilarante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Impromptu

A
  1. adv. De manera improvisada o sin preparación previa. Ejemplos: (1) El discurso fue un impromptu que sorprendió a todos. (2) Decidieron organizar una fiesta impromptu para celebrar el éxito.

Sí, impromptu es una palabra aceptada en español, aunque es de uso muy poco frecuente y se considera un extranjerismo. Según el Diccionario de la Real Academia Española (RAE), impromptu se usa en español específicamente en el ámbito musical para designar una composición breve y de forma libre, generalmente para piano. Su uso más allá del contexto musical no es común en el español estándar y, en la mayoría de los casos, se prefiere emplear términos como improvisado o espontáneo.

Uso en español:

  1. Correcto en música:

El pianista interpretó un impromptu de Schubert.

El impromptu es una obra que transmite espontaneidad y libertad creativa.

  1. Menos común en otros contextos: En situaciones fuera del ámbito musical, el uso de impromptu puede sonar pretencioso o innecesario, por lo que términos como improvisado o sobre la marcha son más naturales en español.

Conclusión:

Es una palabra válida en español, pero limitada a contextos técnicos, como en música. Para otros usos, se recomienda evitarla y optar por alternativas más propias del idioma español.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Bochornoso

A
  1. adj. Que produce vergüenza o deshonra. Ejemplos: (1) Su comportamiento en la fiesta fue bochornoso. (2) Fue un momento bochornoso cuando olvidó su discurso. <br></br> 2. adj. Muy caluroso y húmedo. Ejemplos: (1) El día estuvo bochornoso y casi insoportable. (2) Nos encontramos con un clima bochornoso en el viaje.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Traspiración

A
  1. f. Sudor que se exhala de los poros de la piel. Ejemplos: (1) Después de correr, su traspiración era evidente. (2) La traspiración en el gimnasio era intensa.

bot. Salida de vapor de agua a través de las membranas de las células superficiales de las plantas.

transpirar o traspirar conjugar ⇒
intr. Expulsar un cuerpo líquido a través del tegumento o de la piel. También prnl.
Destilar una cosa agua a través de sus poros, sudar.
Dejar pasar el sudor un determinado tejido:
estas botas no transpiran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Titubeo

A
  1. m. Vacilación o duda que se tiene al hablar o al hacer algo. Ejemplos: (1) El titubeo en su voz mostraba su nerviosismo. (2) El titubeo del niño al leer en público era evidente. <br></br> 2. m. Movimientos oscilantes, como los que se hacen cuando se pierde el equilibrio. Ejemplos: (1) El titubeo del barco por las olas era notable. (2) El titubeo de la mesa la hacía parecer inestable.

titubeo
m. Vacilación al hablar:
el sospechoso contestó a las preguntas con muchos titubeos.

titubear conjugar ⇒
intr. Vacilar al hablar o al hacer una elección:
titubea mucho al hablar en público.
Quedarse perplejo en algún punto o materia, mostrando duda sobre lo que se debe hacer:
titubeó un poco, pero al final acabó resolviendo el problema.
Oscilar, perdiendo la estabilidad:
el borracho iba titubeando por la calle y acabó cayendo al suelo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Paridad

A
  1. f. Igualdad o equivalencia de algo con otra cosa. Ejemplos: (1) La empresa busca la paridad salarial entre hombres y mujeres. (2) Hay paridad en las fuerzas de ambos equipos. <br></br> 2. f. Relación de igualdad en número de votos. Ejemplos: (1) La paridad en la votación obligó a una segunda ronda. (2) Se logró paridad en las decisiones del comité.

paridad
f. Igualdad de las cosas entre sí:
entre su carácter y el mío apenas hay paridades.
Relación de una moneda con el patrón monetario internacional vigente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Pendular

A
  1. adj. Que se mueve de un lado a otro, como un péndulo. Ejemplos: (1) El movimiento pendular del reloj hipnotizaba. (2) El columpio tenía un ritmo pendular. <br></br> 2. adj. Inestable o cambiante. Ejemplos: (1) Su humor es bastante pendular, un día está feliz y al siguiente triste. (2) El mercado financiero muestra un comportamiento pendular.
  2. intr. Moverse como un péndulo. U. t. en sent. fig.

Sin.:
oscilar, bascular, balancear, bambolearse, mecer1

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Emblemático

A
  1. adj. Que es representativo o simbólico. Ejemplos: (1) La torre Eiffel es un lugar emblemático de París. (2) El escudo es un elemento emblemático de la ciudad.

emblemático, ca
adj. Representativo o simbólico.
Destacado, relevante:
la firma del acuerdo fue un momento emblemático.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Aplanadora

A
  1. f. Máquina para nivelar terrenos o asfalto. Ejemplos: (1) La aplanadora dejó la carretera perfectamente lisa. (2) Utilizaron una aplanadora para preparar el terreno. <br></br> 2. f. Persona o cosa que vence o supera a otras de manera abrumadora. Ejemplos: (1) El equipo jugó como una aplanadora y ganó el partido fácilmente. (2) Su argumento fue una aplanadora que no dejó espacio para la réplica.

apisonadora
f. Máquina montada sobre rodillos muy pesados que se emplea para apretar o allanar la tierra:
están pasando la apisonadora por los terrenos del futuro campo de fútbol.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tablero

A
  1. m. Plancha de madera, plástico u otro material, que se utiliza para diversos fines. Ejemplos: (1) El tablero de la mesa está hecho de roble. (2) Colocaron un tablero en la pared para escribir notas. <br></br> 2. m. Superficie sobre la que se juega al ajedrez, damas u otros juegos. Ejemplos: (1) El tablero de ajedrez estaba listo para la partida. (2) Guardaron el tablero de damas después de jugar.

tablero
m. Tabla o conjunto de tablas unidas.
Tabla de una materia rígida.
Tabla cuadrada dividida en cuadros alternos o con símbolos y figuras para variados juegos de mesa:
tablero de ajedrez, de parchís.
Panel con alguna información o sobre el que se anotan ciertos datos.
Encerado o pizarra en las escuelas.
Cuadro al que está sujeta la canasta en baloncesto:
uno de los jugadores rompió el tablero.
Superficie en que se concentran los controles e indicadores de mandos de un sistema o automóvil:
tablero de mandos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Alféizar

A
  1. m. Parte inferior de la ventana, sobre el muro. Ejemplos: (1) Colocaron macetas en el alféizar para decorar la ventana. (2) El gato se sentó en el alféizar mirando hacia fuera.

alféizar
m. arquit. Parte del muro que constituye el reborde de una ventana, especialmente su parte baja o inferior:
se apoyó en el alféizar.
♦ pl. alféizares.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Obseso

A
  1. adj. y s. Que tiene una obsesión. Ejemplos: (1) Es un obseso del orden y la limpieza. (2) Se ha vuelto un obseso del trabajo, no piensa en otra cosa.

obseso, sa
adj. y s. Dominado por una obsesión, especialmente si es de tipo sexual.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Rascar la tierra

A
  1. loc. Verbo. Escarbar en el suelo. Ejemplos: (1) Los niños comenzaron a rascar la tierra en busca de tesoros. (2) Los perros a menudo rascan la tierra para enterrar cosas.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Arañar

A
  1. tr. Raspar una superficie con las uñas u otro objeto. Ejemplos: (1) El gato arañó el sofá con sus garras. (2) Arañó la mesa con un cuchillo sin querer. <br></br> 2. tr. Conseguir algo con esfuerzo y dificultad. Ejemplos: (1) Logró arañar unas horas de descanso en su apretada agenda. (2) Arañaron un empate en el último minuto del partido.

arañar conjugar ⇒
tr. Rasgar ligeramente el cutis con las uñas, con un alfiler o con otra cosa. También prnl.:
se ha arañado el brazo con una rama.
Rayar superficialmente una superficie lisa:
arañar la pared, el vidrio.
Recoger de varias partes y en pequeñas porciones lo necesario para un fin:
va arañando de aquí y de allá para poder comprarse la moto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Patear la tierra

A
  1. loc. Verbo. Golpear el suelo con los pies. Ejemplos: (1) Los niños comenzaron a patear la tierra mientras jugaban. (2) Pateó la tierra en señal de frustración.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Marcaje (animales)

A
  1. m. Acción de señalar el territorio con orina u otras sustancias. Ejemplos: (1) El marcaje de los perros es un comportamiento natural. (2) Los gatos utilizan el marcaje para delimitar su espacio.

marcaje
m. Acción y resultado de marcar a un jugador del equipo contrario:
el delantero no pudo zafarse del férreo marcaje de su contrincante.

Desmarcar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Pertinente

A
  1. adj. Que es adecuado u oportuno. Ejemplos: (1) Hizo una pregunta muy pertinente durante la reunión. (2) El comentario no era pertinente en ese contexto.

pertinente
adj. Que pertenece o se refiere a una cosa:
solo hablamos de lo pertinente a la compra de acciones.
Que viene a propósito o procede:
para solicitarlo debe rellenar las instancias pertinentes.
ling. [Rasgo] que sirve para distinguir un elemento de otro:
la sonoridad es el rasgo pertinente que distingue “p” de “b”.

instancia
f. Solicitud cursada por escrito según unas fórmulas determinadas, especialmente la dirigida a una autoridad o institución:
necesito todos tus datos para hacer la instancia.
Documento que recoge dicha solicitud:
tuve que rellenar una instancia por cada puesto solicitado.
der. Cada uno de los grados jurisdiccionales que la ley establece para examinar y sentenciar causas.
a instancia(s) de alguien loc. adv. Por petición o ruego de alguien:
a instancias del médico dejó de fumar.
en última instancia loc. adv. Como último recurso, en definitiva:
en última instancia tuvimos que recurrir al sentido del humor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Desavenencia

A
  1. f. Falta de acuerdo o entendimiento. Ejemplos: (1) Tuvieron una desavenencia sobre cómo proceder con el proyecto. (2) Las desavenencias entre los socios llevaron a la ruptura del negocio.

desavenencia
f. Desacuerdo, discordia:
las desavenencias con sus superiores le valieron el despido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Secuaz

A
  1. s. Persona que sigue o defiende a otra persona o causa. Ejemplos: (1) El líder siempre estaba rodeado de sus secuaces. (2) Los secuaces del villano fueron arrestados por la policía.

secuaz
adj. y com. Partidario de una persona, partido, doctrina u opinión. Suele tener sent. desp.:
el secuestrador y sus secuaces fueron detenidos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Infundado

A
  1. adj. Que carece de fundamento o justificación. Ejemplos: (1) Las acusaciones resultaron ser infundadas. (2) Es un rumor infundado que no tiene base alguna en la realidad.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Estratagema

A
  1. f. Artificio o engaño para conseguir un fin. Ejemplos: (1) Utilizó una estratagema para evitar el tráfico. (2) La estratagema del espía fue descubierta por el enemigo.

estratagema
f. Acción astuta y engañosa para conseguir algo, especialmente en el arte de la guerra:
utilizó una ingeniosa estratagema para conseguir el puesto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Conciudadano

A
  1. s. Persona que es ciudadano de la misma ciudad o país que otra. Ejemplos: (1) Mis conciudadanos votaron en las elecciones ayer. (2) El alcalde habló a todos sus conciudadanos en el discurso.

conciudadano, na
m. y f. Cada uno de los ciudadanos de una misma ciudad, respecto de los demás:
debes mantener limpia la ciudad por respeto a tus conciudadanos.
Compatriota, que tiene la misma nacionalidad que otro:
se alegra de encontrar conciudadanos en sus viajes al extranjero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Arrojo

A
  1. m. Valentía o determinación en situaciones difíciles. Ejemplos: (1) Demostró mucho arrojo al rescatar a los heridos. (2) Se necesita arrojo para emprender un negocio propio.

arrojo
m. Osadía, intrepidez:
demostró un gran arrojo en la lucha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Séquito

A
  1. m. Conjunto de personas que acompañan a una persona importante. Ejemplos: (1) El presidente llegó con todo su séquito. (2) La estrella de cine siempre tiene un séquito de asistentes.

séquito
m. Conjunto de gente que acompaña a una personalidad:
el séquito del príncipe.
Conjunto de consecuencias ocasionadas por una acción:
su declaración ha suscitado un séquito de críticas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Desahucio

A
  1. m. Acción de desalojar a alguien de una vivienda. Ejemplos: (1) El desahucio de la familia fue un proceso doloroso. (2) Recibieron una notificación de desahucio por impago del alquiler.

desahucio
m. Desalojo o expulsión legal de un inquilino por parte del dueño de la finca:
recibió la orden de desahucio de manos de la policía.

desahuciar conjugar ⇒
tr. Quitar a uno toda esperanza de conseguir lo que desea:
siento ser yo quien te desahucie de tus fantasías.
Considerar el médico que un enfermo es incurable:
le desahuciaron sin atender a más pruebas.
Despedir el dueño de un piso, local o finca a su inquilino mediante una acción legal:
lo van a desahuciar por falta de pago.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Cooptar

A
  1. tr. Elegir a alguien como miembro de un grupo por decisión de sus miembros. Ejemplos: (1) La junta decidió cooptar a un nuevo director. (2) Fueron cooptados varios expertos para el comité.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Estructura criminal

A
  1. f. Organización dedicada a actividades delictivas. Ejemplos: (1) La policía desmanteló una estructura criminal en la ciudad. (2) La estructura criminal operaba en varios países.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Fraude registral

A
  1. m. Delito que consiste en falsear documentos oficiales. Ejemplos: (1) Fue acusado de fraude registral por falsificar escrituras. (2) El fraude registral es un delito grave con penas severas.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Sustraer

A
  1. tr. Robar o tomar algo sin permiso. Ejemplos: (1) Intentó sustraer dinero de la caja registradora. (2) Fue detenido por sustraer objetos de la tienda.

sustraer conjugar ⇒
tr. Hurtar, robar:
sustrajo varias carteras en una tarde.
mat. restar, hallar la diferencia entre dos cantidades.
prnl. Desentenderse de una obligación o un compromiso:
se sustrajo de dar su opinión.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Labores operativas

A
  1. f. pl. Tareas prácticas o de ejecución en una organización. Ejemplos: (1) Las labores operativas del proyecto fueron delegadas al equipo técnico. (2) Las labores operativas de la empresa incluyen la producción y la logística.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Imputado

A
  1. adj. y s. Persona a quien se atribuye la comisión de un delito. Ejemplos: (1) El imputado negó todas las acusaciones. (2) El imputado será juzgado la próxima semana.

Significado de “comisión”

El término comisión tiene varias acepciones dependiendo del contexto, pero generalmente se refiere a una acción, encargo o grupo relacionado con la ejecución de una tarea o la obtención de un beneficio económico. Sus principales significados son:

  1. Encargo o tarea encomendada a alguien: Se refiere a una misión o función específica asignada a una persona o grupo.

Ejemplo: “La comisión diplomática fue enviada para negociar el tratado.”

  1. Grupo designado para realizar una tarea específica: Un conjunto de personas encargadas de cumplir una misión o resolver un problema concreto.

Ejemplo: “Se creó una comisión para investigar el caso.”

  1. Porcentaje o remuneración: Se refiere a la cantidad de dinero que alguien recibe por realizar una transacción o por un servicio, generalmente un porcentaje.

Ejemplo: “El agente inmobiliario cobra una comisión del 5% por la venta de cada propiedad.”

  1. Acción de cometer algo: Especialmente en términos legales, puede referirse al acto de llevar a cabo un delito o acción determinada.

Ejemplo: “Fue condenado por la comisión de un fraude.”

Ejemplos de uso de “comisión”

  1. Encargo o tarea encomendada:

“Le dieron la comisión de organizar el evento de fin de año.”

“La comisión que me encargaron en el trabajo implica viajar a varias ciudades.”

  1. Grupo designado:

“La comisión de expertos recomendó realizar cambios en las políticas ambientales.”

“El consejo creó una comisión para supervisar la construcción del nuevo edificio.”

  1. Porcentaje o remuneración:

“El vendedor recibe una comisión por cada producto vendido.”

“La empresa de transporte cobra una comisión del 2% por cada transacción en su plataforma.”

  1. Acción de cometer algo:

“La comisión de ese delito fue documentada en las cámaras de seguridad.”

“El informe detalla las circunstancias que llevaron a la comisión de irregularidades en la obra pública.”

Frases relacionadas:

“Trabaja a comisión”: Se refiere a alguien que obtiene ingresos basados en un porcentaje de las ventas o servicios realizados.

“Comisión permanente”: Un grupo designado para trabajar continuamente en un tema o problema.

“En comisión de servicio”: Persona que realiza una tarea temporal fuera de su función habitual.

Si necesitas ejemplos en contextos más específicos, como derecho, comercio o política, avísame para ajustarlos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Comandar

A
  1. tr. Dirigir o liderar un grupo, especialmente militar. Ejemplos: (1) Le asignaron la misión de comandar la tropa. (2) Es conocido por comandar equipos de forma eficiente.

comandar conjugar ⇒
tr. Mandar o ejercer mando militar sobre un ejército, un destacamento, una flota, etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Modalidad

A
  1. f. Forma o manera en que se realiza algo. Ejemplos: (1) La modalidad de pago puede ser en efectivo o con tarjeta. (2) Ofrecen varias modalidades de cursos para los estudiantes.

modalidad
f. Modo de ser o de manifestarse una cosa:
nadador especialista en la modalidad de espalda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Cabecilla

A
  1. m. y f. Persona que dirige o encabeza un grupo, especialmente uno delictivo. Ejemplos: (1) El cabecilla de la banda fue arrestado. (2) La cabecilla del grupo organizó la protesta.

cabecilla
com. Persona que está a la cabeza de un grupo:
siempre resulta ser la cabecilla de su clase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Notario

A
  1. m. y f. Profesional autorizado para dar fe pública de actos y documentos legales. Ejemplos: (1) Firmaron el contrato ante un notario. (2) El notario autenticó la copia del documento.

notario, a
m. y f. Funcionario público autorizado para dar fe de los contratos, testamentos y otros actos extrajudiciales.
Cronista o narrador de ciertos acontecimientos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Transar

A
  1. tr. Llegar a un acuerdo en una disputa. Ejemplos: (1) Decidieron transar y evitaron ir a juicio. (2) Las partes lograron transar tras largas negociaciones. <br></br> 2. tr. Conceder o ceder en algo. Ejemplos: (1) No transará sus principios por dinero. (2) Prefirió transar en algunos puntos para llegar a un acuerdo.

Der. regres. del vulg. transación ‘transacción’.

  1. intr. Am. Transigir, ceder, llegar a una transacción o acuerdo. U. t. c. prnl.

Sin.:
ceder, transigir, cejar, claudicar, conceder, acceder, consentir, condescender, permitir, tolerar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Asesorar

A
  1. tr. Dar consejo o información a alguien sobre un asunto. Ejemplos: (1) Contrataron a un experto para asesorar en el proyecto. (2) Me asesoran en temas legales y financieros.

asesorar conjugar ⇒
tr. Dar consejo o dictamen en materia de cierta dificultad:
como es abogado, solo puede asesorar en cuestiones legales y no económicas.
prnl. Tomarlo:
busco a alguien que me asesore en materia fiscal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Parte (infracción)

A
  1. m. Documento oficial que notifica una infracción. Ejemplos: (1) Recibió un parte por estacionarse en lugar prohibido. (2) El agente le entregó el parte tras la infracción de tráfico.

infracción
f. Transgresión, quebrantamiento de una norma o de un pacto:
infracción de tráfico.

Parte

f. Porción indeterminada de un todo:
parte de la casa, del cuerpo.
Porción que le corresponde a alguien en un reparto, cuota, etc.:
partes de una herencia.
Sitio o lugar:
están en aquella parte.
Lado de una cosa:
parte inferior, izquierda.
Cada una de las divisiones principales, comprensivas de otras menores, que suele haber en una obra científica o literaria:
libro dividido en diez partes.
Cada una de las personas que han hecho un contrato o que tienen participación o interés en un mismo negocio:
negociamos con la otra parte el precio de la venta.
Cada una de las personas o grupos de ellas enfrentadas en una disputa, pleito, etc.
Con la preposición a y el demostrativo esta, significa ‘el tiempo presente’ o ‘la época de la que se trata’, con relación al tiempo pasado:
ha habido muchos cambios de un tiempo a esta parte.
Cada uno de los aspectos que pueden considerarse en una persona o cosa:
por una parte es barato, pero por otra no me parece de calidad.
m. Escrito, ordinariamente breve, que se envía por correo o por otro medio cualquiera a una persona para darle un aviso o noticia urgente:
ya han dado parte de tu ascenso.
Comunicación de cualquier clase:
parte meteorológico, médico.
Noticiario radiofónico o televisivo:
escuchamos el parte mientras cenamos.
f. pl. col. Con el adj. posesivo, órganos genitales:
recibió un golpe en sus partes.
parte de la oración gram. Cada una de las distintas clases de palabras que tienen diferente función en la oración: artículo, nombre, adjetivo, pronombre, verbo, adverbio, preposición, conjunción e interjección.
dar parte loc. Notificar alguna cosa:
dar parte a la autoridad.
de parte a parte loc. adv. Desde un lado al opuesto:
recorrimos la región de parte a parte.
de parte de alguien loc. adv. En su nombre:
tienes una llamada de parte de tu hermana.
en parte loc. adv. Parcialmente, solo en algunos aspectos:
tiene razón solo en parte.
no llevar, o ir, o conducir algo a ninguna parte loc. No tener consecuencia alguna, ser inútil:
esta absurda discusión no nos lleva a ninguna parte.
poner alguien de su parte algo loc. Favorecer algo, hacer lo posible por lograr un objetivo:
no puedo ayudarte si no pones algo de tu parte.
ponerse de parte de alguien loc. Adherirse a su opinión, ser solidario con él:
todos nos ponemos de parte del perdedor.
por partes loc. adv. Con distinción y separación de los puntos o circunstancias de la materia que se trata:
vamos a aclarar la situación por partes.
tomar parte en algo loc. Participar en ello:
tomar parte en una competición deportiva

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Línea de bus

A
  1. f. Trayecto o ruta que sigue un autobús. Ejemplos: (1) La línea de bus 23 va directo al centro de la ciudad. (2) Cambiaron la línea de bus y ahora pasa por mi barrio.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Contubernio

A
  1. m. Alianza ilícita o secreta con fines censurables. Ejemplos: (1) Se descubrió un contubernio entre empresarios corruptos. (2) El contubernio para manipular los resultados fue denunciado.

contubernio
m. Convivencia de dos personas que mantienen relaciones sexuales sin estar casadas.
♦ Tiene un matiz peyorativo y a veces humorístico:
lo nuestro más parece un contubernio que un matrimonio decente.
Alianza secreta, ilícita y reprochable:
se creó un contubernio contra el presidente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Investigativo

A
  1. adj. Relativo a la investigación. Ejemplos: (1) El periodista tiene un enfoque investigativo en sus reportajes. (2) El equipo investigativo descubrió nuevas pistas en el caso.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Barlovento

A
  1. m. Lado de donde viene el viento. Ejemplos: (1) Nos situamos a barlovento para sentir la brisa. (2) El barco navegaba a barlovento.

barlovento
m. Parte de donde viene el viento con respecto a un punto o lugar determinado:
barlovento es lo contrario de sotavento.

Barlovento y sotavento son términos utilizados principalmente en navegación, meteorología y geografía para describir las zonas con relación al viento. Aquí está la diferencia:

  1. Barlovento

Se refiere al lado de un objeto (montaña, barco, isla, etc.) que está de cara al viento, es decir, el lado por el que el viento llega primero.

Es la dirección desde donde sopla el viento.

En navegación, el barlovento es el lado del barco que recibe directamente el viento.

Ejemplo: Si el viento sopla desde el norte, el lado norte de una montaña será el barlovento.

  1. Sotavento

Es el lado opuesto al viento, protegido o resguardado de su impacto directo.

Es la dirección hacia donde el viento se dirige.

En navegación, el sotavento es el lado del barco opuesto al viento.

Ejemplo: Si el viento sopla desde el norte, el lado sur de una montaña estará en sotavento.

Ejemplo en la práctica:

En una isla, el barlovento suele ser más húmedo y expuesto a lluvias debido al impacto directo del viento cargado de humedad.

El sotavento, al estar protegido, tiende a ser más seco y menos ventoso.

Esto es fundamental para entender fenómenos climáticos, la navegación a vela o incluso la distribución de vegetación en terrenos montañosos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Sotavento

A
  1. m. Lado opuesto a donde viene el viento. Ejemplos: (1) Nos refugiamos a sotavento de la tormenta. (2) El velero giró hacia sotavento.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Cohecho

A
  1. m. Delito que consiste en sobornar a una autoridad o funcionario. Ejemplos: (1) Fue acusado de cohecho por intentar sobornar al juez. (2) El caso de cohecho involucraba a varios políticos.

cohecho
m. Delito que comete el juez o funcionario que dictamina de cierta manera a cambio de sobornos.

cohechar conjugar ⇒
tr. Sobornar a un juez o a un funcionario público para que dictamine o actúe contra derecho:
intentó cohechar a un inspector y fue denunciado.

soborno
m. Corrupción de alguien con dinero o regalos para conseguir de él una cosa, generalmente ilegal o inmoral:
se le acusó de intento de soborno a un juez.
Dinero, regalo, etc., con que se soborna:
se quedó con el soborno e hizo la vista gorda.
Cualquier cosa que mueve o incita a complacer a otro:
recibió el soborno de sus besos para perdonarla.

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
sobornar conjugar ⇒
tr. Corromper a alguien con dinero o regalos para conseguir de él una cosa, generalmente ilegal o inmoral:
intentó sobornar al profesor para que lo aprobara; sobornó al policía para que no lo detuviera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Gravamen

A
  1. m. Carga o impuesto sobre bienes o rentas. Ejemplos: (1) El nuevo gravamen afectará a las propiedades de lujo. (2) Pagaron el gravamen correspondiente a la importación.

gravamen
m. Carga fiscal sobre la riqueza, renta o gasto de una persona física o un bien mueble o inmueble:
el impuesto de circulación es un gravamen municipal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Sahumar

A
  1. tr. Perfumar con humo aromático. Ejemplos: (1) Sahumaron la casa con incienso antes de la ceremonia. (2) Usaron hierbas para sahumar la habitación.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Trasegar

A
  1. tr. Pasar líquidos de un recipiente a otro. Ejemplos: (1) Trasegaron el vino a botellas más pequeñas. (2) Trasegó el aceite de la botella a un frasco. <br></br> 2. tr. Beber en exceso. Ejemplos: (1) Trasegó varias copas durante la cena. (2) Trasegar cerveza en verano es común en la fiesta.

trasegar conjugar ⇒
tr. Trastornar, revolver.
Cambiar un líquido de una vasija a otra:
trasegar vino.
col. Tomar bebidas alcohólicas:
no ha parado de trasegar en todo el fin de semana.

El término trasegar tiene varios significados dependiendo del contexto. Aquí están las definiciones principales junto con ejemplos de uso:

  1. Pasar líquidos de un recipiente a otro, especialmente vinos u otros líquidos fermentados

Este uso es común en la enología y la preparación de bebidas.

Ejemplo: “Para mejorar el sabor del vino, se recomienda trasegarlo para eliminar los sedimentos acumulados.”

  1. Mover, revolver o trasladar algo de un lugar a otro

Se usa para describir cualquier acción de mover objetos o materiales.

Ejemplo: “Pasé la tarde trasegando cajas para organizar el almacén.”

  1. Beber en exceso (coloquial en algunos países)

Se emplea para referirse al consumo abundante de alcohol.

Ejemplo: “Después de trasegar tanto anoche, no me sorprende que tenga resaca.”

  1. Alterar o perturbar algo (menos común)

En este caso, trasegar se refiere a generar un cambio o desorden en una situación.

Ejemplo: “No vengas a trasegar la calma que hemos logrado con tanto esfuerzo.”

En general, trasegar es un verbo versátil, utilizado tanto en contextos técnicos (como en la vinicultura) como coloquiales, dependiendo del país y la región.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Módico

A
  1. adj. Moderado, no excesivo. Ejemplos: (1) Encontraron un hotel a un precio módico. (2) La entrada al museo es módica y accesible para todos.

módico, ca
adj. Moderado, escaso, limitado:
por un módico precio este coche será suyo.

Módico es un adjetivo que se utiliza para describir algo que es moderado, reducido o razonable, especialmente en relación con precios o cantidades. Implica que algo es accesible o no excesivo en comparación con lo esperado.

Significado:

Moderado o razonable en cantidad, precio o tamaño.

Ejemplos de uso:

  1. En relación con precios:

“El restaurante ofrece un menú delicioso a un precio módico.”

“Conseguí una chaqueta de excelente calidad por un costo módico.”

  1. En relación con cantidades:

“Para decorar la sala, basta con una cantidad módica de muebles.”

“Solo requiere un esfuerzo módico para completar la tarea.”

  1. En contextos figurados:

“Con un módico cambio en su estrategia, logró alcanzar sus metas.”

“La película tuvo un éxito módico, aunque no arrasó en taquilla.”

Sinónimos:

Razonable, reducido, accesible, moderado, discreto.

Nota: Se usa comúnmente para resaltar la accesibilidad o la mesura de algo, especialmente cuando se habla de precios o esfuerzos que no resultan excesivos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Recambio

A
  1. m. Reemplazo o sustitución de una pieza o componente. Ejemplos: (1) El coche necesita un recambio de neumáticos. (2) Llevó la bicicleta al taller para un recambio de cadena.

recambio
m. Acción y resultado de recambiar.
Pieza de repuesto:
gafas de recambio.

recambiar conjugar ⇒
tr. Hacer un segundo cambio o trueque.
Sustituir una pieza por otra de su misma clase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Unívoco

A
  1. adj. Que tiene un solo significado o interpretación. Ejemplos: (1) Su respuesta fue unívoca y clara. (2) Necesitamos una señal unívoca para evitar malentendidos.

unívoco, ca
adj. y s. De un solo significado:
los términos científicos deben ser unívocos.
Que tiene igual naturaleza o valor que otra cosa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Desafiliar

A
  1. tr. Separar a alguien de una afiliación o grupo. Ejemplos: (1) Decidieron desafiliar a varios miembros por incumplimiento. (2) Se desafilió del sindicato por discrepancias.

afiliar conjugar ⇒
tr. y prnl. Asociar una persona a otras que forman corporación.
♦ Se construye con la prep. a: afilió a su hijo al sindicato;
se ha afiliado al partido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Olfativo

A
  1. adj. Relativo al sentido del olfato. Ejemplos: (1) El entrenamiento olfativo de los perros es impresionante. (2) Tienen una sensibilidad olfativa muy aguda.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Conferir

A
  1. tr. Otorgar o dar algo, generalmente un honor o derecho. Ejemplos: (1) La universidad le confirió el título honorífico. (2) Le confirieron poderes especiales para la misión.

conferir conjugar ⇒
tr. Conceder o asignar a alguien una distinción, un honor o un derecho:
le han conferido la nacionalidad española.
Atribuir o contagiar una cualidad a una persona o cosa que no la tenía:
la asistencia del catedrático confirió importancia al acto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Recepción

A
  1. f. Acto de recibir o ser recibido. Ejemplos: (1) La recepción de los invitados fue muy cordial. (2) El paquete está en la recepción del edificio. <br></br> 2. f. Lugar donde se recibe a las personas. Ejemplos: (1) Pregunta en la recepción para más información. (2) La recepción del hotel está abierta las 24 horas.

recepción
f. Acción y resultado de recibir:
recepción de una noticia, de un paquete.
Acto solemne y festivo en que se recibe a alguien:
asistimos a una recepción en la embajada.
En hoteles y centros de reunión, lugar de inscripción e información:
los congresistas deben presentar sus credenciales en recepción.
Captación de las ondas electromagnéticas por medio de un receptor:
la recepción de la emisión es defectuosa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Fastuoso

A
  1. adj. Lujoso, ostentoso. Ejemplos: (1) Organizaron un banquete fastuoso para los invitados. (2) La mansión es conocida por su decoración fastuosa.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Remitir

A
  1. tr. Enviar algo a determinada persona o lugar. Ejemplos: (1) Remitieron el paquete a la dirección correcta. (2) El documento fue remitido al departamento de recursos humanos. <br></br> 2. intr. Disminuir o ceder en intensidad. Ejemplos: (1) La fiebre comenzó a remitir después del tratamiento. (2) La tormenta remitió tras varias horas de lluvia.

remitir conjugar ⇒
tr. Enviar:
nos lo remitieron por correo.
Perdonar:
le han remitido parte de su condena.
Perder una cosa parte de su intensidad. También intr. y prnl.:
el temporal ha remitido.
Indicar en un escrito otro que puede consultarse:
esta nota remite a su anterior estudio.
prnl. Atenerse a lo dicho o hecho:
me remito al reglamento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Porche

A
  1. m. Espacio cubierto y abierto que hay delante de la entrada principal de un edificio. Ejemplos: (1) Se sentaron en el porche a disfrutar del atardecer. (2) El porche de la casa está decorado con plantas.

porche
m. Entrada a un edificio o zona lateral del mismo cubierta por una techumbre adosada a él.
Soportal, cobertizo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Platina

A
  1. f. Lámina de metal. Ejemplos: (1) Usaron una platina para reparar el motor. (2) La platina que cubre la máquina se oxidó.

platina
f. Parte del microscopio en que se coloca el objeto que se quiere observar.
Disco de vidrio deslustrado o de metal, perfectamente plano para que ajuste en su superficie el borde del recipiente de la máquina neumática.
Superficie plana de la prensa o máquina de imprimir.
pletina.

pletina o platina
f. Pieza metálica de forma rectangular y de espesor reducido.
Aparato reproductor y grabador de cintas magnetofónicas.

lámina
f. Plancha delgada de metal u otro material:
lámina de oro, de papel.
Plancha de cobre o de otro metal en la que está grabado un dibujo para estamparlo.
Representación en papel u otra materia de una figura u objeto, estampa:
láminas de coches.
Porción de cualquier materia extendida en superficie y de poco grosor.
bot. Parte ensanchada de las hojas, pétalos y sépalos.
zool. Parte delgada y plana de los huesos, cartílagos, tejidos y membranas de los seres orgánicos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Subsecuente

A
  1. adj. Que sigue a otra cosa en el tiempo. Ejemplos: (1) La reunión inicial fue breve, pero las conversaciones subsecuentes fueron más largas. (2) Los eventos subsecuentes confirmaron sus sospechas.

Subsiguiente

Subseguir

  1. intr. Dicho de una cosa: Seguir inmediatamente a otra. U. t. c. prnl.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Sucesivo

A
  1. adj. Que sigue o viene inmediatamente después de otra cosa. Ejemplos: (1) Celebraron tres reuniones sucesivas en un día. (2) Los pasos sucesivos del proyecto se detallaron en el informe.

sucesivo, va
adj. Lo que sucede o se sigue a otra cosa:
las tapas saldrán con las sucesivas entregas.
en lo sucesivo loc. adv. En el futuro:
en lo sucesivo, espero que no se repita su comportamiento.

El término “sucesivo” hace referencia a algo que ocurre inmediatamente después de otra cosa, siguiendo un orden continuo o secuencial. Es un adjetivo que se utiliza para describir eventos, acciones o elementos que siguen uno tras otro.

Significado:

  1. Que sigue o sucede inmediatamente después.

Ejemplo: “El equipo logró ganar tres partidos sucesivos.”

  1. Que se produce o se presenta uno tras otro en una serie o secuencia.

Ejemplo: “Se dictaron instrucciones en días sucesivos para completar el proyecto.”

  1. (Derecho o herencia) Relativo a la sucesión, como en la transmisión de bienes o derechos.

Ejemplo: “El orden sucesivo en la herencia fue establecido por el testamento.”

Ejemplos de uso:

  1. Temporalidad:

“Después del primer intento fallido, hicieron dos pruebas sucesivas para comprobar el resultado.”

“Los días sucesivos a la tormenta fueron dedicados a limpiar las calles.”

  1. Acciones repetidas:

“El pianista tocó tres notas sucesivas con un ritmo impecable.”

“En su vida, cada éxito fue seguido por logros sucesivos que confirmaron su talento.”

  1. Organización y secuencia:

“En el texto, los capítulos sucesivos desarrollan la trama de forma emocionante.”

“Los pasos sucesivos en la receta son fáciles de seguir.”

  1. Derecho o herencia:

“La sucesión de bienes será determinada de acuerdo al orden sucesivo establecido por la ley.”

“El título nobiliario será transferido a sus herederos en orden sucesivo.”

Sinónimos:

Consecutivo

Continuo

Secuencial

Encadenado

Espero que estas explicaciones y ejemplos te sean útiles. ¿Deseas más aclaraciones o ejemplos en algún contexto específico?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Cliodinámica

A
  1. f. Ciencia que estudia los procesos históricos a través de modelos matemáticos. Ejemplos: (1) La cliodinámica busca patrones en la evolución de las sociedades. (2) Utiliza la cliodinámica para predecir crisis futuras.

¿Qué es la Cliodinámica?

La Cliodinámica es un enfoque interdisciplinario que utiliza herramientas matemáticas, estadísticas y computacionales para estudiar dinámicas históricas y fenómenos sociales a lo largo del tiempo. El término proviene de “Clio,” la musa griega de la historia, y “dinámica,” en referencia al análisis de sistemas en evolución.

Este campo busca identificar patrones repetitivos, tendencias y ciclos históricos para explicar eventos del pasado y, en algunos casos, predecir fenómenos sociales futuros. Se apoya en datos cuantitativos, como registros históricos, demografía, economía y ecología, y aplica modelos similares a los de las ciencias naturales.

La cliodinámica fue popularizada por el biólogo teórico y matemático Peter Turchin, quien la define como una “historia como ciencia predictiva.”

Ejemplos de Cliodinámica:

  1. Crisis sociopolíticas cíclicas:

Peter Turchin, uno de los principales exponentes, desarrolló modelos matemáticos que sugieren que las crisis sociopolíticas en las sociedades complejas tienden a seguir ciclos de aproximadamente 50 años. Por ejemplo:

La Revolución Americana (1770s) y la Guerra Civil Estadounidense (1860s).

Movimientos sociales y disturbios importantes en los años 1970s.

Predicción de tensiones sociales importantes alrededor del 2020.

  1. Desigualdad económica y colapso estatal:

En muchos imperios antiguos, como Roma o China, los modelos de cliodinámica muestran cómo el aumento de la desigualdad económica y la acumulación de riqueza en una élite estrecha contribuyó al colapso del sistema político y social.

  1. Colapso de civilizaciones antiguas:

Estudios cliodinámicos analizan factores como la población, la presión ambiental, y las dinámicas de recursos en el colapso de civilizaciones como la Maya, la Mesopotámica o el Imperio Romano. Los modelos sugieren que factores como la sobreexplotación de recursos y el crecimiento poblacional descontrolado llevaron al colapso.

  1. Predicción de disturbios sociales modernos:

En el contexto de Estados Unidos, Turchin utilizó la cliodinámica para predecir un aumento significativo en los disturbios sociales y la polarización política en la década de 2020. Sus análisis se basaron en la acumulación de “exceso de élites,” el estancamiento de ingresos y la desigualdad económica.

  1. Impacto de la población en conflictos históricos:

Aplicando cliodinámica al análisis de conflictos europeos del siglo XVIII, se ha modelado cómo el aumento de la población, combinado con la escasez de recursos, condujo a guerras o revoluciones.

Herramientas utilizadas en la Cliodinámica:

  1. Modelos matemáticos: Se utilizan ecuaciones diferenciales para modelar interacciones entre población, recursos, y conflictos sociales.
  2. Big Data histórico: Análisis de grandes bases de datos históricos, como Seshat: Global History Databank, que recopila información sobre sociedades pasadas.
  3. Simulaciones computacionales: Se simulan dinámicas sociales complejas para observar cómo pequeños cambios en variables clave pueden generar grandes efectos a lo largo del tiempo.

Críticas y Limitaciones:

Aunque innovadora, la cliodinámica enfrenta críticas, entre ellas:

Reduccionismo: Simplifica fenómenos culturales y políticos complejos al modelarlos con ecuaciones matemáticas.

Fiabilidad de los datos históricos: La precisión y consistencia de los registros históricos no siempre es sólida.

Predicciones inciertas: Algunos argumentan que los eventos históricos no son necesariamente predecibles debido a la influencia de factores aleatorios o únicos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Implosión

A
  1. f. Acción de romperse hacia adentro. Ejemplos: (1) La implosión del edificio fue controlada y segura. (2) La estrella experimentó una implosión antes de convertirse en agujero negro. <br></br> 2. f. Colapso súbito de una organización o sistema. Ejemplos: (1) La empresa sufrió una implosión por falta de liderazgo. (2) La implosión del gobierno llevó a un cambio radical.

implosión
f. fís. Acción de romperse hacia dentro con estruendo las paredes de una cavidad en cuyo interior existe una presión inferior a la exterior.
astron. Fenómeno cósmico que consiste en la disminución brusca del tamaño de un astro.
fon. Primera fase de la articulación de las consonantes oclusivas.

La implosión es un fenómeno físico o conceptual que ocurre cuando un objeto o sistema colapsa hacia adentro debido a una presión externa mayor que la presión interna. Es lo contrario de una explosión, donde algo estalla hacia afuera. La implosión puede ocurrir en contextos físicos, sociales o metafóricos.

Implosión física

En física, una implosión sucede cuando la presión exterior supera significativamente la resistencia estructural del objeto.

Ejemplo 1: Un submarino a gran profundidad en el océano puede implosionar si su casco no resiste la presión del agua que lo rodea.

Ejemplo 2: Una bombilla de vidrio puede implosionar si su interior está al vacío y se rompe, ya que el aire externo entra bruscamente.

Ejemplo 3: En la creación de armas nucleares, la implosión es una técnica para comprimir el material fisible, utilizando explosivos para hacer que el material colapse hacia un punto central y se inicie la reacción nuclear.

Implosión social o conceptual

En un sentido figurado, la implosión describe situaciones donde un sistema o estructura colapsa internamente debido a tensiones o conflictos internos.

Ejemplo 1: Una empresa puede implosionar si los desacuerdos internos entre los directivos o los empleados hacen que el sistema se desmorone desde dentro.

Ejemplo 2: Un grupo político podría implosionar si las divisiones internas entre sus miembros se vuelven tan severas que destruyen la cohesión del grupo.

Ejemplo 3: En las relaciones humanas, una persona puede “implosionar emocionalmente” si reprime demasiados sentimientos negativos y eventualmente colapsa psicológicamente.

La implosión implica, en esencia, un colapso hacia adentro, ya sea en un sistema físico, emocional, social o conceptual.

64
Q

Margen de error

A
  1. m. Intervalo en el que se considera aceptable una posible desviación. Ejemplos: (1) El margen de error en la encuesta es del 5%. (2) Los resultados están dentro del margen de error permitido.

El margen de error es una medida estadística que indica cuánto podría variar el resultado de un estudio o medición respecto al valor real. Es una herramienta clave en estadística para expresar la incertidumbre o precisión de los datos obtenidos en una muestra.

El margen de error se utiliza comúnmente en encuestas, experimentos y mediciones para cuantificar cuánto podrían desviarse los resultados debido a factores como el tamaño de la muestra, errores en la recolección de datos o variaciones naturales.

Fórmula y significado básico

El margen de error generalmente se expresa como un porcentaje, acompañado de un nivel de confianza (por ejemplo, 95%). Esto significa que los resultados tienen un rango de posible error en el que probablemente se encuentre el valor verdadero.

Ejemplos prácticos de margen de error

  1. Encuestas políticas

En una encuesta electoral, si un candidato tiene un 40% de apoyo con un margen de error del ±3%, significa que el apoyo real podría estar entre el 37% y el 43%.

Explicación: El margen de error refleja la incertidumbre debida al tamaño limitado de la muestra. Si la muestra es más grande, el margen de error será más pequeño.

  1. Mediciones científicas

En un laboratorio, si se mide el peso de un objeto como 100 g con un margen de error de ±0.5 g, significa que el peso real podría estar entre 99.5 g y 100.5 g.

Explicación: Los márgenes de error en mediciones físicas surgen por limitaciones en los instrumentos o condiciones externas.

  1. Estudios sociales

Un estudio dice que el 60% de las personas en una ciudad prefieren usar bicicletas para moverse, con un margen de error de ±5%. Esto significa que entre el 55% y el 65% de la población podría preferir las bicicletas.

Explicación: Esto considera que no toda la población fue encuestada y la muestra puede no ser 100% representativa.

  1. Experimentos clínicos

Un nuevo medicamento reduce el dolor en un 75%, pero el margen de error es del ±4%. Esto significa que el efecto real podría estar entre el 71% y el 79%.

Explicación: En este caso, el margen de error surge de la variabilidad en cómo los pacientes responden al tratamiento.

¿Qué afecta el margen de error?

  1. Tamaño de la muestra: Muestras más grandes reducen el margen de error.
  2. Nivel de confianza: Un nivel de confianza más alto (como 99%) aumenta el margen de error.
  3. Variabilidad de los datos: Si los datos son más diversos, el margen de error tiende a ser mayor.

El margen de error es crucial para interpretar resultados de forma realista, especialmente en disciplinas como la estadística, las ciencias sociales y las ciencias naturales.

65
Q

Pauperización

A
  1. f. Proceso de empobrecimiento. Ejemplos: (1) La pauperización de la población es alarmante. (2) Las políticas económicas llevaron a la pauperización de muchos ciudadanos.

pauperizar conjugar ⇒
tr. Empobrecer un país o un territorio, depauperar:
la guerra no ha hecho más que pauperizar el país.

depauperar conjugar ⇒
tr. empobrecer: la guerra civil está depauperando el país.
med. tr. y prnl. Debilitar, extenuar:
la anemia le ha depauperado en extremo.

66
Q

Sobreproducción

A
  1. f. Producción excesiva de bienes. Ejemplos: (1) La sobreproducción de alimentos ha causado una caída en los precios. (2) La industria enfrenta problemas debido a la sobreproducción.
67
Q

Polarización

A
  1. f. División en dos extremos opuestos. Ejemplos: (1) La polarización política está dividiendo al país. (2) La discusión llevó a una polarización de opiniones.
68
Q

Marco económico

A
  1. m. Conjunto de condiciones que definen la economía de un país o región. Ejemplos: (1) El marco económico actual favorece la inversión extranjera. (2) Analizaron el marco económico antes de tomar decisiones.
69
Q

Lastre histórico

A
  1. m. Herencia o influencia negativa del pasado. Ejemplos: (1) La corrupción es un lastre histórico que debemos superar. (2) El racismo es un lastre histórico difícil de erradicar.
70
Q

Draconiano

A
  1. adj. Muy severo o riguroso. Ejemplos: (1) Las medidas draconianas del gobierno generaron protestas. (2) Implementaron una política draconiana contra la evasión fiscal.

draconiano, na
adj. Excesivamente severo o muy rígido:
régimen, contrato draconiano.

Draconiano es un adjetivo que se utiliza para describir algo extremadamente severo, rígido o estricto, especialmente en el ámbito de leyes, reglas o medidas. Su origen se remonta a la antigua Grecia y al legislador Dracón, quien redactó el primer código de leyes escrito para Atenas en el siglo VII a.C.

Origen:

Dracón estableció un código de leyes tan estricto que, según los relatos históricos, muchas infracciones menores eran castigadas con la pena de muerte. Este rigor extremo hizo que su nombre quedara asociado con medidas severas y desproporcionadas. Aunque el objetivo de Dracón era garantizar la justicia y la igualdad ante la ley, sus disposiciones fueron consideradas excesivamente duras incluso en su tiempo.

El término “draconiano” pasó a otras lenguas, como el latín y posteriormente al español, con su sentido original de severidad extrema. Hoy se emplea para describir no solo leyes, sino cualquier acción, decisión o política que se perciba como desmedidamente dura o punitiva.

71
Q

Cuánto menos

A

.
La expresión “cuanto menos” se utiliza en español para indicar algo que resulta sorprendente, inesperado, o que merece atención, aunque sea en un grado mínimo. Puede expresar un matiz de moderación o énfasis, dependiendo del contexto.

Significado:

  1. Como mínimo: Se utiliza para establecer un límite mínimo o una base.

Ejemplo: “Es una propuesta, cuanto menos, interesante.”
(Es interesante como mínimo, aunque puede ser más que eso).

  1. Sorpresa o duda: Indica algo sorprendente, llamativo o que genera cuestionamiento.

Ejemplo: “La actitud del jefe fue, cuanto menos, inesperada.”
(Fue sorprendente o difícil de prever).

Ejemplos en contexto:

“El informe es, cuanto menos, incompleto.” (Es incompleto como mínimo, aunque puede ser peor).

“El resultado del experimento fue cuanto menos intrigante.” (Resultó muy intrigante o digno de atención).

“Sus comentarios fueron cuanto menos desubicados.” (Sus comentarios fueron inapropiados, por decir lo mínimo).

Nota:

Aunque se parece a “por lo menos”, “cuanto menos” suele dar un matiz más subjetivo, insinuando sorpresa o cuestionamiento. Es una expresión común en lenguaje formal o semi-formal.

72
Q

Puerto de carga

A
  1. m. Lugar donde se carga o descarga mercancía. Ejemplos: (1) El puerto de carga es uno de los más grandes del país. (2) Trabaja como supervisor en el puerto de carga.
73
Q

Reproche

A
  1. m. Crítica o censura. Ejemplos: (1) Su reproche por llegar tarde fue severo. (2) No aceptó ningún reproche por su decisión.
74
Q

Audaz

A
  1. adj. Valiente, osado. Ejemplos: (1) Fue muy audaz al enfrentar al peligro. (2) Su plan era audaz y arriesgado.

audaz
adj. Valiente, osado, atrevido:
no se debe ser audaz al volante.

75
Q

Ribera

A
  1. f. Orilla del mar, río o lago. Ejemplos: (1) Paseamos por la ribera del río al atardecer. (2) La ribera del lago está llena de vegetación.

ribera
f. Orilla del mar o de un río:
para ir de una ribera a otra hay una barquita de remos.
Franja de tierra que baña un río o se encuentra cercana a este:
sus huertas están en la ribera del Turia.

76
Q

Litoral

A
  1. m. Región costera. Ejemplos: (1) El litoral del país es conocido por sus playas. (2) Están desarrollando proyectos turísticos en el litoral.

litoral
adj. De la orilla del mar o relativo a ella:
pesca litoral.
m. Costa de un mar:
litoral cantábrico.

77
Q

En tanto que

A

La expresión “en tanto que” tiene varios significados dependiendo del contexto, pero generalmente se utiliza para establecer una relación o comparación entre dos ideas o situaciones. Es una construcción formal, más común en textos académicos o literarios.

Significados principales:

  1. En la medida en que / mientras que: Indica correspondencia o condición.

Ejemplo: “En tanto que el proyecto avance, podremos evaluar los resultados.”
(A medida que el proyecto avance, se podrán evaluar los resultados).

  1. Como / en su calidad de: Se refiere a alguien o algo en su función o papel.

Ejemplo: “El profesor, en tanto que especialista, ofreció su punto de vista.”
(En su calidad de especialista, el profesor ofreció su opinión).

  1. Mientras que / por otro lado: Contrasta dos situaciones.

Ejemplo: “En tanto que unos prefieren el arte clásico, otros optan por lo contemporáneo.”
(Mientras unos prefieren el arte clásico, otros el contemporáneo).

Ejemplos en contexto:

  1. “En tanto que cumplas con los requisitos, podrás acceder al programa.” (Condición).
  2. “El comité, en tanto que órgano regulador, tiene la última palabra.” (Función o rol).
  3. “En tanto que uno se esfuerza por aprender, otro pierde el tiempo.” (Contraste).

Nota:

La expresión “en tanto que” suele usarse en contextos formales, filosóficos o legales, y puede reemplazarse por sinónimos más informales según el caso, como “mientras”, “siempre que” o “como”.

78
Q

Quórum

A
  1. m. Número mínimo de miembros presentes para que una asamblea pueda tomar decisiones válidas. Ejemplos: (1) No lograron alcanzar el quórum necesario para votar. (2) Se necesitaba quórum para que la reunión fuera oficial.

quórum
m. Número mínimo de miembros que tienen que estar presentes en ciertas asambleas o reuniones para que estas tengan validez:
hubo que suspender la reunión por falta de quórum.
Proporción de votos favorables para que haya acuerdo:
no hubo quórum para aprobar la resolución.

79
Q

Iracundo

A
  1. adj. Que tiene o muestra ira. Ejemplos: (1) Se volvió iracundo al escuchar la noticia. (2) Su respuesta iracunda asustó a todos.

iracundo, da
adj. y s. Propenso a la ira, colérico.

80
Q

Altanero

A
  1. adj. Que se cree superior a los demás. Ejemplos: (1) Su actitud altanera le ganó pocos amigos. (2) Hablaba de forma altanera y despectiva.

altanero, ra
adj. Altivo, soberbio:
mirada altanera.

81
Q

Alquitrán

A
  1. m. Sustancia espesa y pegajosa derivada del petróleo. Ejemplos: (1) El alquitrán se usa para pavimentar carreteras. (2) La planta estaba cubierta de alquitrán.

El alquitrán es una sustancia viscosa, espesa y de color oscuro (generalmente negro o marrón), obtenida como un subproducto de la destilación de materiales orgánicos como la madera, el carbón o el petróleo. Tiene un olor característico y una consistencia pegajosa.

Tipos principales:

  1. Alquitrán de hulla: Se produce a partir de la destilación del carbón en procesos industriales, como la fabricación de coque. Es el tipo más conocido y ampliamente utilizado.
  2. Alquitrán de madera: Obtenido de la destilación de maderas resinosas, como el pino. Tradicionalmente se usaba como impermeabilizante para barcos y cuerdas.
  3. Alquitrán de petróleo: Derivado de procesos de refinación del petróleo.

Usos principales:

  1. Construcción y pavimentación: Mezclado con agregados para formar asfalto.
  2. Industria química: Para fabricar colorantes, plásticos, barnices y productos químicos.
  3. Medicina (histórica): El alquitrán de hulla se ha utilizado en tratamientos dermatológicos, como para aliviar problemas de la piel (eczema o psoriasis).
  4. Impermeabilización: Tradicionalmente se usaba para proteger madera y superficies expuestas al agua.

Riesgos:

El alquitrán contiene hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP), muchos de los cuales son tóxicos y cancerígenos. Por ello, su manipulación y uso deben realizarse con precaución. Por ejemplo:

En cigarrillos, el término “alquitrán” se refiere a los residuos químicos tóxicos generados al quemar tabaco.

La exposición prolongada al alquitrán, especialmente en entornos industriales, puede ser perjudicial para la salud.

En resumen, el alquitrán es un material versátil pero con riesgos asociados, por lo que su uso ha sido sustituido o regulado en muchos sectores.

82
Q

Tintura

A
  1. f. Sustancia líquida para teñir. Ejemplos: (1) Compraron tintura para teñir la tela. (2) La tintura se usa para dar color al cabello.

tintura
f. Aplicación de una sustancia para variar el color original de una cosa:
para la tintura del lino solo emplea productos naturales.
Sustancia con que se tiñe:
en esta droguería venden tintura para zapatos.
Líquido en que se ha hecho disolver una sustancia que le comunica color:
tintura metálica.
Solución de cualquier sustancia medicinal en un líquido que disuelve de ella ciertos principios:
tintura de yodo.

83
Q

Lucidez

A
  1. f. Claridad mental. Ejemplos: (1) Su lucidez en el debate fue impresionante. (2) A pesar de su edad, mantiene una lucidez envidiable.

lucidez
f. Claridad mental y rapidez intelectual:
expuso con lucidez sus teorías.
Cordura, estado mental normal:
a pesar de su avanzada edad, conserva perfectamente la lucidez.

84
Q

Ahumado

A
  1. adj. Expuesto al humo para conservación o sabor. Ejemplos: (1) El salmón ahumado es delicioso. (2) Prefiere el queso ahumado por su sabor intenso.
85
Q

Concomitante

A
  1. adj. Que acompaña a otra cosa y ocurre al mismo tiempo. Ejemplos: (1) Los síntomas concomitantes indican una enfermedad grave. (2) La fiebre y el dolor son concomitantes en esta infección.

concomitante
adj. Que actúa, acompaña o colabora en el mismo sentido que otra cosa:
acciones concomitantes.

86
Q

Limitar

A
  1. tr. Poner límites a algo. Ejemplos: (1) Es necesario limitar el acceso a ciertas áreas. (2) Decidieron limitar el gasto para ahorrar. <br></br> 2. intr. Estar contiguo a algo. Ejemplos: (1) El terreno limita al norte con el río. (2) La propiedad limita con un parque.

limitar conjugar ⇒
tr. Poner límites o fronteras:
limitar una finca.
Acortar, reducir. También prnl.:
ha decidido limitarse el pan.
Fijar la mayor extensión que pueden tener la jurisdicción, la autoridad o los derechos y facultades de uno:
limitar la libertad.
intr. Lindar, estar contiguos dos o más territorios o países:
nuestras fincas limitan.
♦ Se construye con la prep. con: España limita con Francia.
prnl. Atenerse, ajustarse alguien a algo en sus acciones, ceñirse.
♦ Se construye con la prep. a seguida de un infinitivo o un nombre de acción:
se limitó a escuchar;
limítate a tus funciones.

87
Q

Llaga

A
  1. f. Úlcera en el cuerpo. Ejemplos: (1) La llaga en su pie tardó en curar. (2) Las llagas bucales pueden ser muy dolorosas.

llaga
f. Úlcera:
me ha salido una llaga en la boca.
Daño, dolor, pesadumbre.

llagar conjugar ⇒
tr. Producir o causar llagas.

88
Q

Fimosis

A
  1. f. Estrechez del orificio del prepucio que impide descubrir el glande total o parcialmente. Ejemplos: (1) La fimosis es una condición que a veces requiere cirugía. (2) Consultó al médico por problemas de fimosis.
89
Q

Esmegma

A
  1. m. Sustancia blanca y pastosa que se forma en los genitales. Ejemplos: (1) La higiene adecuada previene la acumulación de smegma. (2) El smegma puede causar infecciones si no se limpia regularmente.
  2. m. Biol. Secreción de las glándulas prepuciales
90
Q

Diseminarse

A
  1. prnl. Extenderse por diferentes lugares. Ejemplos: (1) El virus comenzó a diseminarse rápidamente por la ciudad. (2) Las noticias se diseminaron a través de las redes sociales.

diseminar conjugar ⇒
tr. Esparcir, dispersar, separar cosas juntas por distintos lugares. También prnl.:
su familia se diseminó por toda la provincia.

91
Q

Ufano

A
  1. adj. Orgulloso, satisfecho de sí mismo. Ejemplos: (1) Se mostró ufano de sus logros académicos. (2) Estaba ufano con el reconocimiento recibido.

ufano, na
adj. Engreído, arrogante:
salió de su cochazo todo ufano.
Satisfecho, alegre:
terminaron antes de lo previsto y se marcharon a casa muy ufanos.
Resuelto, decidido.

Ufano es un adjetivo que tiene varios significados, dependiendo del contexto:

  1. Que está satisfecho o contento consigo mismo, especialmente por algo que considera un logro.

Ejemplo: “Se mostró ufano tras haber superado con éxito la entrevista de trabajo.”

  1. Que muestra orgullo excesivo o vanidad.

Ejemplo: “Hablaba de sus logros de manera tan ufana que resultaba molesto.”

  1. Que está o parece elegante, bien dispuesto o atractivo.

Ejemplo: “El jardín luce ufano con la llegada de la primavera.”

  1. Que tiene un aspecto saludable o vigoroso. (Uso menos común)

Ejemplo: “El caballo se veía ufano y fuerte, listo para la carrera.”

En resumen, “ufano” puede reflejar orgullo positivo o vanidad, o describir algo atractivo o saludable, dependiendo del tono y contexto de la oración.

92
Q

De boca de urna

A
  1. loc. Refiriéndose a resultados provisionales de una elección obtenidos por encuestas a votantes saliendo de los centros de votación. Ejemplos: (1) Los resultados de boca de urna indicaban una victoria aplastante. (2) La encuesta de boca de urna sugirió un empate técnico.
93
Q

Primor

A
  1. m. Cuidado o delicadeza en el hacer. Ejemplos: (1) La obra de arte fue realizada con primor. (2) Prepararon la cena con primor y dedicación. <br></br> 2. m. Persona o cosa que destaca por su excelencia o belleza. Ejemplos: (1) La niña es un primor, siempre tan educada. (2) La decoración de la casa es un primor.

primor
m. Destreza, habilidad, esmero y cuidado que se pone al realizar algo.
Lo que se realiza de este modo:
le hizo un primor de mantel.
Cosa hermosa o de buenas cualidades:
este chico es un primor.

94
Q

Entrañar

A
  1. tr. Implicar, llevar consigo. Ejemplos: (1) Esta decisión entraña varios riesgos. (2) El nuevo trabajo entraña grandes responsabilidades.

entrañar conjugar ⇒
tr. Introducir en lo más hondo. También prnl.
Contener, llevar dentro de sí:
este asunto entraña complicaciones.

Entrañar es un verbo que tiene varios significados, dependiendo del contexto. Aquí algunos de ellos y ejemplos de uso:

  1. Llevar implícito algo o contenerlo de manera profunda.

Ejemplo: “La decisión de cambiar de carrera entraña grandes riesgos, pero también enormes oportunidades.”

Ejemplo: “Ese gesto entraña un profundo respeto hacia sus tradiciones.”

  1. Ocultar algo en el interior o hacerlo difícil de percibir.

Ejemplo: “Sus palabras amables entrañaban una crítica sutil que no todos lograron captar.”

Ejemplo: “El arte moderno a menudo entraña significados que no son evidentes a primera vista.”

  1. Hacer que alguien sienta cariño o afecto hacia otra persona o cosa. (Uso más antiguo o literario)

Ejemplo: “Con el tiempo, llegó a entrañar un profundo amor por la tierra que lo vio nacer.”

Ejemplo: “La maestra logró entrañar en sus alumnos un interés genuino por la lectura.”

En resumen, “entrañar” implica contener algo profundamente, ya sea un significado, un riesgo, un sentimiento o un valor escondido.

95
Q

Circunscribirse

A
  1. prnl. Limitarse a algo. Ejemplos: (1) Debes circunscribirte al tema del ensayo. (2) Se circunscribieron a hablar solo de los puntos acordados.

circunscribir conjugar ⇒
tr. Concretar, limitar.
geom. Trazar una figura geométrica dentro de otra con determinados puntos comunes.
prnl. Ceñirse, concretarse:
circunscribirse a un tema.

Circunscribir es un verbo que significa limitar o restringir algo a ciertos límites o ámbitos. También puede usarse en un contexto más técnico, como en geometría. Aquí sus principales acepciones y ejemplos:

  1. Limitar algo a un espacio o ámbito determinado.

Ejemplo: “El debate se circunscribió únicamente a las propuestas económicas.”

Ejemplo: “Debemos circunscribir nuestras acciones al marco legal establecido.”

  1. En geometría, trazar una figura alrededor de otra, tocándola en puntos específicos.

Ejemplo: “El círculo circunscribe al triángulo, tocándolo en los vértices.”

Ejemplo: “Es posible circunscribir un cuadrado dentro de un círculo perfecto.”

  1. (Uso figurado) Restringir o enfocar algo a un objetivo o aspecto particular.

Ejemplo: “El proyecto debe circunscribirse a las necesidades inmediatas de la comunidad.”

Ejemplo: “Me circunscribiré a responder las preguntas que se me planteen.”

En todos los casos, “circunscribir” implica la idea de restringir, acotar o definir límites claros, ya sea físicos, conceptuales o temáticos.

96
Q

Estándar

A
  1. m. Nivel o norma que se toma como referencia. Ejemplos: (1) El estándar de calidad en esta empresa es muy alto. (2) Seguimos los estándares internacionales en nuestros procesos.

estándar
adj. Que sirve como tipo, modelo, norma, patrón o referencia por ser corriente, de serie:
pantalón, productos estándar.
m. Modelo o patrón:
se rige por unos estándares normalizados.

97
Q

Esparto

A
  1. m. Planta gramínea usada para hacer cuerdas y cestas. Ejemplos: (1) Compraron una alfombra de esparto para el salón. (2) El esparto se usa mucho en la artesanía tradicional.

esparto
m. Planta gramínea con cañas de unos 70 cm de altura y hojas radicales de unos 60 cm de longitud arrolladas sobre sí en forma de filamentos, muy duras y resistentes, y flores en panoja.
Hojas de esta planta, que se emplean para hacer sogas, zapatillas, esteras, pasta para fabricar papel, etc.:
siempre va a la playa con una esterilla de esparto.

98
Q

A rabiar

A
  1. loc. En gran cantidad o intensidad. Ejemplos: (1) Se divirtieron a rabiar en la fiesta. (2) Tiene trabajo a rabiar en la oficina.
99
Q

Acaecer

A
  1. intr. Suceder, acontecer. Ejemplos: (1) Lo que acaezca en el futuro es incierto. (2) No sé qué pueda acaecer mañana.

acaecer conjugar ⇒
intr. Suceder, producirse un hecho:
acaeció que empezó a llover y tuvieron que suspender la excursión al campo.

100
Q

Coriza

A
  1. f. Inflamación de la mucosa nasal, resfriado. Ejemplos: (1) La coriza es común en los cambios de estación. (2) Fue al médico por una coriza que no mejoraba.

catarro
m. Inflamación de la mucosa del aparato respiratorio, con aumento de la secreción habitual de mucosidad.

101
Q

Proclive

A
  1. adj. Inclinado o propenso a algo. Ejemplos: (1) Es proclive a resfriarse en invierno. (2) Su carácter es proclive a la melancolía.

proclive
adj. Propenso o inclinado hacia lo que se considera negativo:
carácter proclive a la irritación.

102
Q

Previsibilidad

A
  1. f. Capacidad de anticipar o prever algo. Ejemplos: (1) La previsibilidad del tiempo meteorológico es importante para los agricultores. (2) La empresa busca mejorar la previsibilidad de sus ingresos.
  2. f. Cualidad de previsible.

Ant.:
imprevisibilidad

  1. adj. Que puede ser previsto o entra dentro de las previsiones normales.

Sin.:
presumible, probable, posible, predecible, imaginable, pronosticable.
Ant.:
imprevisible, inimaginable

103
Q

Encolar

A
  1. tr. Pegar con cola o adhesivo. Ejemplos: (1) Encolaron las piezas de madera para hacer el mueble. (2) Debes encolar el papel con cuidado para que no se arrugue.

encolar conjugar ⇒
tr. Pegar con cola:
tuve que encolar el jarrón porque se me rompió.
Recubrir con cola una superficie para pegar algo sobre ella o para pintarla al temple:
lo peor de empapelar la pared es tener que encolar el papel.
Clarificar vinos.

104
Q

Bloc de notas

A
  1. m. Cuaderno pequeño para anotar. Ejemplos: (1) Siempre lleva un bloc de notas en su bolso. (2) Escribió sus ideas en un bloc de notas.
105
Q

Incautar

A
  1. tr. Apropiarse la autoridad de bienes o productos. Ejemplos: (1) La policía incautó drogas en la operación. (2) Incautaron varias propiedades por impago de impuestos.
106
Q

Rechistar

A
  1. intr. Protestar o quejarse. Ejemplos: (1) No dijo ni una palabra, ni siquiera rechistó. (2) Los niños comenzaron a rechistar cuando les pidieron que se acostaran.

rechistar conjugar ⇒
intr. Responder, empezar a hablar para protestar:
¡todo el mundo callado y sin rechistar!

107
Q

Intensificar

A
  1. tr. y prnl. Hacer más intenso. Ejemplos: (1) La empresa decidió intensificar sus esfuerzos de marketing. (2) La lluvia comenzó a intensificarse durante la noche.

intensidad
f. Grado de energía o fuerza de un agente natural o mecánico:
la intensidad de la luz;
la intensidad de un terremoto.
Vehemencia, apasionamiento:
la intensidad de una mirada.
fís. Cantidad de energía eléctrica que se transmite a través de un conductor en un segundo.
Propiedad del sonido que depende de la amplitud de las ondas sonoras.

108
Q

A gran escala

A
  1. loc. En gran cantidad o tamaño. Ejemplos: (1) La producción a gran escala reduce los costos. (2) Están planificando una campaña a gran escala.
109
Q

Fuelle

A
  1. m. Instrumento para soplar aire y avivar el fuego. Ejemplos: (1) Usaron un fuelle para encender la chimenea. (2) El fuelle del órgano necesita reparación. <br></br> 2. m. Resistencia física. Ejemplos: (1) El corredor mostró un gran fuelle en la maratón. (2) Necesitas fuelle para completar esta carrera.

fuelle
m. Instrumento para recoger aire y lanzarlo con dirección determinada:
aviva la lumbre con el fuelle.
Bolsa de cuero de algunos instrumentos musicales, que se llena y se vacía de aire para hacer sonar el instrumento:
el fuelle de un acordeón, de una gaita.
Arruga del vestido:
esa chaqueta te hace unos fuelles horribles en los bolsillos.
En trenes, autobuses, etc., pasillo flexible que comunica o une dos compartimentos.
col. Capacidad respiratoria:
los corredores de fondo tienen mucho fuelle.

110
Q

Oligarca

A
  1. m. y f. Persona que pertenece a una oligarquía, que tiene poder e influencia. Ejemplos: (1) Los oligarcas controlan gran parte de la economía del país. (2) El gobierno está dominado por oligarcas.
111
Q

Palmario

A
  1. adj. Claro, evidente. Ejemplos: (1) Es palmario que necesitamos un cambio de estrategia. (2) Su talento es palmario, nadie lo duda.
112
Q

Atavío

A
  1. m. Conjunto de ropa y adornos. Ejemplos: (1) Su atavío era elegante y sofisticado. (2) Eligió un atavío sencillo para la ocasión.

atavío
m. Adorno, compostura. Más en pl.:
los atavíos del salón de boda eran magníficos.

ataviar conjugar ⇒
tr. y prnl. Adornar, arreglar, componer:
la imagen iba ataviada con un manto de gran valor.

113
Q

Mantilla

A
  1. f. Prenda femenina de encaje que se lleva sobre la cabeza y los hombros. Ejemplos: (1) La mantilla que llevaba era muy bonita. (2) Se cubrió con una mantilla negra para la ceremonia.

mantilla
f. Prenda de seda o de encaje con la que las mujeres se cubren la cabeza y los hombros:
en la procesión, muchas mujeres llevaban mantilla.
Pieza de tejido con que se abriga y envuelve a los niños por encima de la ropa:
le regalaron una mantilla para el recién nacido.
estar algo en mantillas loc. col. Estar en sus comienzos:
de momento, nuestro plan está en mantillas.

114
Q

Apabullante

A
  1. adj. Abrumador, que confunde o intimida. Ejemplos: (1) La victoria del equipo fue apabullante. (2) Su éxito en el examen fue apabullante.
115
Q

En bruto

A
  1. loc. Sin pulir ni trabajar. Ejemplos: (1) Compraron la piedra en bruto para esculpir. (2) El producto en bruto necesita refinamiento. <br></br> 2. loc. Sin perfeccionar, en su forma original. Ejemplos: (1) Los datos están en bruto, aún deben analizarse. (2) La idea en bruto necesita desarrollo.
116
Q

Fianza

A
  1. f. Garantía de pago o cumplimiento. Ejemplos: (1) Pidieron una fianza para alquilar el piso. (2) Pagó la fianza para salir de la cárcel.

fianza
f. Compromiso que una persona contrae de responder por otra:
tu palabra me servirá como fianza.
Cantidad de dinero que se paga por la libertad de un individuo pendiente de juicio o sentencia firme:
llamó a su padre desde la comisaría para que pagara la fianza.
Cualquier cosa, generalmente dinero, que se deja como garantía de algo:
ha dejado una mensualidad de fianza por el alquiler del piso.

Fianza tiene dos significados principales según el contexto:

  1. Garantía o caución: Es una obligación que una persona asume para asegurar el cumplimiento de un compromiso ajeno, ya sea mediante dinero, bienes o la promesa de asumir la responsabilidad en caso de incumplimiento.

Ejemplo: “El arrendador exige una fianza de dos meses para alquilar el apartamento.”

  1. Derecho penal: Es una suma de dinero que un acusado o tercero entrega como garantía para que el acusado pueda salir en libertad mientras espera juicio.

Ejemplo: “El juez otorgó libertad bajo fianza al sospechoso mientras se desarrolla el proceso judicial.”

Ejemplos adicionales:

En contratos: “La empresa tuvo que pagar una fianza para participar en la licitación pública.”

En préstamos: “Su amigo actuó como su fiador y firmó la fianza en el contrato del préstamo.”

En contextos legales: “El abogado presentó una solicitud para reducir la cantidad de la fianza impuesta al acusado.”

117
Q

Tablado

A
  1. m. Escenario de madera para espectáculos. Ejemplos: (1) Bailaron en el tablado toda la noche. (2) El tablado fue montado en la plaza del pueblo.
118
Q

Reacciones estereotipadas

A
  1. loc. Respuestas automáticas y previsibles. Ejemplos: (1) Sus reacciones estereotipadas mostraban falta de originalidad. (2) Las reacciones estereotipadas de la audiencia eran evidentes durante el discurso.
119
Q

Receptividad

A
  1. f. Capacidad de recibir o aceptar algo. Ejemplos: (1) La receptividad del público fue notable. (2) Mostró gran receptividad a las nuevas ideas.
120
Q

Hincar

A
  1. tr. Clavar algo en una superficie. Ejemplos: (1) Hincó el cuchillo en la madera. (2) Hincaron las estacas en el suelo. <br></br> 2. prnl. Arrodillarse. Ejemplos: (1) Se hincó para pedir perdón. (2) Hincarse ante el altar es un acto de devoción.

hincar conjugar ⇒
tr. Introducir o clavar una cosa en otra:
hincó los dientes en la pera.
Apoyar una cosa en otra con fuerza:
hincó los pies para sostenerse.
prnl. Arrodillarse:
se hincó ante él para pedir clemencia

121
Q

Desplome

A
  1. m. Caída o derrumbe. Ejemplos: (1) El desplome del edificio fue devastador. (2) Sufrió un desplome emocional tras la noticia.

desplome
m. Caída de algo desde la posición vertical:
el desplome del campanario produjo un fuerte ruido.
Pérdida, desaparición de algo:
desplome de una hegemonía.

desplomar conjugar ⇒
tr. Hacer perder la posición vertical, caer. También prnl.:
se ha desplomado la vieja torre.
prnl. Caer pesadamente algo:
el armario se desplomó.
Caer sin vida o sin conocimiento una persona:
Luis se desplomó de repente.
Arruinarse, perderse, sucumbir algo no material:
se le desplomaron sus esperanzas.

122
Q

Argucia

A
  1. f. Artificio o engaño sutil. Ejemplos: (1) Utilizó una argucia para convencerlos. (2) Descubrieron la argucia detrás del plan.

argucia
f. Sutileza, sofisma, argumento falso presentado con agudeza:
déjate de argucias, que no podrás engañarle.

123
Q

Artimaña

A
  1. f. Maniobra o truco para conseguir algo. Ejemplos: (1) Se valió de una artimaña para ganar el concurso. (2) La artimaña del mago fue impresionante.

artimaña
f. Artificio, astucia:
se valió de artimañas para lograrlo.

124
Q

Aserción

A
  1. f. Afirmación o declaración. Ejemplos: (1) Su aserción fue respaldada por pruebas sólidas. (2) La aserción del científico fue cuestionada por algunos.
125
Q

Mullido

A
  1. adj. Suave y esponjoso. Ejemplos: (1) El sofá es muy mullido y cómodo. (2) Prefiere dormir en una almohada mullida.

mullido, da
adj. Blando, esponjoso:
sillón mullido.
m. Material ligero utilizado para rellenar colchones o asientos:
ha cambiado el mullido de todas las sillas.

Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe:
mullir conjugar ⇒
tr. Ahuecar y esponjar una cosa:
mullir la almohada.
Cavar la tierra alrededor de las cepas para ahuecarla.

Mullir es un verbo que significa hacer que algo esté blando, esponjoso o suave, generalmente para que resulte más cómodo o agradable. Se utiliza en contextos como preparar superficies, acomodar ropa de cama, o mejorar la textura de ciertos materiales.

Ejemplos de uso:

  1. En el hogar:

Antes de acostarse, mulló las almohadas para que fueran más cómodas.

Después de lavar la manta, la tendió al sol para que se secara y se mullera.

  1. En la agricultura:

Los campesinos mullían la tierra para que las semillas pudieran germinar mejor.

Es importante mullir el suelo antes de sembrar las hortalizas.

  1. En sentido figurado:

Sus palabras suaves parecían mullir el ambiente tenso que había en la sala.

Una sonrisa puede mullir el corazón más endurecido.

Este verbo evoca una acción de suavizar o aligerar algo para mejorar su estado, ya sea físico o emocional.

126
Q

Cepa

A
  1. f. Tronco de la vid y otras plantas. Ejemplos: (1) Las cepas de la viña están bien cuidadas. (2) Cortaron una cepa para hacer injertos. <br></br> 2. f. Origen o linaje de algo. Ejemplos: (1) La cepa del virus se ha identificado. (2) La nueva cepa de bacterias es resistente a los antibióticos.

cepa
f. En una planta, parte enterrada del tronco que está unida a las raíces.
Tronco o planta de la vid.
de buena cepa loc. adj. De cualidades u origen buenos.
de pura cepa loc. adj. [Persona] que tiene los rasgos característicos de una clase:
torero de pura cepa.

De cepo1.

  1. f. Parte del tronco de cualquier árbol o planta, que está dentro de tierra y unida a las raíces.
  2. f. Tronco de la vid, del cual brotan los sarmientos, y, por ext., toda la planta.

Sin.:
parra1, parriza, parrón, tronco.
3. f. Raíz o principio de algunas cosas, como el de las astas y colas de los animales.

  1. f. Núcleo de un nublado.
  2. f. Tronco u origen de una familia o linaje.

Sin.:
estirpe, casta, linaje, raza1, origen.
6. f. Arq. En los arcos y puentes, parte del machón desde que sale de la tierra hasta la imposta.

  1. f. Biol. Grupo de organismos emparentados, como las bacterias, los hongos o los virus, cuya ascendencia común es conocida.
  2. f. Hond. Conjunto de varias plantas que tienen una raíz común

Cepa es un sustantivo femenino con varios significados, dependiendo del contexto, pero todos están relacionados con el origen o el linaje de algo:

Significados principales:

  1. En botánica:

Parte del tronco y las raíces de una planta leñosa, como la vid, que queda unida a la tierra después de podarla o cortarla.

Por ejemplo, en el caso de los viñedos, una cepa se refiere al tronco o base de la vid, de donde brotan los sarmientos.

  1. En microbiología:

Se refiere a una variedad o población de microorganismos que comparten características genéticas comunes.

Por ejemplo, una cepa de un virus o bacteria.

  1. En genealogía o linaje:

Se usa para hablar del origen o la ascendencia de una familia, raza o grupo.

Por ejemplo, “cepa antigua” puede referirse a un linaje de tradición.

Ejemplos de uso:

  1. Botánica:

Esta vid pertenece a una cepa centenaria que produce vinos de alta calidad.

Después de podar las ramas, quedó solo la cepa.

  1. Microbiología:

Los científicos estudiaron una nueva cepa del virus que es más resistente a los tratamientos.

La vacuna fue diseñada para combatir diferentes cepas de la enfermedad.

  1. Linaje o genealogía:

Esa familia es de una cepa noble que se remonta al siglo XVII.

Se enorgullecía de ser de una cepa fuerte y trabajadora.

  1. Figurativo:

Este escritor pertenece a la cepa de los grandes autores del siglo XX.

El queso artesanal se hace siguiendo las técnicas de una cepa tradicional.

En resumen, cepa alude tanto al origen físico (de una planta, microorganismo o linaje) como a aspectos figurados relacionados con tradición y pertenencia.

127
Q

Falto de

A
  1. loc. Que carece de algo. Ejemplos: (1) Está falto de dinero para el proyecto. (2) El equipo está falto de motivación.
128
Q

Apabullar

A
  1. tr. Abrumar o confundir a alguien. Ejemplos: (1) Las preguntas difíciles apabullaron al concursante. (2) El trabajo apabullante le causó estrés.

apabullar conjugar ⇒
tr. col. Confundir, intimidar a una persona, haciendo exhibición de fuerza o superioridad:
le apabulló con sus comentarios. También prnl.:
se apabulló y no pudo contestar correctamente.

129
Q

Chalé

A
  1. m. Casa de campo o de vacaciones. Ejemplos: (1) Pasan el verano en su chalé en la montaña. (2) Compraron un chalé en la playa.
130
Q

Urraca

A
  1. f. Pájaro de plumaje blanco y negro. Ejemplos: (1) Vieron una urraca en el parque. (2) La urraca construyó su nido en el árbol. <br></br> 2. f. Persona que tiene afición por objetos brillantes. Ejemplos: (1) Es una urraca, siempre coleccionando cosas brillantes. (2) Le llaman urraca porque le gusta todo lo que brilla.

Las urracas son aves inteligentes y llamativas pertenecientes a la familia Corvidae, que también incluye a los cuervos, grajos y arrendajos. Suelen ser reconocidas por su plumaje de colores contrastantes, que en muchas especies combina tonos negros, blancos y azulados, así como por su comportamiento astuto y complejo.

Características físicas:

Tamaño: Varía según la especie, pero generalmente miden entre 40 y 50 cm de longitud, incluyendo una larga cola que representa casi la mitad de su cuerpo.

Plumaje: Las urracas comunes (Pica pica) tienen plumaje negro con un brillo metálico azulado o verde en las alas y la cola, además de manchas blancas en el vientre y los hombros. En otras especies, como la urraca australiana, los colores pueden variar.

Pico y patas: Tienen un pico robusto, adecuado para manipular alimentos y objetos, y patas fuertes que les permiten moverse ágilmente tanto en el suelo como en los árboles.

Distribución:

Las urracas se encuentran en diversas regiones del mundo, aunque su distribución varía por especie:

La urraca común habita Europa, Asia y el norte de África.

La urraca americana (Pica hudsonia) es común en Norteamérica.

Las urracas de pecho blanco y otras especies similares son típicas de Asia.

Comportamiento:

  1. Inteligencia: Las urracas son conocidas por ser una de las aves más inteligentes del mundo. Pueden resolver problemas complejos, usar herramientas y reconocer su reflejo en un espejo, una capacidad asociada con la autoconciencia.
  2. Socialización: Viven en grupos jerárquicos y exhiben un amplio repertorio de vocalizaciones para comunicarse. Algunas urracas forman lazos duraderos con sus parejas.
  3. Alimentación: Son omnívoras y oportunistas. Su dieta incluye insectos, frutas, pequeños mamíferos, huevos, e incluso restos de comida humana.
  4. Comportamiento curioso: Tienen fama de recolectar objetos brillantes, aunque estudios recientes sugieren que su atracción por estos puede estar sobrevalorada.
  5. Nidos y reproducción: Construyen nidos esféricos grandes y complejos en árboles altos, usando ramas, barro y hierba. Ponen entre 5 y 8 huevos que son incubados durante unas tres semanas.

Simbolismo y cultura:

En muchas culturas, las urracas son vistas como símbolos de astucia e inteligencia. Sin embargo, también se las asocia con la mala suerte o el engaño, especialmente en Europa.

En el folclore chino, la urraca simboliza la felicidad y se cree que trae buenas noticias.

Curiosidades:

Son una de las pocas aves que tienen comportamientos rituales ante la muerte de un miembro de su grupo, lo que se interpreta como una forma de duelo.

En ecosistemas urbanos, se adaptan fácilmente, interactuando con humanos y aprovechando recursos disponibles en las ciudades.

131
Q

Disonante

A
  1. adj. Que produce un sonido desagradable o inarmónico. Ejemplos: (1) El acorde disonante arruinó la melodía. (2) La nota disonante fue evidente en la canción. <br></br> 2. adj. Que está en desacuerdo o contraste con algo. Ejemplos: (1) Sus opiniones eran disonantes con las del grupo. (2) La decoración moderna era disonante en la casa antigua.

disonante
adj. Que disuena:
acordes disonantes.
Falto de conformidad o proporción:
la decoración de su casa es bastante disonante.

disonar conjugar ⇒
intr. Sonar desapaciblemente o de manera inarmónica:
esos dos instrumentos juntos disuenan.
Faltar la consonancia o la armonía:
sus modales toscos disuenan en sociedad.

132
Q

Simiente

A
  1. f. Semilla. Ejemplos: (1) Plantaron simientes de flores en el jardín. (2) Guardaron simientes para la próxima cosecha. <br></br> 2. f. Principio de algo. Ejemplos: (1) La simiente de su éxito fue la perseverancia. (2) La idea fue la simiente de un gran proyecto.

simiente
f. semilla.
poét. semen.

Significado de “simiente”

El término simiente tiene varios significados relacionados con su uso en distintos contextos, pero generalmente hace referencia a algo que sirve como origen o causa. Su etimología proviene del latín semen, que significa “semilla”.

  1. Semilla: En su acepción literal, se refiere a la semilla de una planta, especialmente aquella que se siembra para germinar.
  2. Origen o causa: En sentido figurado, puede aludir al origen de algo, como una idea, un sentimiento o una descendencia.
  3. Descendencia: Puede utilizarse para hablar de los hijos o la posteridad en contextos literarios o religiosos.
  4. Esencia espiritual o metafórica: Se emplea también en contextos filosóficos o religiosos para referirse a la base de algo intangible, como la fe o la sabiduría.

Ejemplos de uso

  1. Como “semilla” literal:

“La simiente fue esparcida en los surcos, esperando la lluvia para germinar.”

“Compró un saco de simientes para sembrar trigo en el campo.”

  1. Como “origen o causa”:

“Esa charla sembró la simiente del cambio en sus corazones.”

“El libro contiene la simiente de una revolución intelectual.”

  1. Como “descendencia”:

“Los antiguos reyes querían asegurar su simiente para perpetuar el linaje.”

“La simiente de aquella familia creció y se extendió por toda la región.”

  1. En contextos religiosos o espirituales:

“La simiente de la fe germina cuando se encuentra en tierra fértil.”

“La parábola hablaba de la simiente que cae en distintos tipos de suelo.”

Frases relacionadas

“Sembrar la simiente de la discordia”: Iniciar un conflicto o fomentar divisiones.

“Ser la simiente de algo grande”: Ser el inicio de algo importante o transformador.

133
Q

Pilar

A
  1. m. Columna o soporte vertical. Ejemplos: (1) El pilar sostiene el techo del edificio. (2) La iglesia tiene pilares de mármol. <br></br> 2. m. Persona o cosa fundamental. Ejemplos: (1) Es el pilar de su familia. (2) La educación es un pilar de la sociedad.

pilar
m. arquit. Elemento de soporte, por lo común exento, de sección poligonal, generalmente cuadrangular:
la bóveda se apoya sobre pilares.
Persona o cosa que sirve de base o fundamento para algo:
pilares de la ciencia.

Aunque los términos pilar y columna se utilizan a menudo de manera intercambiable, especialmente en lenguaje cotidiano, tienen diferencias sutiles pero importantes en arquitectura y construcción:

  1. Pilar:

Definición: Es un elemento estructural vertical que sirve principalmente para soportar cargas (como el peso de una estructura) y transmitirlas al suelo.

Forma: Su sección transversal puede ser de cualquier forma geométrica: cuadrada, rectangular, circular, poligonal, o incluso irregular.

Material: Puede construirse con diversos materiales, como concreto, piedra, ladrillo o acero.

Uso: Los pilares suelen ser más funcionales que decorativos, aunque en algunos casos también tienen valor estético. Son comunes en construcciones modernas como puentes, edificios y muros de contención.

Ejemplo:

“El pilar de concreto soporta todo el peso de la viga superior en esta obra.”

  1. Columna:

Definición: Es un elemento arquitectónico vertical, generalmente cilíndrico, diseñado tanto para soportar cargas como para cumplir una función estética.

Forma: Por lo general, tiene una sección circular, aunque en algunos estilos arquitectónicos clásicos puede ser poligonal.

Material: Tradicionalmente, las columnas se hacían de piedra o mármol, pero en la arquitectura moderna también se usan concreto, acero o madera.

Estilo: Las columnas tienen un fuerte componente decorativo, especialmente en la arquitectura clásica, donde se dividen en órdenes (dórico, jónico, corintio, etc.).

Uso: Además de su función estructural, las columnas son elementos estéticos en templos, palacios, pórticos y fachadas.

Ejemplo:

“Las columnas del templo griego tienen capiteles decorados según el estilo corintio.”

Diferencias principales:

Ejemplo comparativo:

Un pilar es el elemento que soporta las vigas de un puente moderno, sin detalles decorativos.

Una columna es el soporte visible y decorativo de un pórtico clásico, como las del Partenón.

Ambos son esenciales en la construcción, pero su diseño y propósito varían según la época y el estilo arquitectónico.

134
Q

Sima

A
  1. f. Cavidad profunda en la tierra. Ejemplos: (1) Exploraron una sima en la montaña. (2) La sima parecía no tener fondo.
135
Q

Ahínco

A
  1. m. Empeño o esfuerzo intenso. Ejemplos: (1) Trabajó con ahínco para lograr sus metas. (2) Puso mucho ahínco en el proyecto.

ahínco
m. Empeño y eficacia con que se hace o solicita algo:
trabajar con ahínco.

136
Q

Precursor

A
  1. m. y f. Persona o cosa que precede o anuncia algo. Ejemplos: (1) Es considerado un precursor del arte moderno. (2) La nueva tecnología es precursora de grandes cambios.

precursor, ra
adj. y s. Que precede o va delante:
aves precursoras de la primavera.
Que comienza o anuncia doctrinas, ideas, o empresas que tendrán acogida y desarrollo completo en el futuro:
Julio Verne fue el precursor de los viajes espaciales.

137
Q

Recio

A
  1. adj. Fuerte, robusto. Ejemplos: (1) Es un hombre recio y trabajador. (2) El árbol recio soportó la tormenta. <br></br> 2. adj. Duro o difícil de soportar. Ejemplos: (1) El clima recio de la montaña es un reto. (2) La competencia fue recia, pero salió victorioso.

recio, cia
adj. Fuerte, robusto:
el traje de camuflaje era de un tejido recio.
Duro, difícil de soportar:
invierno recio.
adv. m. Con dureza y firmeza:
lo golpeó recio.

138
Q

Aventajar

A
  1. tr. Superar o sobrepasar a alguien en algo. Ejemplos: (1) Logró aventajar a sus competidores en la carrera. (2) Aventajó a todos en la prueba de matemáticas.

aventajar conjugar ⇒
tr. Dar, llevar o sacar ventaja:
Pedro aventaja a todos sus compañeros en ciencias.
prnl. Adelantarse:
una ráfaga de viento favorable hizo que el velero se aventajara a sus contrincantes.

139
Q

Empalizada

A
  1. f. Cerca hecha con estacas. Ejemplos: (1) Construyeron una empalizada alrededor del jardín. (2) La empalizada protegía el campamento.
140
Q

Secundar

A
  1. tr. Apoyar o seguir a alguien en algo. Ejemplos: (1) Sus compañeros decidieron secundar su propuesta. (2) Le pidieron que secundara al líder en la reunión.

secundar conjugar ⇒
tr. Ayudar, favorecer a una persona para que logre su objetivo:
cuando solicitó unos días de vacaciones, todos le secundamos.

141
Q

Sanidad

A
  1. f. Conjunto de servicios relacionados con la salud pública. Ejemplos: (1) La sanidad es un derecho fundamental. (2) Trabaja en el sector de la sanidad desde hace años.

sanidad
f. Calidad de sano, buena salud:
está recobrando su sanidad.
Calidad de saludable:
nadie debe dudar de la sanidad del aceite de oliva.
Conjunto de servicios, personal e instalaciones del Estado para preservar la salud pública:
el presupuesto de sanidad se ha visto disminuido este año.

142
Q

Episteme

A
  1. f. Conjunto de conocimientos fundamentales en una época. Ejemplos: (1) La episteme de la ciencia moderna ha evolucionado con el tiempo. (2) Estudia la episteme del Renacimiento en su tesis.

Del gr. ἐπιστήμη epistḗmē ‘conocimiento’.

  1. f. Conocimiento exacto.

Sin.:
conocimiento, ciencia.
2. f. Conjunto de conocimientos que condicionan las formas de entender e interpretar el mundo en determinadas épocas.

  1. f. Fil. Saber construido metodológica y racionalmente, en oposición a opiniones que carecen de fundamento.

Sinónimos o afines de episteme
conocimiento, ciencia

Significado de “episteme”

El término episteme proviene del griego antiguo epistēmē (ἐπιστήμη), que significa conocimiento o ciencia. En filosofía, especialmente en el contexto de la epistemología y la obra de pensadores como Platón, Aristóteles y Michel Foucault, tiene significados específicos:

  1. En filosofía clásica:

Se refiere al conocimiento verdadero, sistemático y fundamentado, en contraste con la “doxa” (opinión o creencia).

Según Platón, la episteme es el conocimiento que se basa en ideas inmutables y universales.

  1. En la filosofía moderna (Michel Foucault):

Foucault utiliza episteme para describir un marco de conocimiento o un conjunto de discursos que definen qué se considera verdadero o válido en una época histórica específica. Es un concepto relacionado con el poder y cómo este influye en el conocimiento.

Ejemplos de uso de “episteme”

  1. Contexto filosófico clásico:

“Platón diferenciaba entre la episteme, como conocimiento cierto, y la doxa, como mera opinión.”

“Para Aristóteles, la episteme era el conocimiento que podía explicarse mediante principios y causas.”

  1. Contexto foucaultiano:

“La episteme del Renacimiento priorizaba el conocimiento basado en similitudes y correspondencias, mientras que la del período moderno se centra en la clasificación científica.”

“Foucault sostiene que cada sociedad tiene una episteme dominante que regula cómo se organiza el saber.”

  1. Contexto general o académico:

“La investigación científica busca alcanzar una episteme que sea universalmente válida y replicable.”

“El cambio en la episteme de la medicina transformó las prácticas clínicas durante el siglo XIX.”

Frases relacionadas:

  1. “La ciencia moderna ha modificado la episteme con el avance de la tecnología.”
  2. “Comprender la episteme de una época nos ayuda a interpretar sus logros culturales y científicos.”

Si necesitas un enfoque más específico, por ejemplo, en ciencias, historia o literatura, puedo proporcionarte ejemplos ajustados al contexto.

143
Q

Gamberro

A
  1. m. y f. Persona que comete actos de vandalismo. Ejemplos: (1) Los gamberros rompieron varias ventanas en la escuela. (2) El grupo de gamberros fue arrestado por la policía.

gamberro, rra
adj. y s. Que escandaliza, molesta o comete destrozos en sitios públicos:
unos gamberros destrozaron el local.
Grosero:
un gamberro me llamó fea y se rió de mí.

144
Q

Soslayar

A
  1. tr. Evitar una dificultad o situación. Ejemplos: (1) Intentó soslayar el tema en la reunión. (2) Soslayaron las preguntas difíciles en la entrevista.

soslayar conjugar ⇒
tr. Poner una cosa ladeada, atravesada u oblicua para que pase por un lugar estrecho:
si soslayamos el tablón podremos pasarlo por la puerta.
Pasar por alto o de largo, dejando de lado alguna dificultad:
soslayaremos el incidente.

145
Q

Incomible

A
  1. adj. Que no se puede comer por su mal sabor o estado. Ejemplos: (1) La sopa estaba incomible por la sal. (2) La carne quedó incomible después de tanto cocinarla.

incomible
adj. col. Que no se puede comer, especialmente por estar mal cocinado:
este guisote está incomible.

146
Q

Infringir

A
  1. tr. No cumplir una ley, norma o regla. Ejemplos: (1) Fue multado por infringir las normas de tráfico. (2) Infringieron las leyes ambientales con sus actividades.

infringir conjugar ⇒
tr. Quebrantar leyes, órdenes, o norma:
conduce tan temerariamente que infringe muchas normas de circulación.

147
Q

Viveza

A
  1. f. Agudeza o ingenio. Ejemplos: (1) Su viveza para resolver problemas es admirable. (2) La viveza del niño sorprendió a todos. <br></br> 2. f. Intensidad de algo, especialmente del color. Ejemplos: (1) La viveza de los colores en el cuadro es impresionante. (2) Prefiere las telas con viveza en sus estampados.

viveza
f. Prontitud o rapidez en las acciones:
se dedica al trabajo con mucha viveza.
Energía, pasión en las palabras:
discutían con viveza.
Agudeza de ingenio:
ese niño asombra a todos por su viveza.
Dicho agudo, ingenioso:
nos hace reír con sus vivezas.
Esplendor o intensidad de los colores:
la viveza del colorido de los peces tropicales.
Gracia y expresión en la mirada:
un gran actor se distingue por la viveza de su mirada.

148
Q

Disuasivo

A
  1. adj. Que tiene la capacidad de disuadir. Ejemplos: (1) La presencia policial tiene un efecto disuasivo en el crimen. (2) Colocaron cámaras de seguridad como medida disuasiva.

disuasorio, ria
adj. Que disuade:
argumentos disuasorios.

149
Q

A la postre

A
  1. loc. Al final, en definitiva. Ejemplos: (1) A la postre, todos estuvieron de acuerdo. (2) A la postre, los esfuerzos dieron fruto.
150
Q

Edecán

A
  1. m. y f. Asistente o ayudante de una persona importante. Ejemplos: (1) El general siempre está acompañado de su edecán. (2) El edecán del presidente organizó la conferencia.
151
Q

Imperar

A
  1. intr. Dominar o predominar. Ejemplos: (1) La paz imperaba en la región. (2) Impera la ley del más fuerte en el reino animal.

imperar conjugar ⇒
intr. Mandar, dominar, preponderar:
el temor imperaba entre aquella gente.
Ejercer la dignidad imperial:
imperó sobre los austro-húngaros durante un largo periodo.

152
Q

Sisa

A
  1. f. Cantidad de dinero que se queda quien debe entregarlo completo. Ejemplos: (1) Descubrieron que el cajero hacía sisa en las transacciones. (2) La sisa fue detectada durante la auditoría.
153
Q

Centígrado

A
  1. adj. y m. Grado de la escala de temperatura Celsius. Ejemplos: (1) La temperatura está a 25 grados centígrados. (2) Prefiere usar centígrados en lugar de Fahrenheit.

Grados Celsius (°C): Una guía completa

Los grados Celsius (°C) son una unidad de medida de temperatura ampliamente utilizada en el mundo. Este sistema se basa en el punto de congelación y ebullición del agua bajo condiciones estándar.

Historia de los grados Celsius

  1. Origen:

La escala Celsius fue propuesta por el astrónomo y físico sueco Anders Celsius en 1742. Originalmente, Celsius diseñó la escala al revés de cómo la conocemos hoy:

El 0° representaba el punto de ebullición del agua.

El 100° correspondía al punto de congelación del agua.

Posteriormente, en 1744, el científico sueco Carl Linnaeus (o Linné) invirtió la escala para hacerla más práctica y coherente, estableciendo el sistema tal como lo conocemos hoy.

  1. Nombre y reconocimiento:

Inicialmente se denominó “centígrada” (del latín centum, “cien”, y gradus, “escalón”) debido a sus 100 divisiones. En 1948, la Conferencia General de Pesas y Medidas oficializó el nombre Celsius en honor a Anders Celsius.

Definición y magnitud

  1. Puntos de referencia clave:

0 °C: Punto de congelación del agua.

100 °C: Punto de ebullición del agua a nivel del mar (1 atmósfera de presión).

  1. Divisiones:

La escala Celsius está dividida en 100 partes iguales entre estos dos puntos de referencia, haciendo que cada grado Celsius sea una centésima parte de esta diferencia.

  1. Relación con otras escalas:

Kelvin (K): La escala Kelvin es la base del Sistema Internacional de Unidades (SI) para medir la temperatura. La relación es:

Fahrenheit (°F): Común en países como Estados Unidos. La conversión es:

  1. Magnitud física:

Representa el estado de agitación térmica de las partículas de un cuerpo. Más calor implica mayor movimiento de las partículas y, por ende, mayor temperatura.

Importancia de los grados Celsius

  1. Uso cotidiano:

La escala Celsius se utiliza para medir la temperatura ambiental, del cuerpo humano, de los alimentos, y en la mayoría de los instrumentos meteorológicos y termómetros domésticos.

  1. Aplicación científica:

Es fundamental en áreas como la química, la física y la biología para describir condiciones experimentales y reacciones químicas.

  1. Estándar global:

Excepto en unos pocos países (como Estados Unidos), la escala Celsius es la preferida para aplicaciones científicas y prácticas debido a su relación directa con el sistema métrico.

Ventajas de la escala Celsius

Sencillez: Sus puntos de referencia (congelación y ebullición del agua) son fácilmente reproducibles en laboratorio.

Compatibilidad: Es compatible con el Sistema Internacional de Unidades, facilitando la conversión a Kelvin.

Universalidad: Es una escala ampliamente aceptada en todo el mundo, especialmente en ciencia y meteorología.

Curiosidades sobre los grados Celsius

  1. Temperaturas extremas:

La temperatura más baja registrada en la Tierra fue de -89.2 °C en la estación Vostok, en la Antártida (1983).

La más alta fue de 56.7 °C en Furnace Creek Ranch, California, EE. UU. (1913).

  1. Cero absoluto:

Aunque los grados Celsius no comienzan en el cero absoluto, esta temperatura es equivalente a -273.15 °C, el punto donde cesa todo movimiento molecular.

  1. Escala práctica:

En climas fríos, 0 °C es crucial para determinar el riesgo de formación de hielo.

En la cocina, temperaturas como 180 °C son estándar para hornear.

Conclusión

Los grados Celsius son una herramienta fundamental para medir y entender la temperatura, tanto en nuestra vida cotidiana como en contextos científicos. Su desarrollo histórico y su estrecha relación con el sistema métrico los convierten en una unidad eficiente, precisa y universalmente aceptada.

154
Q

Madriguera

A
  1. f. Refugio subterráneo de ciertos animales. Ejemplos: (1) La madriguera del conejo estaba bien escondida. (2) Encontraron una madriguera de zorros en el bosque.

Numerosos animales viven en madrigueras, que son refugios excavados en el suelo. Estas estructuras les ofrecen protección contra depredadores, temperaturas extremas y condiciones climáticas adversas. A continuación, te presento una lista de animales que viven en madrigueras, clasificados por su tipo y hábitat:

Mamíferos

  1. Conejos:

Construyen madrigueras llamadas “gazapos”, donde viven con sus crías y se refugian de los depredadores.

  1. Zorros:

Algunas especies, como el zorro rojo, cavan madrigueras o utilizan las abandonadas por otros animales.

  1. Tejones:

Sus madrigueras, conocidas como “tejoneras”, son complejas y cuentan con múltiples entradas y túneles.

  1. Marmotas:

Estas criaturas alpinas construyen madrigueras profundas para hibernar durante el invierno.

  1. Ardillas de tierra:

Como las ardillas listadas (chipmunks), cavan madrigueras con cámaras para almacenar alimentos.

  1. Nutrias de río:

Aunque pasan mucho tiempo en el agua, suelen excavar madrigueras en las riberas de los ríos.

  1. Armadillos:

Cavan madrigueras en busca de refugio y para criar a sus pequeños.

  1. Ratas topo:

Mamíferos subterráneos como el ratopín rasurado viven exclusivamente en sistemas de túneles.

  1. Canguros ratas:

Estos marsupiales de zonas áridas construyen madrigueras para protegerse del calor extremo.

  1. Perros de la pradera:

Construyen ciudades subterráneas extensas que albergan a colonias enteras.

Reptiles

  1. Tortugas terrestres:

Como las tortugas del desierto, cavan madrigueras para evitar el calor y protegerse de los depredadores.

  1. Serpientes:

Muchas especies, como las cascabel, utilizan madrigueras abandonadas por otros animales.

  1. Lagartos:

Algunas especies, como el dragón de Komodo juvenil, cavan madrigueras para esconderse.

Aves

  1. Pingüinos de Magallanes:

Excavan madrigueras en áreas costeras para proteger a sus huevos.

  1. Martinetes:

Estas aves cavan madrigueras en acantilados o terrenos arenosos para anidar.

  1. Cucaburras:

Algunas especies de esta familia australiana hacen madrigueras en suelos blandos.

Anfibios

  1. Sapos:

Muchos sapos, como el sapo de caña, cavan madrigueras para refugiarse durante períodos secos.

  1. Ranas excavadoras:

Especies como las ranas toro utilizan madrigueras para evitar la desecación.

Invertebrados

  1. Cangrejos violinistas:

Construyen madrigueras en los manglares y playas para refugiarse durante la marea baja.

  1. Arañas:

Algunas especies, como las tarántulas, viven en madrigueras forradas de seda.

  1. Hormigas:

Sus madrigueras subterráneas pueden tener estructuras complejas con cámaras para almacenar alimentos.

  1. Termitas:

Algunas especies construyen grandes sistemas de túneles y cámaras bajo tierra.

  1. Ciempiés y milpiés:

Estos invertebrados a menudo viven en pequeñas madrigueras o grietas en el suelo.

Peces

  1. Peces gobio:

Estos peces excavan madrigueras en lechos de arena o barro para protegerse.

  1. Bagres excavadores:

Algunas especies de bagres cavan agujeros en los márgenes de ríos o lagos.

Beneficios de las madrigueras

Protección: Las madrigueras ayudan a los animales a escapar de depredadores.

Clima: Regulan la temperatura interna, protegiendo del frío o el calor.

Reproducción: Son lugares seguros para criar a sus crías.

Almacenamiento: Sirven como depósitos para alimentos y recursos.

155
Q

Mecano

A
  1. m. Juego de piezas para construir estructuras. Ejemplos: (1) Los niños armaron una grúa con el mecano. (2) El mecano fomenta la creatividad y la lógica.

Significado de “Mecano”:

  1. Estructura o sistema de piezas ensamblables: “Mecano” se refiere comúnmente a un sistema de piezas desmontables, como vigas, tornillos y ruedas, que permiten construir estructuras, máquinas o modelos. Este uso proviene del juego de construcción “Meccano”.
  2. Metáfora para sistemas o estructuras complejas: En un sentido más amplio o figurado, puede referirse a cualquier sistema o estructura organizada de partes interconectadas, como el funcionamiento de una máquina, un mecanismo social o un plan bien estructurado.

Ejemplos de uso:

  1. Literal (juego de construcción):

“Le regalé a mi sobrino un mecano para que construyera su propio puente.”

“El mecano viene con instrucciones para armar un modelo de avión.”

  1. Metafórico (estructura compleja):

“El mecano administrativo de la empresa necesita ajustes para ser más eficiente.”

“La política internacional parece un mecano complicado que depende de múltiples factores.”

  1. Coloquial (organización):

“Armar este evento fue como montar un mecano, cada pieza tenía que estar en su lugar.”

“El mecano de la logística para este concierto es impresionante.”

156
Q

Historia

A

En un pequeño pueblo costero, anonadar a sus habitantes con historias hilarantes se había convertido en la especialidad de Pablo, un joven conocido por sus presentaciones impromptu en la plaza central. Una tarde, mientras compartía un relato bochornoso, sintió la traspiración correr por su frente, pero no mostró ningún titubeo. La paridad de sus emociones pendulaba entre la risa y la vergüenza.

Pablo era un emblemático narrador, y sus cuentos eran una aplanadora de emociones, capaz de aplanar incluso el ánimo más levantado. En el tablero de la plaza, junto al alféizar de una ventana, se sentaba un anciano obseso con rascar la tierra. “No es lo mismo arañar que patear la tierra,” le decía a cualquiera que quisiera escuchar.

En un evento reciente, el alcalde había sugerido marcaje para los animales callejeros, algo que parecía pertinente dado el aumento de mascotas perdidas. Sin embargo, hubo una desavenencia notable en la comunidad. Algunos veían a los defensores de la medida como secuaces de una causa infundada.

Durante una noche de invierno, Pablo planeó una estratagema para reunir a todos sus conciudadanos en la plaza, demostrando un arrojo inusual. Con su séquito de seguidores, organizó un desahucio simbólico del miedo. Al evento asistió incluso el líder de la estructura criminal local, interesado en cooptar talentos.

La historia de un fraude registral en el pueblo había dejado a muchos desconfiados. Se decía que alguien había sustraído documentos durante las labores operativas y que el principal imputado estaba dispuesto a comandar una revuelta. La modalidad del delito era compleja y, supuestamente, tenía un cabecilla trabajando con un notario corrupto que había transado con varias partes involucradas.

En el consejo, el alcalde trató de asesorar a los vecinos sobre cómo proceder. “La parte (infracción) más grave,” decía, “es la que involucra la línea de bus y el contubernio de sus operadores.” El informe investigativo mencionaba que el contrabando se realizaba por el barlovento y el sotavento del puerto.

Un caso de cohecho y un gravamen sin precedentes marcaban la situación, mientras los ancianos del pueblo aún recordaban cuando se sahumaba y se trasegaba el licor de manera módica. Sin embargo, había esperanza en el recambio generacional, donde la voz de los jóvenes era unívoca en su deseo de desafiliar a los corruptos.

En la última reunión, Pablo, mostrando su talento olfativo, pudo conferir confianza a los presentes. “La recepción de sus quejas no ha sido fastuosa, pero debemos remitir nuestros esfuerzos al cambio,” declaró desde el porche del ayuntamiento.

La comunidad había discutido la platina de los documentos subsecuentes y las decisiones sucesivas. La cliodinámica de su sociedad parecía en una implosión constante, con un margen de error estrecho en sus predicciones.

A pesar de la pauperización y sobreproducción, la polarización política era evidente en el marco económico. El lastre histórico de la corrupción era un obstáculo draconiano para el progreso, y la frase “cuánto menos” se había vuelto un mantra de resignación.

En el puerto de carga, los ciudadanos expresaron su reproche hacia las autoridades. Sin embargo, un grupo de jóvenes audaces, imprudentes, desafiantes y temerarios decidió actuar. Desde la ribera hasta el litoral, su misión era clara: lograr justicia.

El alcalde, en tanto que líder, pidió un quórum para tomar decisiones importantes. Un ciudadano iracundo y altanero expresó su descontento, lanzando un trozo de alquitrán a la tarima, donde se realizaba la votación.

Con lucidez, Pablo intervino: “La situación es ahumada y concomitante a nuestras limitaciones. No debemos dejar que una llaga como esta crezca más.” En un rincón, una madre preocupada mencionó la fimosis de su hijo y la necesidad de tratar el smegma adecuadamente.

Las noticias de corrupción comenzaron a diseminarse, y mientras algunos se sentían ufanos por su honestidad, otros hablaban de boca de urna sobre el cambio. La plaza, decorada con primor, parecía entrañar una esperanza renovada.

“Debemos circunscribirnos a un estándar más alto,” decía un viejo carpintero mientras trabajaba con esparto. El pueblo estaba decidido a luchar a rabiar por su dignidad. “Nada va a acaecer sin nuestra acción,” gritó una mujer con síntomas de coriza.

Aunque la comunidad era proclive a la división, su previsibilidad se notaba en cómo lograban encolar sus diferencias. Con un bloc de notas en mano, el líder comunitario decidió incautar la oportunidad sin rechistar.

En las semanas siguientes, las tensiones comenzaron a intensificarse a gran escala, pero la esperanza no desapareció. El fuelle de su lucha por la justicia seguía ardiendo, y la resistencia a los oligarcas era palmaria.

Las mujeres del pueblo, con sus atavíos tradicionales y mantillas, organizaban marchas apabullantes que resonaban en todo el país.

En medio de la lucha en bruto, el pueblo recaudó una fianza para liberar a los detenidos. Construyeron un tablado para sus reuniones, donde se discutían las reacciones estereotipadas y la receptividad de sus demandas.

Sin miedo, decidieron hincar el diente a la corrupción, soportando el desplome de sus ilusiones iniciales con argucias y artimañas.

“Una aserción clara,” decía un líder, “es que, con mullido corazón, debemos seguir adelante.” La nueva cepa de líderes, aunque falto de experiencia, estaba dispuesta a apabullar a los corruptos.

En una casa cercana, una urraca observaba los eventos con interés, su canto disonante resonaba como la simiente de un nuevo comienzo. “El pilar de nuestra sociedad,” dijo Pablo, “es la honestidad.”

Desde la sima de la corrupción, el pueblo, con ahínco, se levantaba como precursor de un cambio recio. “Vamos a aventajar a los corruptos,” proclamó un joven desde la empalizada.

“Secundar la causa de la sanidad es vital,” dijo una anciana, “debemos basar nuestras acciones en la episteme de la justicia.” A lo lejos, un gamberro intentó soslayar el evento, pero fue ignorado.

“Nada es incomible si lo cocinamos con amor,” decía una madre mientras preparaba comida para los manifestantes. “No debemos infringir la ley, pero sí usar nuestra viveza como disuasivo.”

Finalmente, a la postre, un edecán anunció la victoria del pueblo. La honestidad imperaba, y ya no había necesidad de sisa. A centígrado, la temperatura de su lucha se enfriaba, y desde sus madrigueras, los corruptos se escondían.

El pueblo, ahora unido como un mecano, celebraba la justicia alcanzada.