Domingo 11 feb Flashcards

1
Q

Prole

A

f. Hijos o descendencia:
su sueldo no le da para mantener a toda su prole.
col. Conjunto numeroso de personas que tienen algo en común:
salió del concierto seguido de toda su prole de admiradores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Transmisible

A

Que se puede transmitir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Legatario

A

m. y f. der. Persona natural o jurídica favorecida por el testador con uno o varios legados a su nombre:
ha heredado la casa de sus tíos como legataria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Cuerpo

A

m. Objeto material en que pueden apreciarse la longitud, la latitud y la profundidad:
se le metió un cuerpo extraño en el ojo.
En el ser humano y en los animales, conjunto de las partes materiales que componen su organismo:
el cuerpo del ser humano se compone de cabeza, tronco y extremidades.
Tronco humano y animal, a diferencia de la cabeza y las extremidades:
le han salido ronchas por todo el cuerpo.
Figura o aspecto de una persona:
María tiene muy buen cuerpo.
geom. Objeto de tres dimensiones:
este cuerpo es una pirámide.
Parte del vestido que cubre desde el cuello o los hombros hasta la cintura:
el cuerpo del vestido era de nido de abeja.
Parte central o principal de una cosa:
el cuerpo de un libro.
Conjunto de personas que desempeñan una misma profesión:
cuerpo de policía.
Conjunto de informaciones, conocimientos, leyes o principios:
expuso el cuerpo principal de su teoría.
Grueso de los tejidos, papel, etc.:
ese tejido tiene mucho cuerpo y cae muy bien.
Grado de espesura de los líquidos:
este vino tiene mucho cuerpo.
Cadáver:
los cuerpos fueron enterrados en una fosa común.
Cada una de las partes independientes de un mueble, edificio, etc., cuando se les considera unidas a otra principal:
un armario de dos cuerpos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Espesura

A

f. Calidad o característica de lo espeso:
la espesura de estas paredes es mínima.
Paraje muy poblado de árboles y matorrales:
se perdió en la espesura.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Reclinar

A

tr. y prnl. Inclinar sobre algo que sirve de apoyo:
reclinar el respaldo de un asiento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Inclinar

A

tr. Apartar una cosa de su posición perpendicular a otra. También prnl.:
el cuadro se ha inclinado.
Persuadir:
tu argumento le inclinó a apoyarnos.
prnl. Tender a hacer, pensar o sentir una cosa:
me inclino a creerle.
Poner el cuerpo hacia abajo:
se inclinó para coger el libro que se le había caído.
Estar una persona próxima a algo:
este entrenador se inclina por una defensa individual.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Persuadir

A

tr. Convencer a alguien para que haga o deje de hacer algo. También prnl.:
se persuadió de mi inocencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Rematar

A

tr. Concluir, terminar:
está rematando el cuadro.
Poner fin a la vida de una persona o animal agonizante:
tuvo que rematar al toro con la puntilla.
Afianzar una costura:
haz un nudo para rematar el pespunte.
Consumir por completo lo que queda de una cosa:
tómate este trozo para rematar la tarta.
dep. Dar término a una serie de jugadas lanzando el balón hacia la meta contraria:
el delantero remató y metió gol.
col. Terminar de estropear algo que ya estaba mal:
para rematar la comida, se me quemó el pastel.
amer. Adjudicar algo en una subasta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Incautar

A

prnl. Tomar posesión un tribunal, u otra autoridad competente, de dinero o bienes de otra clase:
la policía se incautó de un cargamento de armas.
Apoderarse alguien de algo indebidamente:
se incautó de los fondos de la caja.
♦ No debe usarse como tr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Rondar

A

tr. e intr. Andar de noche por las calles, paseando o vigilando una población:
la guardia ronda el cuartel durante toda la noche.
Pasear los mozos las calles donde viven las mozas a quienes galantean:
esta noche iremos a rondar a las compañeras de clase.
Andar por un lugar o ir frecuentemente por él:
le vi rondando por la plaza.
Pasarle a alguien algo por la mente o la imaginación:
le rondaba por la cabeza la idea de marcharse.
tr. Andar alrededor de uno para conseguir de él una cosa:
no paró de rondarme en toda la tarde.
Intentar agradar y atraer a alguien:
la ronda desde hace dos semanas, pero todavía no ha conseguido una cita con ella.
Amagar, estar a punto de atacarle a alguien una enfermedad o el sueño:
la gripe le lleva rondando todo el invierno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Fabricar

A

tr. Producir objetos por medios mecánicos:
esta radio se ha fabricado en Japón.
Construir, elaborar:
las golondrinas han fabricado un nido en el alero.
Inventar algo no material:
fabricar una mentira.
♦ Se conj. como sacar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Desmantelar

A

tr. Destruir las fortificaciones:
los vencedores desmantelaron el fortín.
Quitar los muebles, los útiles y los complementos de un lugar:
desmantelar un tenderete de feria.
Desmontar los aparejos de un barco:
antes de desguazarlo, desmantelaron toda la estructura del viejo yate.
Desbaratar una estructura o una organización, desarticularla totalmente:
hemos desmantelado la empresa porque ya no reportaba beneficios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Invadir

A

tr. Entrar por la fuerza en un lugar.
Entrar injustificadamente en funciones ajenas:
no invadas mi terreno profesional.
Ser dominado por el estado de ánimo que se expresa:
lo invadió la desesperación.
Saturar, colapsar:
sus admiradores invadieron las calles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Contener

A

tr. Encerrar dentro de sí una cosa a otra:
esta botella contiene aceite.
Sujetar el impulso de un cuerpo:
construyeron un muro para contener el agua de las riadas.
Reprimir un deseo, un sentimiento, etc. También prnl.:
tuvo que contenerse para no reír.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Garrafa

A

Recipiente de cristal ancho y redondo de cuello largo que a veces va protegido dentro de una funda de mimbre o plástico:
compró una garrafa de vino.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Declarar

A

tr. Exponer, dar a conocer o explicar:
declaró sus verdaderas intenciones.
Manifestar un hecho o decisión, sentenciar:
el tribunal le declaró inocente.
Exponer oficialmente los bienes e ingresos sujetos a impuestos:
este año no ha declarado una de sus casas.
intr. Testificar o responder a las preguntas de un tribunal:
exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
prnl. Inclinarse en favor de una opción:
se declaró en favor de unas primarias.
Manifestar amor solicitando relaciones:
ayer se le declaró Juan.
Suceder y manifestarse abiertamente:
declararse un incendio.
mar. Fijarse la dirección o carácter del viento:
de repente se declaró viento de ponente.
amer. Darse por vencido, fracasar:
tuvo que declararse ante la insistencia de su nieto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Permanecer

A

intr. Mantenerse sin cambios en un mismo lugar, estado o condición:
permanece enfadado.
Estar en un sitio durante cierto tiempo:
permaneció todo el invierno en la ciudad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Manifestar

A

tr. y prnl. Declarar o expresar una opinión, idea o sentimiento:
manifestó su intención de permanecer al frente de la empresa.
Poner al descubierto:
su timidez se manifestaba en todos sus gestos.
prnl. Tomar parte en una manifestación o reunión de gente:
los vecinos se manifestaron contra la subida del agua.
♦ Irreg. Se conj. como acertar. Tiene doble p. p.: uno reg., manifestado, y otro irreg., manifiesto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Perseverar

A

intr. Continuar con constancia lo que se ha empezado:
perseverar en el empeño.
Durar permanentemente o por largo tiempo:
su odio hacia él persevera al cabo de los años.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Rememorar

A

tr. Recordar, traer a la memoria:
le gusta rememorar su época de estudiante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Conjeturar

A

tr. Valorar o formarse una opinión de una cosa por indicios o datos inciertos:
podemos conjeturar sobre su vida privada, aunque no la conocemos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Zozobrar

A

intr. Peligrar la embarcación por la fuerza y contraste de los vientos:
la nave zozobraba, pero el capitán logró vencer el peligro.
Perderse o irse a pique:
el barco zozobró nada más salir del puerto. También prnl.
Estar en gran riesgo y muy cerca de no lograr una cosa:
zozobrar un negocio.

zozobra
f. Acción y resultado de zozobrar:
la tormenta causó la zozobra de la nave.
Intranquilidad, inquietud, aflicción:
siente una gran zozobra desde que se quedó en paro.
Oposición y contraste de los vientos, que impiden la navegación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Fustigar

A

tr. Azotar:
los negreros fustigaban a los esclavos.
Censurar con dureza:
los políticos de la oposición fustigaron el discurso del presidente.
♦ Se conj. como llegar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Balbucear

A

intr. Hablar o leer con pronunciación dificultosa, trastocando a veces las letras o las sílabas. También tr.:
balbuceaba unas pocas palabras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Desasosiego

A

m. Inquietud, intranquilidad:
sus gritos le causaron un gran desasosiego.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Cautivar

A

tr. Aprisionar, privar de libertad:
al acabar la batalla, los ganadores cautivaban a todos los soldados vencidos.
Atraer, ganarse a alguien:
me cautiva su sonrisa.
Ejercer una fuerte influencia en el ánimo por medio de atractivo físico o moral:
con su arrolladora personalidad nos tenía a todos cautivados.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Divagar

A

intr. Desviarse, al hablar o al escribir, del asunto del que se está tratando:
en las reuniones se pone a divagar y nunca nos enteramos de lo importante.
Andar sin rumbo fijo:
divagar por la ciudad.
♦ Se conj. como llegar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Desentrañar

A

tr. Quitar o sacar las entrañas.
Llegar a averiguar, descubrir lo más dificultoso y oculto de algo:
nadie ha desentrañado la sonrisa de Monna Lisa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Susurrar

A

intr. Hablar en voz muy baja. También tr.:
le susurró palabras de amor.
Moverse produciendo un ruido suave:
el arroyo susurraba junto al puente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Avizorar

A

Acechar. tr. Observar, aguardar cautelosamente:
la fiera acechaba a su presa.
amenazar.
♦ No confundir con asechar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Precipitar

A

tr. y prnl. Arrojar o derribar de un lugar alto:
precipitó el coche por el acantilado.
Acelerar una cosa:
los hechos se precipitaron.
tr. quím. Obtener un precipitado de una disolución.
prnl. Hablar o actuar rápidamente y sin reflexión:
te has precipitado al juzgarme.
Lanzarse hacia un lugar:
se precipitó hacia la puerta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Exasperar

A

tr. y prnl. Enfurecer a alguien, haciendo que pierda la paciencia:
sus risitas me exasperan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Repudiar

A

tr. Rechazar, desechar:
repudio el racismo.
Rechazar por ley el marido a su mujer:
los musulmanes pueden repudiar a sus esposas.
♦ Se conj. como cambiar.

El verbo repudiar tiene los siguientes significados:

  1. Rechazar de manera tajante algo o a alguien, especialmente en términos morales o éticos.

Ejemplo: “La comunidad internacional repudió el uso de la violencia en el conflicto.”

  1. Desaprobar con firmeza una conducta, idea o decisión.

Ejemplo: “El comité repudió la corrupción en la organización.”

  1. En derecho, rechazar a un cónyuge o descendiente, especialmente en el contexto de matrimonios o filiaciones (aunque este uso es más antiguo o especializado).

Ejemplo: “En tiempos pasados, algunos reyes repudiaban a sus esposas para poder casarse con otra.”

El término suele asociarse a una desaprobación enérgica, generalmente en un contexto de condena moral o social.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Decantar

A

tr. Pasar un líquido de un recipiente a otro sin que se salga el poso:
decantar el vino.
prnl. Inclinarse claramente hacia una opinión, tomar partido:
el Gobierno se decantó por una economía de mercado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Exhortar

A

tr. Inducir a uno con palabras, razones y ruegos a que haga o deje de hacer alguna cosa:
nos exhortó a la moderación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Cotejar

A

tr. Confrontar una cosa con otra u otras:
cotejó los dos exámenes y llegó a la conclusión de que habían copiado.

confrontar conjugar ⇒
tr. Carear o poner a una persona frente a frente con otra para que debatan o discutan sobre un asunto o para examinar sus aseveraciones.
Comparar una cosa con otra, y especialmente escritos:
confrontar el original con la copia.
Estar o ponerse una persona o cosa frente a otra. También prnl.
♦ Se construye siempre con la prep. con: se confrontó con sus padres.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Prodigar

A

tr. Dar algo en abundancia:
nos prodigó sus atenciones.
Disipar, gastar sin moderación:
prodigó sus ahorros con sus nietos.
prnl. Frecuentar un lugar, dejarse ver:
¡qué poco te prodigas con tus amigos!
♦ Se conj. como llegar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Difamar

A

tr. Desacreditar a una persona publicando cosas contra su buena fama:
presentó una querella contra el periodista que lo difamó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Alabar

A

tr. Elogiar, celebrar con palabras:
alabaron mi trabajo. También prnl.:
siempre están alabándose el uno al otro.
prnl. Jactarse o vanagloriarse.
♦ Se construye con la prep. de: alabarse de valiente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Escarbar

A

tr. Remover repetidamente la superficie de la tierra, como hacen los animales con las patas o el hocico. También intr.:
el perrillo no dejaba de escarbar buscando su hueso.
Investigar en algún asunto encubierto:
está escarbando en mi pasado.
Limpiar los orificios o los intersticios de alguna cosa:
deja de escarbarte los oídos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Elucidar

A

tr. Poner en claro, explicar:
elucidar un suceso.

“Elucidar” significa explicar o aclarar algo que puede ser confuso o difícil de entender. Se usa cuando alguien quiere hacer más comprensible una idea, concepto o situación.

Ejemplos:

  1. Elucidar una teoría científica compleja:

“El profesor se dedicó a elucidar los principios de la relatividad para que todos los estudiantes pudieran entenderlos.”

  1. Elucidar un malentendido:

“Tuve que elucidar la situación con mi compañero de trabajo para evitar conflictos futuros.”

  1. Elucidar los detalles de un plan:

“El ingeniero comenzó a elucidar cómo funcionaría el nuevo sistema de drenaje.”

Es un verbo más formal que “explicar”, y se utiliza cuando se necesita aclarar o desenredar algo complejo o que causa confusión.

43
Q

Argüir

A

tr. Dar argumentos a favor o en contra de algo:
arguye como excusa que estuvo enfermo. También intr.:
la oposición arguyó en contra del proyecto.
Sacar en claro, deducir como consecuencia natural:
por tu cara arguyo que no estás por la labor de ayudarme.
♦ Irreg. Véase conj. modelo.

44
Q

Despotricar

A

intr. col. Criticar algo sin consideración ni reparo:
no para de despotricar contra sus compañeros.
♦ Se conj. como sacar.

45
Q

Enaltecer

A

tr. Ensalzar:
enalteció la figura del pintor. También prnl.
Dar mayor estimación y dignidad a alguien o algo:
su generosidad la enalteció ante todos.
♦ Irreg. Se conj. como agradecer.

46
Q

Avivar

A

tr. Excitar, animar, hacer más intenso:
avivar los colores.
Hacer que arda más el fuego:
avivar la lumbre.
intr. y prnl. Cobrar vida, vigor:
avivarse las plantas.

47
Q

Pique

A

m. Resentimiento o enfado entre dos o más personas:
su pique por un problema familiar.
Empeño en hacer algo por amor propio o por rivalidad:
hay un pique entre los comerciales para ver quién vende más.
echar a pique loc. Hacer que un buque se hunda.
loc. Destruir algo o hacer que fracase:
el mal tiempo ha echado a pique nuestra excursión.
irse a pique loc. Hundirse un buque.
loc. Fracasar alguna cosa:
el proyecto se ha ido a pique.

48
Q

Excursión

A

f. Viaje corto a algún sitio como actividad de recreo, estudio o ejercicio físico:
mañana vamos de excursión al campo.

49
Q

Nave

A

f. Barco.
Embarcación de cubierta, con velas y sin remos:
nave pirata.
Espacio interior amplio en los templos u otros edificios situado entre dos filas de arcadas:
la nave de una iglesia.
Construcción grande de una sola planta utilizada como fábrica o almacén:
han guardado todos los muebles en una nave que han alquilado.
nave espacial Vehículo provisto de medios de propulsión y dirección que le permiten navegar en el espacio exterior a la atmósfera terrestre, con o sin tripulantes, y que se dedica a misiones científicas o técnicas:
la nave espacial se desintegró al entrar en la atmósfera.
nave principal La que ocupa el centro del templo desde la entrada principal hasta el presbiterio, generalmente más alta y ancha que las laterales.
quemar las naves loc. Tomar una decisión drástica y definitiva.

50
Q

Conspicuo

A

adj. Ilustre, famoso o sobresaliente:
conspicuo científico.

51
Q

Rastra

A

f. Cajón de carro para llevar arrastrando cosas de gran peso.
Grada para allanar la tierra después de arada.
Cualquier objeto que va colgando y arrastrando.
Seno de cabo que se arrastra por el fondo del mar para buscar y sacar objetos sumergidos.
a rastras loc. adv. Arrastrando:
como pesaba demasiado tuvo que traerlo a rastras.
loc. adv. De mal grado, obligado o forzado:
no volveré allí ni a rastras.

52
Q

Alzar

A

tr. Levantar algo, mover hacia arriba:
alzar las copas para brindar.
Poner derecho o en vertical:
alzar un poste.
Elevar un precio:
alzar las tasas.
Esforzar la voz:
no alces el tono.
Construir:
alzaron la casa en un mes.
Quitar, recoger, guardar:
alzaron el campamento.
prnl. Levantarse, ponerse en pie:
se alzó del suelo.
Sublevarse, levantarse en rebelión:
alzarse en armas.
Levantarse o sobresalir en una superficie:
el monte se alzaba sobre el horizonte.
alzarse con algo loc. Apoderarse de ello:
nuestro equipo se alzó con la victoria.
♦ Se conj. como cazar.

53
Q

En vilo

A

loc. adv. Suspendido, sin el fundamento o apoyo necesario:
el proyecto está en vilo.
Con indecisión, inquietud e intranquilidad:
la falta de noticias nos tuvo en vilo todo el día.

54
Q

Aferrar

A

tr. Agarrar fuertemente:
aferrar la espada. También prnl.:
se aferró a la barandilla.
prnl. Insistir con tenacidad en algún dictamen u opinión:
se aferra a esa absurda idea.
Acogerse a algo como única salida o esperanza:
se aferró a su trabajo para estar ocupada y no pensar en él.

55
Q

Crispar

A

tr. y prnl. Provocar la contracción repentina y pasajera de un músculo:
el cansancio le crispaba los músculos de las piernas.
Irritar, exasperar:
tus tonterías me crispan.

56
Q

Tender

A

tr. Desdoblar, extender, desplegar:
tendió el mantel sobre la mesa.
Colocar a una persona o animal sobre una superficie, horizontalmente. También prnl.:
se tendió en el sofá.
Extender o colgar la ropa mojada para que se seque:
antiguamente se subía a tender a la azotea.
Suspender, colocar una cosa apoyándola en dos o más puntos:
tender un puente.
intr. Demostrar una determinada tendencia u orientación.
♦ Se construye con la prep. a: tiende a ensimismarse.
Parecerse o acercarse a cierta cualidad o característica.
♦ Se construye con la prep. a: un amarillo que tiende a dorado.
♦ Irreg. Se conj. como entender.

57
Q

Simultáneo

A

adj. Que se hace u ocurre al mismo tiempo que otra cosa:
marcador simultáneo;
mecanismos simultáneos.
[Proceso de traducción] que se hace oralmente al mismo tiempo que se está pronunciando un discurso, conferencia, etc.:
traducción simultánea.

58
Q

Tufo

A

m. Emanación gaseosa que se desprende de las fermentaciones y de las combustiones imperfectas.
col. Olor fuerte y muy desagradable:
viene cierto tufo a amoniaco.
col. Soberbia, vanidad. Más en pl.:
darse tufos.
col. Sospecha, impresión, corazonada:
me da el tufo de que nos toma el pelo.

59
Q

Desconcierto

A

m. Sorpresa:
para su desconcierto, le dieron la plaza.
Descomposición de las partes de una máquina o de un cuerpo:
desconcierto de las manecillas de un reloj.
Confusión, desorden, desavenencia:
fue tal el desconcierto de la sala que el juez la desalojó.
Falta de control y medida en el modo de hablar o de actuar:
tiene un tremendo desconcierto de horarios y de gastos.

60
Q

Sordina

A

f. Pieza que sirve para disminuir la intensidad del sonido en ciertos instrumentos musicales:
puso la sordina a la trompeta.
P. ext., mecanismo que amortigua el sonido en otros aparatos.

La sordina es el nombre que reciben los diversos mecanismos de reducción del volumen o modificación de las cualidades tímbricas del sonido, que puede adoptar diferentes nombres y formas y puede hacerse de diferentes materiales, dependiendo del instrumento.

Sordina straight de aluminio para trompeta.
Las más conocidas son las de los instrumentos de viento metal, en particular las sordinas de la trompeta.

En el caso del piano vertical, el pedal de sordina consiste en una lámina de fieltro que, interpuesta entre los macillos y las cuerdas, reduce ostensiblemente el volumen sonoro.

61
Q

Murmullo

A

m. Ruido que se hace hablando, especialmente cuando no se percibe lo que se dice:
el murmullo de su conversación me impedía concentrarme.
Ruido continuado y confuso:
murmullo del viento, de las olas.

62
Q

Comunicado

A

adj. [Lugar] al que se puede acceder con facilidad.
♦ Se usa sobre todo con los advs. bien y mal: barrio bien comunicado.
m. Nota o declaración que se divulga para conocimiento público:
comunicado de prensa.

63
Q

Espirar

A

intr. Expeler el aire aspirado:
espiraba entrecortadamente.
tr. Exhalar o despedir algo buen o mal olor:
estas flores espiran un aroma fresco a campo.
♦ No confundir con expirar.

64
Q

Pendiente

A

adj. Que pende.
Inclinado, en declive:
terreno pendiente.
Que está por hacerse o resolverse:
asignaturas pendientes.
Sumamente atento, preocupado por algo que se espera o sucede:
estuvo pendiente del teléfono.
m. Joya o adorno que se pone en el lóbulo de la oreja. Más en pl.:
pendientes de oro.
f. Cuesta o declive de un terreno:
subir la pendiente.
Inclinación de los tejados para el desagüe.

65
Q

Atasco

A

m. Obstrucción de un conducto:
los restos de comida han provocado el atasco de la cañería.
Embotellamiento o congestión de vehículos:
cada vez que llueve se produce un atasco monumental en las entradas de la ciudad.
Impedimento, obstáculo:
el estallido del conflicto supuso un atasco en las conversaciones de paz.

66
Q

Ensordecedor

A

adj. Que ensordece.
[Sonido] muy intenso:
la traca final de los fuegos artificiales fue ensordecedora.

67
Q

Tropezar

A

intr. Dar con los pies en algún obstáculo, perdiendo el equilibrio.
Detenerse o ser impedida una cosa por encontrar un estorbo:
el proyecto ha tropezado en tesorería.
Cometer un error o una falta.
col. Reñir o enfrentarse con alguien:
ya ha tropezado varias veces con su casero.
col. Encontrar casualmente a una persona. También prnl.:
me tropecé con ellos a la salida del cine.
♦ Irreg. Véase conj. modelo.

68
Q

Nerviosismo

A

m. Estado pasajero de excitación nerviosa.

69
Q

Baldío

A

adj. Terreno que no se cultiva o no da fruto:
tengo unos terrenos baldíos y no sé qué hacer con ellos. También m.
Vano, sin fundamento:
planteamiento baldío.
m. amer. Solar en el que no se ha edificado.

70
Q

Concurrido

A

adj. [Recinto, espectáculo o lugar en general] a donde acude mucha gente:
playa concurrida.

71
Q

Carminativo

A

adj. [Fármaco] que favorece la expulsión de los gases del tubo digestivo. También m.

72
Q

Azotar

A

tr. Dar azotes:
azotó al niño. También prnl.:
azotarse con un cilicio como penitencia.
Golpear con fuerza el agua o al viento:
las olas azotan las rocas.
Producir daños o destrozos de gran importancia:
el hambre azota el país.

73
Q

Censurar

A

tr. Reprobar, hacer una crítica negativa.
Exponer un juicio, positivo o negativo, sobre algo.
Ejercer su oficio el censor, determinando cambios o supresiones sobre lo que está examinando.

74
Q

Reprobar

A

tr. No aprobar, censurar a una persona o su conducta:
repruebo tus métodos.
♦ Irreg. Se conj. como contar.

75
Q

Ejercer

A

tr. Practicar una profesión o un oficio. También intr.:
ejerce de médico.
Realizar una acción o influjo:
el agua ejerce una fuerte presión contra las paredes de la presa.
Hacer uso de una virtud, facultad o derecho:
ejercer el derecho a votar.
♦ Se conj. como mecer.

76
Q

Supresión

A

f. Eliminación, desaparición:
la Europa unida implica la supresión de las fronteras.

77
Q

Ilustre

A

adj. De noble y distinguido linaje o familia:
proviene de una ilustre familia.
Insigne, célebre en alguna actividad:
científico ilustre.
Tratamiento de dignidad:
ilustre señor don Fernando Sánchez.

78
Q

Operar

A

tr. Hacer, producir, llevar a cabo. También prnl.:
no se han operado cambios en el estado del paciente.
cir. Aplicar las técnicas de la cirugía sobre el cuerpo vivo de una persona o animal con propósitos curativos. También prnl.:
se ha operado del apéndice.
intr. Producir las cosas el efecto para el que se destinan:
el tratamiento que le pusieron no ha operado.
Obrar, trabajar:
nuestra empresa opera en el sector agrícola.
Llevar a cabo acciones mercantiles:
operar en Bolsa.
mat. Realizar operaciones matemáticas:
operar con números binarios.

79
Q

Vilipendiar

A

tr. Despreciar a alguien, ofenderlo o humillarlo.
♦ Se conj. como cambiar.

80
Q

Reminiscencia

A

f. Recuerdo de una cosa casi olvidada:
solo le queda alguna reminiscencia de su infancia.
art. y lit. Lo que es idéntico o muy semejante a lo compuesto anteriormente por otro autor o en otro estilo. Más en pl.:
su novela tiene reminiscencias cervantinas.

81
Q

Acérrimo

A

adj. sup. irreg. de acre 2.
Muy firme y entusiasta:
es su acérrimo defensor.
♦ Se puede construir con el adv. más: es el adversario más acérrimo de sus ideas.
Intransigente, extremado:
son enemigos acérrimos.

82
Q

Álgido

A

adj. Muy frío:
temperaturas álgidas.
med. Acompañado de frío glacial:
fiebre álgida.
Importante, culminante:
el momento álgido de la reunión.

83
Q

Vetusto

A

adj. Muy antiguo o de mucha edad:
es un armario vetusto.

84
Q

Ubérrimo

A

adj. sup. Muy abundante y fértil:
cosecha ubérrima.

85
Q

Vernáculo

A

adj. Nativo, de nuestra casa o país, especialmente referido a la lengua:
lengua vernácula.

86
Q

Plétora

A

f. fisiol. Exceso de sangre o de otros humores en el cuerpo.
Abundancia excesiva de alguna cosa.

87
Q

Magnánimo

A

adj. Que tiene magnanimidad, nobleza y misericordia o las muestra:
un padre magnánimo sabe perdonar los errores de sus hijos.f. Generosidad y nobleza de espíritu, misericordia:
la magnanimidad del rey conquistó el cariño de los súbditos.

88
Q

Follaje

A

m. Conjunto de hojas de los árboles y otras plantas.
Adorno superfluo o palabrería excesiva al hablar:
a este discurso le sobra follaje.

89
Q

Umbrío

A

adj. [Lugar] poco soleado:
un paraje umbrío.
f. Terreno orientado al norte que está casi permanentemente en sombra:
esta fachada de la casa queda en la umbría.

90
Q

Fronda

A

f. Conjunto de hojas o ramas, follaje:
el pájaro se escondió en la fronda.
Hoja del helecho.
♦ También se conoce como fronde.

91
Q

Ramificar

A

prnl. Dividirse algo en ramas:
las arterias y venas se ramifican para llegar a todos los órganos.
Extenderse las consecuencias de algo:
ramificarse un rumor.
♦ Se conj. como sacar.

ramificación
f. Acción y resultado de dividirse algo en ramas:
ramificaciones de un arbusto.
Consecuencia necesaria de algún hecho:
ramificaciones de un escándalo.
anat. División y extensión de venas, arterias o nervios.

92
Q

Trepar

A

intr. Subir a un lugar alto o dificultoso ayudándose con manos y pies:
trepó por la alambrada. También tr.
Crecer las plantas agarrándose a los árboles o a ciertas superficies:
la enredadera sigue trepando por la fachada.
Prosperar social o laboralmente sirviéndose de medios poco escrupulosos:
renegó de sus orígenes para poder trepar.

93
Q

Regir

A

tr. Gobernar, dirigir:
su hermana rige el negocio familiar.
Guiar o conducir una cosa:
regir una embarcación. También prnl.
gram. Tener una palabra bajo su dependencia a otra palabra de la oración:
los verbos transitivos rigen sus complementos directos.
gram. Exigir un verbo una determinada preposición o complemento:
el verbo “arrepentirse” rige la preposición “de”.
intr. Estar vigente:
esa ley ya no rige en este país.
Funcionar bien una máquina, organismo y, particularmente, las facultades mentales:
su abuelo ya no rige.
♦ Irreg. Se conj. como elegir.

94
Q

Memorable

A

adj. Digno de recordarse:
nuestra luna de miel fue memorable.

95
Q

Atravesar

A

tr. Colocar algo de modo que pase de una parte a otra:
atravesamos un tronco de orilla a orilla para cruzar el río.
Penetrar un cuerpo de parte a parte:
el cepo atravesó al animal.
Recorrer un lugar de parte a parte:
atravesaremos la región en bicicleta.
Pasar circunstancialmente por una situación favorable o desfavorable:
atravesar una crisis.
prnl. Interponerse:
el coche se ha atravesado en la calzada.
Sentir antipatía hacia algo o alguien:
desde que me dijo aquello, se me ha atravesado.
♦ Irreg. Se conj. como acertar.

96
Q

Reo

A

m. y f. Persona acusada de un delito o declarada culpable:
el reo esperaba la sentencia del juez.

97
Q

Reclusorio

A
  1. m. Sitio en que alguien está recluido.
98
Q

Infiltrar

A

tr. y prnl. Introducir suavemente un líquido entre los poros de un sólido:
después de la tormenta el agua se ha infiltrado por el tejado.
Infundir ideas o doctrinas en la mente de alguien, especialmente si se hace con objetivos poco claros.
prnl. Introducirse furtivamente en un lugar o en una organización, especialmente con propósitos encubiertos:
pretende infiltrarse en la organización a través de la red informática.

99
Q

Impresión

A

f. Reproducción de un texto o una ilustración en una imprenta:
ha encargado una impresión de dos mil ejemplares.
Forma en que está impreso un texto o una ilustración:
impresión lujosa.
Marca o señal que una cosa deja en otra apretándola:
sus pisadas dejaron una impresión en el cemento fresco.
Efecto, huella que las cosas causan en el ánimo:
la noticia le causó una terrible impresión.
Opinión sobre algo o alguien:
tiene una impresión muy favorable de ti.
cambiar impresiones loc. Comunicarse, intercambiar opiniones:
suelo tomar café con ella y cambiar impresiones sobre el trabajo.
de impresión loc. adj. y adv. col. Impresionante:
crucero de impresión.

100
Q

Itinerario

A

m. Descripción de una ruta, camino o recorrido.
Ruta o trayecto que se sigue para llegar a un lugar.

101
Q

Mosaico

A

m. Técnica artística de decoración que se forma pegando sobre un fondo de cemento pequeñas piezas de piedra, vidrio o cerámica de diversos colores para formar dibujos.
Obra obtenida mediante esta técnica:
exposición de mosaicos bizantinos.
Aquello que está formado por elementos diversos:
mi barrio es un mosaico de culturas y lenguas porque acoge a muchos inmigrantes.

102
Q

Penal

A

adj. De la pena o relativo a las leyes, instituciones o acciones destinadas a perseguir crímenes o delitos:
derecho penal;
sala de lo penal. También m.:
es especialista en penal.
m. Lugar en que los condenados cumplen condenas superiores a las del arresto, cárcel:
penal de Ocaña.
amer. dep. penalti.

103
Q

Vasto

A

adj. Amplio, extenso o muy grande:
tiene vastos conocimientos de medicina.

104
Q

Indomable

A

adj. Que no se puede domar:
animal indomable.
Difícil de someter o dominar:
tuvimos que navegar con un viento indomable.