Viernes 29 marzo Flashcards
A fuerza de
loc. adv. Seguida de un sustantivo o de un verbo, indica el modo de obrar empleando con intensidad o abundancia el objeto designado por el sustantivo, o reiterando mucho la acción expresada por el verbo:
logró sacarlo a fuerza de golpes;
a fuerza de estudiar terminó aprobando.
Brillantez
brillo
m. Luz o resplandor que refleja o emite un cuerpo:
el brillo del cristal.
Resplandecimiento:
el brillo de su sonrisa.
Lucimiento que despierta admiración:
el brillo de la fama le está cegando.
brillar conjugar ⇒
intr. Resplandecer, despedir o reflejar luz:
la Luna llena brillaba iluminando el jardín.
Sobresalir por alguna cualidad:
brilla por su talento.
Cuajo
m. quím. Fermento del estómago de los mamíferos que sirve para coagular la leche y, p. ext., cualquier otra sustancia con que se cuaja un líquido:
ve a comprar un poco de cuajo para hacer cuajada.
col. Calma:
¡vaya cuajo que tiene la niña!
de cuajo loc. adv. De raíz, sacando enteramente una cosa del lugar en que estaba arraigada:
la máquina le arrancó de cuajo una mano.
cuajar 1 conjugar ⇒
tr. Unir y trabar las partes de un líquido para convertirlo en sólido. También prnl.:
cuajarse la leche.
Recargar de adornos una cosa:
el dibujo está cuajado de flores.
intr. Lograrse, tener efecto una cosa:
cuajar una relación. También prnl.
Crear la nieve una capa sobre el suelo u otra superficie.
prnl. Llenarse o poblarse:
los árboles se cuajaron de pájaros.
cuajar 2 conjugar ⇒
m. Última cavidad del estómago de los rumiantes.
Sector
m. Parte de una clase o de una colectividad que presenta caracteres peculiares:
el sector nacionalista.
Parte de un espacio, territorio, etc.:
el sector sur de la ciudad es el menos favorecido.
Cada una de las distintas actividades económicas o productivas:
sector servicios, metalúrgico.
geom. Porción de círculo comprendida entre un arco y los dos radios que pasan por sus extremidades.
Perfil
m. Postura en que solo se deja ver una de las dos mitades laterales del cuerpo:
perfil derecho.
Línea que dibuja el contorno o la silueta de una cosa:
perfil de un paisaje.
Conjunto de rasgos peculiares que caracterizan a una persona o cosa:
perfil de un consumidor.
pl. Complementos y retoques con que se remata una obra o una cosa:
solo quedan los últimos perfiles.
de perfil loc. adv. De lado:
ponte de perfil.
Cavar
tr. Levantar y mover la tierra. También intr.:
solo se dedica a cavar sus tierras.
intr. Ahondar, profundizar en algo.
Revelar
tr. Descubrir lo secreto:
no reveles a nadie lo que te he contado.
Proporcionar indicios o certidumbre de algo:
su conducta revela una falta de madurez.
Manifestar Dios a los hombres lo futuro u oculto:
revelar la Buena Nueva.
fot. Hacer visible la imagen latente impresa en la placa, la película o el papel fotográfico:
¿dónde has llevado a revelar el carrete?
prnl. Tener algo cierto efecto o resultado:
su gestión se reveló productiva.
♦ No confundir con rebelar.
Precoz
adj. Temprano, prematuro, que sucede antes de lo previsto o lo usual.
[Niño] que muestra cualidades y actitudes propias de una edad más madura y, p. ext. [cualidad y actitud] de este niño:
Mozart tuvo un talento precoz para la música.
med. Que se produce en las primeras etapas de una enfermedad.
Destinar
tr. Señalar o determinar una cosa para algún fin o efecto:
ha destinado la recaudación a una obra benéfica.
Designar el puesto, la ocupación o el lugar en que una persona ha de servir:
la destinaron a la sección de asuntos económicos.
Dirigir un envío a una persona o a un lugar:
la postal va destinada a tu hermano.
Proceder
m. Comportamiento, modo o forma de actuar:
su proceder ha sido intachable.
proceder 2 conjugar ⇒
intr. Originarse, nacer una cosa de otra.
Venir de cierto lugar o punto de partida:
el avión procede de París.
Empezar o pasar a realizar algo:
procedieron a contar los votos.
Portarse y gobernar uno sus acciones bien o mal:
procura proceder con justicia.
Ser algo razonable, justo o conveniente:
no procede que me cuentes aquí tu vida.
Terminal
adj. Final, último:
vagón terminal.
Que está en el extremo de cualquier parte de la planta:
flores terminales.
[Enfermo] que se encuentra en la fase final de una enfermedad incurable:
este hospital tiene una zona dedicada exclusivamente a enfermos terminales.
m. Extremo de un conductor, preparado para facilitar su conexión con un aparato:
conecta el terminal de la antena al televisor.
inform. Dispositivo de entrada y salida de datos conectado a un procesador de control al que está subordinado:
a través del terminal instalado en el laboratorio puedo acceder al ordenador central de la universidad.
f. Cada uno de los extremos de una línea de transporte público:
la terminal de autobuses.
Apoderarse
tr. Dar poder o permiso una persona a otra para que la represente.
♦ Se construye con la prep. a: este empresario apodera a varias figuras del toreo.
prnl. Hacerse dueño de alguna cosa por la fuerza.
♦ Se construye con la prep. de: el enemigo se apoderó de la fortaleza.
Dominar o someter a una persona un determinado sentimiento.
♦ Se construye con la prep. de: el pánico se apoderó de los espectadores.
Adquirir
tr. Ganar, llegar a tener algo:
adquirió la experiencia que necesitaba.
Comprar:
adquirió un coche de segunda mano.
♦ Irreg. Véase conj. modelo.
Laborioso
adj. Trabajador, aplicado en el trabajo:
un empleado laborioso.
Trabajoso, que requiere mucho esfuerzo:
tuvo que emprender una laboriosa búsqueda.
Instalar
tr. Poner o colocar algo en su lugar debido:
aún falta por instalar la secadora en la cocina. También prnl.
Colocar en un lugar o edificio los enseres y servicios que en él se hayan de utilizar:
ya nos han instalado la piscina.
prnl. Establecerse, asentarse:
se han instalado en un hotel.
Dispositivo
adj. Que dispone:
medidas dispositivas.
m. Mecanismo dispuesto para obtener un resultado:
dispositivo magnético.
Conjunto organizado de personas encaminado al logro de un fin:
dispositivo policial.
La palabra “dispositivo” tiene varios significados dependiendo del contexto en que se utilice. Aquí algunos de los principales significados y ejemplos:
- Significado: Un objeto, generalmente tecnológico, que realiza una tarea determinada.
-
Ejemplos:
- Teléfono móvil: Un dispositivo para realizar llamadas, enviar mensajes y acceder a internet.
- Tablet: Un dispositivo portátil para navegar, leer, jugar o ver contenido multimedia.
- Reloj inteligente (smartwatch): Un dispositivo que monitorea la actividad física y recibe notificaciones.
- Significado: Herramienta o sistema que se usa para prevenir o controlar situaciones de riesgo.
-
Ejemplos:
- Extintor: Un dispositivo de seguridad contra incendios.
- Cinturón de seguridad: Un dispositivo utilizado en vehículos para proteger a los pasajeros en caso de accidente.
- Significado: Un mecanismo o plan compuesto de varios elementos, diseñado para un propósito particular.
-
Ejemplos:
- Dispositivo militar: Un conjunto de estrategias y equipos desplegados en una operación de defensa o ataque.
- Dispositivo legal: Un sistema de normas o leyes que se implementan para resolver un problema.
- Significado: Una pieza o parte de un sistema mayor, que realiza una función específica dentro de un circuito o sistema electrónico.
-
Ejemplos:
- Dispositivo semiconductores: Como transistores o diodos que forman parte de circuitos electrónicos.
- Dispositivo de entrada/salida en una computadora: Como un teclado o una impresora.
Recaudar
tr. Cobrar o percibir dinero:
esa ONG recauda fondos para fines humanitarios.
recaudo
m. Acción de recaudar.
a buen recaudo o a recaudo loc. adv. Bien custodiado, con seguridad:
no te preocupes, yo guardaré tu testamento a buen recaudo.
Tardar
intr. Detenerse o emplear demasiado tiempo en la ejecución de algo:
si tardas en salir, perderás el tren. También prnl.
Emplear cierto tiempo en la ejecución de algo:
tardó más de una hora en arreglarlo.
a más tardar loc. adv. Señala el plazo máximo en que ha de suceder algo:
iré la semana que viene, a más tardar.
Agotarse
tr. y prnl. Extraer todo el líquido que hay en una capacidad cualquiera:
agotar el agua de una cisterna.
Gastar del todo, acabar con algo:
se han agotado las entradas.
Cansar extremadamente:
se agota mucho con el calor.
Arrendar
tr. Ceder o adquirir el uso o aprovechamiento temporal de cosas, obras o servicios, a cambio de un precio y de su devolución en perfecto estado tras la extinción del contrato de arrendamiento:
arrendar la tierra.
♦ Irreg. Se conj. como acertar.
Quebrar
tr. Romper algo duro o rígido en varios trozos. También prnl.:
quebrarse una pierna.
Doblar, torcer:
quebrar una rama. También prnl.
Interrumpir la continuación de algo no material:
el portazo quebró su concentración.
Disminuir la fuerza de algo:
sus dos fracasos matrimoniales han quebrado la fe que tenía en el amor.
intr. Arruinarse una empresa o un negocio:
el negocio quebró.
prnl. Formársele una hernia a alguien.
Hablando de un terreno o cordillera, interrumpirse su continuidad:
la sierra se quiebra en este punto, y gira 90 grados.
♦ Irreg. Se conj. como acertar.
Merodear
intr. Vagar curioseando y observando, en especial con malas intenciones:
merodearon por la joyería tres días hasta el atraco.
Dar con
dar con loc. Encontrar:
dio con la respuesta.
Ceder
tr. Dar, transferir:
nos cedió su mesa.
intr. Rendirse alguien, dejar de oponerse:
no tenía razón y tuvo que ceder.
Cesar, disminuir la resistencia:
la puerta ha cedido.
Mitigar la fuerza:
ceder el temporal.
Automatizar
tr. Convertir en automáticos o involuntarios determinados procesos corporales o psíquicos:
muchos actos corrientes se automatizan al cabo de algún tiempo.
Aplicar procedimientos automáticos a un aparato, proceso o sistema:
han automatizado la biblioteca universitaria.
♦ Se conj. como cazar.
Nómina
f. Lista o catálogo de nombres.
Relación nominal de empleados que han de percibir un salario.
El salario mismo.
Documento en el que una empresa especifica el salario que recibe un empleado:
las retenciones a cuenta del IRPF se recogen en la nómina.
Cohorte
f. Unidad táctica del ejército romano:
cientos de cohortes romanas colonizaron la Galia.
Conjunto, serie:
cohorte de seguidores.
La palabra “cohorte” tiene diferentes usos en diversos contextos:
-
Sociológico: Se refiere a un grupo de personas que comparte una característica específica, generalmente relacionada con un evento o periodo de tiempo.
- Ejemplo: “La cohorte de nacidos en los años 90 está enfrentando diferentes desafíos económicos.”
- Aquí se refiere a un grupo de personas que nacieron en la misma época.
-
Militar: En la antigua Roma, una cohorte era una unidad militar que formaba parte de una legión.
- Ejemplo: “Cada legión romana estaba dividida en diez cohortes.”
- En este contexto, se trata de un grupo organizado de soldados.
-
Estudios de investigación o epidemiología: En estudios médicos o científicos, una cohorte es un grupo de individuos que se sigue a lo largo del tiempo para observar el desarrollo de ciertos fenómenos o resultados.
- Ejemplo: “El estudio de cohorte incluyó a 500 pacientes para analizar los efectos de una nueva vacuna.”
- Aquí se refiere a un grupo de personas que es observado durante un periodo específico.
-
General: En un sentido más amplio, “cohorte” puede referirse a cualquier grupo de personas o individuos que comparten una característica o propósito común.
- Ejemplo: “Una cohorte de voluntarios trabajó durante semanas para ayudar en la recuperación tras el desastre.”
- Se usa para describir un grupo de personas que actúan en conjunto.
Saltar
intr. Levantarse del suelo con impulso y agilidad para elevarse y volver a caer:
saltó para verle entre la multitud.
Arrojarse desde una altura:
saltó del trampolín.
Salir un líquido hacia arriba con ímpetu, como el agua en el surtidor.
Romperse o abrirse violentamente una cosa:
saltar una costura.
Desprenderse una cosa de donde estaba unida o fija:
saltar un botón.
Lanzarse en ataque sobre alguien o algo:
los atracadores saltaron sobre él.
Manifestar algo bruscamente, por lo general como reacción a alguna cosa:
saltas a la mínima observación.
Ascender a un puesto más alto que el inmediatamente superior sin haber ocupado este:
saltó a la dirección sin pasar por la subdirección.
Destacar por la limpieza:
tiene la cocina que salta de limpia.
dep. Salir los jugadores al terreno de juego:
los dos equipos saltaron al campo.
tr. Salvar de un salto un espacio o distancia:
saltó la valla.
Pasar de una cosa a otra, dejándose las intermedias:
me he saltado un párrafo.
No cumplir una ley, reglamento, etc. También prnl.:
le multaron por saltarse un stop.
saltar a la vista loc. Destacar o sobresalir mucho:
la diferencia salta a la vista.
Lío
m. Complicación, problema:
estamos en un buen lío.
Conjunto de ropa o de otras cosas atadas:
hizo un lío con sus cosas y se marchó.
Confusión, desorden, jaleo:
¡vaya lío se montó con la noticia!
col. Relación amorosa o sexual que se mantiene fuera de una pareja reconocida.
Manojo
m. Haz que se puede coger con la mano:
un manojo de trigo.
Periodo
m. Tiempo que una cosa tarda en volver al estado o posición que tenía al principio, como, p. ej., el de la revolución de los astros.
Espacio de tiempo que incluye toda la duración o el proceso de una cosa:
periodo de aprendizaje, de incubación, de crecimiento.
Ciclo de tiempo:
está pasando por un periodo difícil.
Menstruación de las mujeres y de las hembras de ciertos animales.
Desvelar
desvelar 1 conjugar ⇒
tr. y prnl. Quitar, impedir el sueño, no dejar dormir:
el café me desvela.
prnl. Poner gran cuidado en hacer algo:
se desvela por agradar.
desvelar 2 conjugar ⇒
tr. Descubrir lo que estaba oculto:
desvelar un misterio.
Redundante
f. Repetición inútil de un concepto:
la expresión “subir arriba” constituye una redundancia.
Demasiada abundancia:
nos recibió con su habitual redundancia de halagos.
De modo que
de modo que loc. conjunt. Por tanto:
quedan cinco minutos, de modo que ya puedes darte prisa.
Trecho
m. Espacio, distancia:
nos fuimos parando de trecho en trecho a contemplar el paisaje.
Familiarizar
tr. Hacer familiar o sencillo algo, acostumbrar:
su afición a los tebeos la ha familiarizado con la lectura.
prnl. Introducirse en el trato familiar de alguien:
se ha familiarizado con sus nuevos pacientes.
Acostumbrarse a algo:
se ha familiarizado con el ordenador.
♦ Se conj. como cazar.
Informatizar
- tr. Aplicar los métodos de la informática en un negocio, un proyecto, etc.
Concreto
m. amer. hormigón 1.
concreto 2, ta
adj. [Objeto] considerado en sí mismo, y no como elemento de su clase o especie.
ling. Nombre que designa este objeto:
“mesa” es un nombre concreto.
Determinado, exacto, preciso:
exijo un informe concreto.
en concreto loc. adv. En resumen, en conclusión:
en concreto, debemos resolver lo antes posible este asunto.
loc. adv. Exacta, precisamente:
quiero ese coche en concreto, no uno parecido.
Supervisión
f. Inspección de un trabajo o actividad por un superior:
el director le encargó la supervisión del montaje.
Serie
f. Conjunto de cosas relacionadas entre sí y que se suceden unas a otras:
la serie de números que van del 1 al 100.
P. ext., conjunto de personas o cosas aunque no guarden relación entre sí:
empezaron a hacerle una serie de preguntas inconexas.
Conjunto de cosas hechas o fabricadas de una vez, por ejemplo, los sellos, billetes, etc., de una misma emisión, y esta misma emisión:
saben el número de serie de los billetes robados.
serial, programa de radio o televisión que se emite por capítulos:
¿a qué hora empieza la serie de los médicos?
En la lotería, cada una de las emisiones de los números correspondientes a un mismo sorteo:
en su fábrica han comprado todos los décimos de una serie. en serie loc. adj. y adv. [Fabricación] de muchos objetos iguales entre sí:
fabricación en serie.
fuera de serie loc. adj. Que se considera extraordinario sobresaliente en su línea:
un deportista, una inteligencia fuera de serie. También com.:
han creado un colegio especial para los fuera de serie.
Consistir
intr. Estar compuesto o formado por una cosa:
la celebración consiste en una cena y un espectáculo.
Basarse, estar fundada una cosa en otra:
su fama consiste en la dedicación y el esfuerzo.
Agotar
tr. y prnl. Extraer todo el líquido que hay en una capacidad cualquiera:
agotar el agua de una cisterna.
Gastar del todo, acabar con algo:
se han agotado las entradas.
Cansar extremadamente:
se agota mucho con el calor.
Resultar
intr. Venir a parar una cosa en provecho o daño de una persona o de un fin:
el estreno resultó un fracaso.
Nacer, originarse o venir una cosa de otra:
su temor resulta de su inseguridad.
Ser o llegar a ser lo que se expresa:
esa tela resulta demasiado gruesa.
Tener alguien o algo cierto resultado:
todas sus tretas no resultarán.
Aparecer, manifestarse o comprobarse una cosa:
¿ahora resulta que nadie va a ir?
col. Ser atractiva una persona:
no es guapa, pero resulta.
Comprobar
tr. Revisar o analizar alguna cosa con el fin de confirmar o corroborar su veracidad, existencia o exactitud:
comprobaremos si dice la verdad preguntando a su madre.
♦ Irreg. Se conj. como contar.
Consecutivo
adj. Que se sigue o sucede a otro sin interrupción:
has de ir a la consulta cinco días consecutivos.
gram. [Oración] gramatical que expresa consecuencia de lo indicado en otra u otras:
en “Hace tanto calor que no tengo ni hambre”, “que no tengo ni hambre” es una oración consecutiva. También f.
gram. [Conjunción] que expresa relación de consecuencia:
“luego”, “pues”, “conque”, “por tanto” y “así que” son conjunciones consecutivas.
Con creces
loc. adv. Con más abundancia de lo esperado o de lo debido:
me devolvió el favor con creces.
Afortunado
adj. Que tiene buena suerte:
persona afortunada. También m. y f.:
es uno de los afortunados.
Feliz, que produce felicidad o resulta de ella:
hogar afortunado.
Oportuno, acertado, inspirado:
sus palabras fueron afortunadas.
Acontecimiento
m. Suceso de alguna importancia:
su boda fue todo un acontecimiento.
Don
m. Regalo, presente:
el duende le dio a la princesa tres dones.
Habilidad para hacer una cosa:
tiene un don para la música.
Rasgo característico de alguien:
lo encuentro en todas partes, parece que tiene el don de la ubicuidad.
don de gentes Facilidad que tiene alguien para el trato o la relación con otras personas:
para ser vendedor se necesita don de gentes.
don 2
m. Tratamiento de respeto que se antepone a los nombres de pila masculinos:
don Pedro.
don nadie Persona de poca valía o influencia:
es un perfecto don nadie.
Apabullado
tr. col. Confundir, intimidar a una persona, haciendo exhibición de fuerza o superioridad:
le apabulló con sus comentarios. También prnl.:
se apabulló y no pudo contestar correctamente.
Distinguir
tr. Conocer la diferencia que hay de unas cosas a otras. También prnl.:
su servilleta se distingue por el nudo.
Considerar separadamente, diferenciar por alguna particularidad:
por el sabor no distingo bien el lenguado del gallo.
Percibir con el oído o con la vista:
no distingue bien los colores porque es daltónico. También prnl.:
a esta distancia ya se distingue el castillo.
Otorgar a una persona algún honor o privilegio, dispensarle un trato especial:
fue distinguido con el premio especial dentro de su categoría. También prnl.
prnl. Descollar, sobresalir entre otros por alguna cualidad, positiva o negativa:
ese jugador siempre se ha distinguido.
♦ Véase conj. modelo.
Arbitrario
adj. [Persona] que actúa injusta o caprichosamente, y [cosa] que es resultado de esta actitud:
decisión arbitraria.
Convencional, acordado entre varias personas:
el signo lingüístico es arbitrario.
Insólito
adj. No común ni ordinario, desacostumbrado:
proeza insólita.
Vistazo
m. Mirada superficial y ligera:
echar un vistazo.
Compilar
tr. Reunir en un solo texto extractos o fragmentos de otras obras ya publicadas:
compilarán todos sus relatos en un solo tomo.
inform. Traducir un lenguaje de alto nivel a código absoluto o lenguaje binario.
Neto
adj. Limpio, claro y bien definido.
[Cantidad de dinero] restante tras las deducciones correspondientes;
líquido:
sueldo neto.
[Peso] una vez que se ha descontado la tara:
carga neta.
m. arquit. Pedestal de una columna sin considerar las molduras alta y baja.
Corriente
adj. Que corre:
agua corriente.
Que sucede con frecuencia:
es corriente que llegue tarde.
[Mes, año, etc.] actual o que va transcurriendo:
8 de marzo del corriente.
Conocido o admitido por todos:
costumbre corriente.
Hablando de recibos, números de publicaciones periódicas, etc., el último aparecido:
debes llevar en el coche el recibo corriente del seguro.
Común, normal u ordinario: una persona corriente.
f. Movimiento de una masa de agua, aire, etc., en una dirección:
corriente de agua, de un río.
Paso de la electricidad por un conductor:
ten cuidado con la corriente eléctrica si vas descalzo.
Tendencia, opinión:
corriente filosófica.
al corriente loc. adv. Sin atraso, con exactitud:
estoy al corriente en mis pagos.
loc. adj. Enterado:
está al corriente de la noticia.
contra corriente loc. adv. En contra de la opinión general:
siempre va contra corriente.
corriente y moliente loc. adj. col. Simple, normal:
es corriente y moliente, ni guapo ni feo.
llevar, o seguir, la corriente loc. col. Dar la razón a una persona aunque se piense que no la tiene:
tú síguele la corriente y después haces lo que quieras.
poner al corriente loc. Informar a una persona sobre algo:
necesito que me pongas al corriente de los últimos sucesos.
Contemporáneo
adj. y s. Existente en la misma época:
Shakespeare y Cervantes fueron contemporáneos.
Que es actual:
curso de novela contemporánea.
Corresponder
intr. Tener proporción o relación una cosa con otra. También prnl.:
esa actitud no se corresponde con su manera de pensar.
Compensar, devolver con igualdad los afectos o beneficios recibidos:
sufre de amor no correspondido. También tr.:
correspondió a sus regalos con muchos besos.
Pertenecer:
el dinero que sobra te corresponde a ti.
Lapso
m. Paso o transcurso.
Tiempo entre dos límites:
dejaremos un lapso de tres días antes de actuar.
Lapsus, error.
Fabricación
f. Producción de objetos por medios mecánicos:
esta empresa se dedica a la fabricación de zapatos.
Construcción, elaboración de algo:
las abejas se encargan de la fabricación de la miel.
Rehacer
tr. Volver a hacer:
he tenido que rehacer el jersey porque me quedaba pequeño.
Reparar, reformar:
rehacer un vestido.
prnl. Fortalecerse, recuperarse:
ha tardado mucho en rehacerse tras la operación.
Serenarse, dominar una emoción:
le costó rehacerse tras la muerte de su padre.
♦ Irreg. Véase conj. modelo.
Paradigma
m. Ejemplo o ejemplar:
esa chica es el paradigma de la paciencia.
ling. Cada uno de los esquemas formales a que se ajustan las palabras, según sus respectivas flexiones:
paradigma de la conjugación verbal.
ling. Conjunto de elementos de una misma clase gramatical que pueden aparecer en un mismo contexto:
paradigma de las preposiciones.
Teoría o conjunto de teorías cuyo núcleo central se acepta sin cuestionar y que suministra la base y modelo para resolver problemas y avanzar en el conocimiento.
“El paradigma newtoniano.”
Secesión
f. Separación o independización de una nación de parte de su pueblo o de su territorio:
guerra de secesión.
Separación de un grupo de personas del conjunto al que pertenecía:
se ha producido una secesión en el partido.
Encerrar
tr. Meter a una persona o cosa en un lugar y no dejarla salir. También prnl.:
se encerraron en el ayuntamiento en señal de protesta.
Incluir, contener:
este libro encierra muchos consejos prácticos.
prnl. Retirarse del mundo;
incomunicarse:
se encerró en sí mismo.
En algunos juegos de tablero, inmovilizar con alguna jugada las piezas del contrario.
♦ Irreg. Se conj. como acertar.
Artefacto
m. Artificio, máquina, aparato:
ha inventado un artefacto que barre el suelo automáticamente.
Cualquier tipo de carga explosiva:
el artefacto explosionó de madrugada.
Titular
adj. y com. Que ejerce un cargo, oficio o profesión con el título necesario para ello:
profesor titular.
Que consta en algún documento como propietario o beneficiario de algo:
el titular de esta finca se niega a vendérnosla.
m. Título de las noticias y artículos que, en periódicos y revistas, aparece en letras de cuerpo mayor:
el desplome de la Bolsa apareció en los titulares de todos los periódicos al día siguiente.
titular 2 conjugar ⇒
tr. Poner título o nombre a una cosa:
tengo que pensar cómo titularé el libro.
prnl. Obtener un título académico:
se ha titulado en Ciencias Matemáticas.
Rezar
tr. Decir oraciones religiosas:
reza tres padrenuestros. También intr.
Recitar la misa o una oración, en contraposición a cantarla:
misa rezada.
Dirigir alabanzas o peticiones en señal de culto. También intr.:
le rezó a la Virgen para que su hijo se salvara.
Decir un escrito una cosa:
la pancarta rezaba así: “libertad de expresión”.
♦ Se conj. como cazar.
Rivalizar
intr. Competir, luchar contra una o más personas por conseguir algo o superarlo:
todas las participantes en el certamen rivalizan en belleza.
♦ Se conj. como cazar.
Incipiente
adj. Que se está iniciando:
miopía incipiente.
Encarnar
intr. y prnl. Tomar forma corporal un ser espiritual, una idea o algo inmaterial:
en él se encarnan las mejores virtudes.
En el cristianismo, hacerse hombre el hijo de Dios.
intr. Repararse el tejido cuando se va sanando una herida.
tr. Personificar, representar alguna idea, doctrina, etc.:
Leonardo da Vinci encarnó al hombre del Renacimiento.
Representar alguien un personaje de una obra dramática o cinematográfica:
encarnará al protagonista.
prnl. Introducirse una uña, al crecer, en las partes blandas que la rodean, produciendo alguna molestia.
Poblar
tr. e intr. Ocupar con personas un lugar:
poblar las tierras americanas.
P. ext., hacerlo con animales y cosas:
los papeles pueblan su escritorio.
Habitar, vivir en un lugar.
prnl. Crecer y desarrollarse rápida y abundantemente los árboles u otras cosas capaces de ello.
♦ Irreg. Se conj. como contar.
Ordinario
adj. Común, habitual, frecuente:
estudiar es algo ordinario para ella.
De mal gusto, poco refinado:
llevaba un vestido muy ordinario.
Realizado sin cuidado o con materiales de baja calidad:
tejido ordinario.
[Correo] que se despacha por tierra o por mar, para diferenciarlo del [correo] aéreo y del certificado.
adj. y s. Que demuestra mala educación:
su forma de hablar es muy ordinaria.
de ordinario loc. adv. Habitualmente o con frecuencia:
de ordinario van al cine los viernes por la noche.
Poseer
tr. Tener algo en propiedad:
posee dos casas.
Contar con algo, disponer de ello:
poseer conocimientos.
Realizar el acto sexual con una mujer.
estar poseído loc. Estar dominado por una idea o pasión:
está poseído por la ira.
♦ Irreg. Se conj. como leer. Tiene doble p. p.: uno reg., poseído, y otro irreg., poseso.
Albor
m. albura.
Luz del alba. Más en pl.:
se despertaron con los albores.
Comienzo, principio. También pl.:
en los albores del Renacimiento.
albura
f. Blancura perfecta:
la albura de la nieve.
bot. Capa blanda de la madera de los árboles, de color blanquecino, situada entre la corteza y el duramen:
la albura está compuesta por células vivas y materias de reserva.
Era
f. Periodo de tiempo que se empieza a considerar a partir de un punto fijo o una fecha determinada:
la era cristiana, prehistórica.
Extenso periodo histórico marcado por unas características que lo distinguen de otros anteriores o posteriores:
era de los descubrimientos, atómica.
Cada uno de los grandes periodos de la evolución de la Tierra o del hombre:
era cuaternaria, solar.
era cristiana o de Cristo Cómputo de tiempo que empieza a contarse por años desde el nacimiento de Cristo:
en el siglo xii de la era cristiana todavía no había imprentas.
era 2
f. Espacio de tierra limpia y firme donde se trillan las mieses.
Trozo pequeño de tierra destinado al cultivo de flores u hortalizas.
Transición
f. Acción y resultado de pasar de un estado o modo de ser a otro distinto.
Paso de una idea o materia a otra.
Cambio de tono y expresión.
En España, periodo que comprende desde 1975, año en que finaliza la dictadura de Francisco Franco, hasta 1978, fecha de la aprobación de una constitución democrática:
la transición española fue un ejemplo de consenso político.
Trastear
intr. Revolver, cambiar trastos de una parte a otra:
¡deja de trastear en el armario!
Hacer travesuras, enredar:
niños, dejad de trastear.
tr. Dar el espada al toro pases de muleta.
Manejar con habilidad un asunto.
Patético
adj. Que produce o manifiesta de una manera muy viva los sentimientos, sobre todo de dolor, tristeza o melancolía:
gesto patético de dolor.
Grotesco, que produce vergüenza ajena o pena:
es un personaje patético.
Cegar
tr. Privar de la vista, aunque sea momentáneamente:
me cegaron los faros de un coche.
Ofuscar el entendimiento. También intr. y prnl.:
se cegó por el odio.
Cerrar, tapar algo que estaba hueco o abierto:
cegaron la entrada al túnel.
intr. Perder la vista.
♦ Irreg. Se conj. como negar.
Forrar
tr. Poner un forro a alguna cosa, cubrirla con una capa, funda, etc.:
forrar un libro, un abrigo.
prnl. col. Enriquecerse:
se ha forrado con ese negocio.
Impronta
f. Reproducción de imágenes en hueco o en relieve, en cualquier materia blanda o dúctil:
el perro dejó la impronta de su pata en el cemento fresco.
Marca o huella, generalmente de orden moral, que deja una cosa en otra:
en tu forma de ser, detecto la impronta de tu padre.
biol. Proceso de aprendizaje que tiene lugar en los animales jóvenes durante un corto periodo de receptividad, como consecuencia del cual aprenden una serie de reacciones estereotipadas frente a un modelo.
Juguetear
intr. Entretenerse jugando y retozando con alguna cosa sin finalidad determinada:
mientras escuchaba jugueteaba con un lápiz.
Fantasioso
adj. y s. Que se deja llevar por la fantasía o la imaginación:
es una niña muy fantasiosa, siempre está inventándose historias.
col. Que presume de lo que no tiene:
es un fantasioso que alardea de su coche deportivo cuando en realidad tiene un simple turismo.
Parrilla de salida
parrilla de salida Espacio señalado al principio de un circuito de carrera, en que se sitúan los vehículos para comenzar la competición.
Factible
adj. Que se puede hacer:
trabajo factible.
Velada
f. Reunión nocturna de varias personas para divertirse:
la velada estuvo de lo más animado.
Fiesta musical, literaria o deportiva que se hace por la noche:
velada de boxeo.
Provenir
intr. Proceder, nacer, tener origen en algo:
sus paranoias provienen de un trauma infantil.
♦ Irreg. Se conj. como prevenir.
Formación
f. Acción y resultado de formar o formarse:
la formación de la escarcha.
Educación, instrucción:
tiene una formación científica.
geol. Conjunto de rocas o materiales geológicos que presentan características semejantes:
formación calcárea.
mil. Disposición ordenada de tropas:
los soldados estaban en formación en el patio del cuartel.
Epicentro
m. geol. Punto de la superficie de la Tierra bajo el cual se origina un movimiento sísmico y en el que, por tanto, es mayor su intensidad:
en el epicentro fue donde hubo mayor número de víctimas.
-
Geológico: Se refiere al punto en la superficie de la Tierra que está directamente sobre el foco de un terremoto. Es el lugar donde el sismo se siente con mayor intensidad.
- Ejemplo: “El epicentro del terremoto fue localizado a 30 kilómetros de la costa.”
-
Metafórico: Se usa para describir el centro o el lugar más importante de una actividad, fenómeno o evento.
- Ejemplo: “La ciudad se ha convertido en el epicentro cultural de la región.”
-
En epidemiología o situaciones de crisis: Se emplea para indicar el punto donde se origina o se concentra una pandemia, brote o crisis.
- Ejemplo: “Wuhan fue el epicentro del brote inicial de COVID-19.”
Merodear
intr. Vagar curioseando y observando, en especial con malas intenciones:
merodearon por la joyería tres días hasta el atraco.
Recambio
m. Acción y resultado de recambiar.
Pieza de repuesto:
gafas de recambio.
recambiar conjugar ⇒
tr. Hacer un segundo cambio o trueque.
Sustituir una pieza por otra de su misma clase.
♦ Se conj. como cambiar.
Vespertino
adj. De la tarde o relativo a ella:
reunión vespertina.
m. Diario que sale por la tarde.
A cargo
a cargo de loc. prep. Al cuidado de:
los niños han pasado al cargo del Tribunal Tutelar de Menores.
La expresión “estar a cargo de” se utiliza para indicar responsabilidad o supervisión sobre algo o alguien. Aquí algunos de sus usos más comunes:
-
Liderazgo o dirección de un proyecto o tarea:
- Ejemplo: “Juan está a cargo de coordinar el evento anual de la empresa.”
- Significa que Juan tiene la responsabilidad de organizar y dirigir el evento.
-
Supervisión de personas o equipos:
- Ejemplo: “Sofía está a cargo de un equipo de diez personas.”
- Indica que Sofía supervisa y tiene la responsabilidad del equipo.
-
Responsabilidad sobre un lugar o instalación:
- Ejemplo: “El guardia está a cargo de la seguridad del edificio.”
- El guardia tiene la tarea de garantizar la seguridad en ese lugar.
-
Cuidado de alguien o algo:
- Ejemplo: “Ella está a cargo de cuidar a su hermana menor mientras sus padres están de viaje.”
- Implica que ella es responsable de velar por el bienestar de su hermana.
En resumen, “estar a cargo de” implica asumir una función de responsabilidad o control sobre una actividad, grupo o entidad.
Versar
intr. Tratar de una determinada materia un libro, discurso o conversación:
su tesis versa sobre el diálogo renacentista.
♦ Se usa con la prep. sobre o con la loc. adv. acerca de.
Ejercer
tr. Practicar una profesión o un oficio. También intr.:
ejerce de médico.
Realizar una acción o influjo:
el agua ejerce una fuerte presión contra las paredes de la presa.
Hacer uso de una virtud, facultad o derecho:
ejercer el derecho a votar.
♦ Se conj. como mecer.
Montaje
m. Colocación o ajuste de las piezas de un aparato, máquina o instalación en el lugar que les corresponde:
el montaje del mueble nos llevará dos horas como mínimo.
Selección y ordenación del material ya filmado para constituir la versión definitiva de una película:
el montaje de la película lo supervisará personalmente el productor.
Superposición de fotografías y otros elementos con fines decorativos o publicitarios:
hizo un bonito montaje con las fotos de su sobrina.
Farsa, aquello que se prepara para que parezca real:
aquella campaña de prensa fue un puro montaje.
Coordinación de todos los elementos de un espectáculo siguiendo el plan definido por un director artístico:
el montaje de la obra ha sido espectacular.
Recargar
tr. Volver a cargar:
recargar un mechero.
Aumentar la carga o el trabajo.
Adornar con exceso:
resulta poco elegante que recargues tanto el maquillaje.
Aumentar la cantidad que ha de pagarse por un impuesto, deuda u otra prestación.
♦ Se conj. como llegar.
Latente
adj. Que existe, pero oculto y escondido:
había una tensión latente en el ambiente.
[Dolor o sensación] constante, aunque no agudo o fuerte:
noto un dolor latente en la cabeza.
Prematuro
adj. Que ocurre o se desarrolla antes de tiempo:
juicio prematuro.
adj. y s. [Niño] que nace antes de los nueve meses de gestación.
Designar
tr. Destinar algo o a alguien para un fin:
no me gustaría que me designaran para la nueva sucursal.
Denominar, nombrar:
para encubrir a los personajes reales los designaremos con nombres falsos.
Representar algo con una palabra o un símbolo:
el signo “?” designa interrogación o duda.
Haber
aux. Se usa en la conjugación de las formas verbales de tiempos compuestos:
ha vivido;
habría venido.
Seguido de la prep. de e infinitivo, tiene significado obligativo:
has de comer más despacio.
Seguido de la conj. que e infinitivo, significa ‘ser necesario o conveniente’:
hay que resignarse.
intr. impers. Existir, estar:
hay tres coches en esta calle;
no creo en las meigas, pero haberlas, haylas.
Suceder, ocurrir algo:
ha habido tres terremotos.
Verificarse, efectuarse algo:
esta noche no hay función.
haber 2 conjugar ⇒
m. Conjunto de bienes y riquezas de una persona, hacienda:
con esta operación ha incrementado sus haberes.
Sueldo, retribución periódica por un servicio prestado. Más en pl.:
este mes nos han pagado más tarde los haberes.
com. Una de las dos partes en que se dividen las cuentas corrientes, en la que se anotan los ingresos al titular.
Conjunto de méritos y cualidades positivas que se cuentan en una persona:
ese cirujano tiene en su haber el primer trasplante de corazón.
Intachable
adj. Que no admite o merece censura:
conducta intachable.
Incurable
adj. y s. Que no se puede curar:
enfermedad incurable.
Inusitado
adj. No habitual, raro:
acontecimiento inusitado.
Comparecer
intr. Presentarse uno en algún lugar, llamado o convocado por otra persona o de acuerdo con ella:
comparecer ante el notario.
♦ Irreg. Se conj. como agradecer.
- intr. Dicho de una persona: Presentarse ante una autoridad u otra persona.
Sin.:
presentarse, personarse, apersonarse, acudir, asistir, concurrir, aparecer, llegar.
Ant.:
ausentarse, faltar.
2. intr. Aparecer inopinadamente.
- intr. Der. Dicho de una persona: Presentarse personalmente o por poder ante un órgano público, especialmente ante un juez o tribunal.
Sin.:
presentarse, personarse, apersonarse, acudir, asistir, concurrir, aparecer, llegar
Descubierto
p. p. irreg. de descubrir.
adj. Sin sombrero:
las normas exigían que los hombres acudieran descubiertos.
Despejado, espacioso:
patio descubierto.
Desprotegido, expuesto.
♦ Se usa con los verbos estar y quedar: sin tus padres has quedado descubierto.
m. Estado en el que una cuenta bancaria presenta falta de fondos:
tiene un descubierto de millones.
f. mar. Inspección matutina y vespertina del aparejo de una embarcación.
mar. Reconocimiento del horizonte al salir y ponerse el Sol.
mil. Reconocimiento del terreno para observar si en las inmediaciones hay enemigos:
le ordenaron realizar la descubierta desde la atalaya.
al descubierto loc. adv. Con claridad, patentemente:
puso al descubierto su personalidad.
loc. adv. Al raso, sin albergue:
durmieron al descubierto.
Reflejar
intr. Devolver una superficie lisa y brillante la imagen de un cuerpo. También prnl.:
la ciudad se refleja en las ventanas de los edificios.
fís. Hacer retroceder o cambiar de dirección a la luz, al calor, o al sonido, oponiéndoles una superficie lisa:
las superficies blancas reflejan la luz. También prnl.
Manifestar o hacer patente una cosa:
el informe reflejaba un cuidadoso estudio.
prnl. Sentirse un dolor en una parte del cuerpo distinta a aquella en que se originó:
el dolor de estómago a menudo se le refleja en la espalda.
Trasiego
m. Acción y resultado de trasegar.
Ajetreo:
con el trasiego del viaje estoy muerta de hambre.
trasegar conjugar ⇒
tr. Trastornar, revolver.
Cambiar un líquido de una vasija a otra:
trasegar vino.
col. Tomar bebidas alcohólicas:
no ha parado de trasegar en todo el fin de semana.
♦ Irreg. Se conj. como negar.
La palabra “trasiego” se refiere al acto de trasladar, mover o transferir algo de un lugar a otro, y tiene varios usos, según el contexto:
-
Transporte o traslado de líquidos: Este es uno de los usos más comunes, especialmente en la industria o en procesos relacionados con líquidos, como el vino o el petróleo.
- Ejemplo: “El trasiego de vino se hace cuidadosamente para evitar que el sedimento pase al nuevo barril.”
- En este caso, “trasiego” se refiere a mover el vino de un contenedor a otro.
-
Movimiento o tráfico ilegal de bienes: Se usa en contextos relacionados con el contrabando o el transporte ilícito de productos, como drogas o mercancías no autorizadas.
- Ejemplo: “Las autoridades investigan el trasiego de drogas en la frontera.”
- Aquí se refiere al tráfico ilegal de sustancias o productos.
-
Traslado de mercancías o productos: Puede referirse de manera más general al movimiento de mercancías entre diferentes lugares.
- Ejemplo: “El trasiego de mercancías en el puerto aumentó durante la temporada alta.”
- Indica el movimiento de productos de un sitio a otro.
-
Movimiento continuo de personas o cosas: En un sentido más figurado, puede referirse al tránsito constante o movimiento de personas u objetos en un lugar.
- Ejemplo: “El trasiego de turistas en la ciudad es constante durante todo el año.”
- En este caso, se refiere al flujo continuo de personas.
Librar
tr. Sacar o preservar a alguien de un peligro, una molestia, etc. También prnl.
♦ Se construye con la prep. de: por fin me libré de él.
Emitir decretos, sentencias, órdenes, etc., por escrito:
libraron ayer la decisión.
Expedir letras de cambio, órdenes de pago, cheques, etc.
Eximir de una obligación. También prnl.:
se ha librado del servicio militar.
Sostener, entablar:
librar una batalla, una discusión.
intr. Disfrutar de su día de descanso los empleados:
libra los martes.
De manera conjunta
p. p. irreg. de conjuntar.
adj. Que está unido, concurre o tiene la misma finalidad que otra cosa:
esfuerzos conjuntos.
m. Reunión o grupo de varias personas o cosas:
conjunto de casas, escultórico.
mat. Colección o grupo de entidades que cumplen una determinada condición característica:
conjunto de números impares.
Traje, juego de vestir compuesto de la combinación de varias prendas:
conjunto de falda y chaqueta.
Grupo musical o teatral formado por unos pocos intérpretes conjunto de música pop.
conjuntos disjuntos Los que no tienen ningún elemento común.
en conjunto loc. adv. En su totalidad, sin entrar en detalles:
así, en conjunto, tu novia me gusta, pero me parece un poco alta para ti.
conjuntar conjugar ⇒
tr. y prnl. Coordinar, combinar, reunir armoniosamente las partes de un todo:
conjuntar una indumentaria.
Crear o formar un conjunto.
♦ Tiene doble p. p.: uno reg., conjuntado, y otro irreg., conjunto.
Reemplazar
tr. Sustituir una cosa por otra:
reemplazar un coche, un amor por otro.
Suceder a alguien en un empleo o cargo:
el vicepresidente reemplazará al presidente en sus funciones.
♦ Se conj. como cazar.
Impulsar
tr. Empujar para producir movimiento:
impulsar un columpio. También prnl.
Promover una acción:
ha impulsado la creación de una nueva sucursal.
Incitar, estimular:
tu ejemplo le impulsó a superarse.
Registrar
tr. Examinar algo o a alguien para encontrar algo que puede estar oculto:
registraron los equipajes en la aduana.
Inscribir en el registro una marca comercial o una propiedad:
tenéis que registrar la marca antes de comercializarla.
Anotar, señalar. También prnl.:
registrarse en un hotel.
Inscribir en una oficina determinados documentos públicos, instancias, etc.:
registrar un nacimiento.
Grabar la imagen o el sonido. También prnl.:
los periodistas registraron lo sucedido con una cámara de vídeo;
se registró la conversación en una cinta.
Marcar un aparato ciertos datos propios de su función:
el termómetro registró una mínima de dos grados.
prnl. Suceder:
no se han registrado lluvias en los últimos días.
Trata
trata
f. Tráfico o comercio con personas:
trata de esclavos.
trata de blancas Tráfico con mujeres jóvenes, para dedicarlas a la prostitución.
tratar conjugar ⇒
tr. Portarse con alguien de una determinada manera:
os tratarán como a sus propios hijos. También prnl.
Cuidar bien o mal una cosa:
si no tratas bien los juguetes, se romperán.
Tener relación con alguien. También intr. y prnl.:
hace años que se tratan.
Administrar un tratamiento curativo:
está siendo tratado por un especialista.
Dar un tratamiento de cortesía:
la trató de usted.
Tildar o motejar:
los trató de locos.
Someter a una persona o cosa a cierto tratamiento o proceso:
tratar la madera.
Discutir un asunto:
tratarán del comercio bilateral.
inform. Procesar datos:
este programa es capaz de tratar una cantidad ingente de información.
intr. Procurar el logro de algún fin:
trata de portarte bien.
Comerciar:
tratar en joyas.
Referirse a cierto asunto u ocuparse de él. También prnl.:
¿qué te preocupa? ¿Se trata del trabajo?
Lapsus
m. Falta o equivocación cometida por descuido:
en un lapsus se dejó las luces encendidas.
lapsus cálami Equivocación o errata que se comete al escribir.
lapsus línguae Error que se comete al hablar.
Cometer
tr. Incurrir en un error, falta o delito:
ha cometido un asesinato.
Titán
m. mit. Nombre aplicado a cada uno de los seis hijos de Gea y Urano:
los titanes intentaron conquistar el cielo y fueron derrotados.
Sujeto de excepcional poder:
es un titán dentro del negocio inmobiliario.
Persona de gran fortaleza física o sobresaliente en cualquier aspecto:
es un titán, capaz de sacar adelante una gran cantidad de trabajo.
Fingir
tr. Presentar como real algo que no lo es:
el tramoyista fingió la claridad lunar con bombillas azules. También prnl.
Simular, aparentar:
fingía estar alegre.
♦ Se conj. como rugir. Tiene doble p. p.: uno reg., fingido, y otro irreg., ficto, que está en desuso.
Corroborar
tr. Apoyar una opinión, teoría, etc., con nuevos datos o argumentos:
todos los científicos corroboraron la nueva teoría. También prnl.
Tras
prep. Aplicada al espacio o al tiempo, después de, a continuación de:
llegó tras de ti;
tras la tormenta vino la calma.
En busca o seguimiento de:
partió tras la fortuna.
Detrás de, en situación posterior:
se oculta tras los matojos.
Cociente
m. álg. y arit. Resultado que se obtiene dividiendo una cantidad por otra.
cociente intelectual psicol. Relación existente entre la edad mental y la edad real de una persona.
Elenco
m. Conjunto de personas que intervienen en un espectáculo, especialmente en el teatro:
elenco de actores.
Conjunto de personas que en un momento determinado constituyen un grupo representativo:
a la boda acudió un elenco de miembros de la realeza europea.
Desfilar
intr. Marchar en fila o formación:
las hormigas desfilaban por el jardín.
Pasar la tropa formada delante de una autoridad, un monumento o una bandera:
han elegido a su escuadrón para desfilar ante el rey.
Mostrar una colección de ropa en una pasarela:
desfilaron las modelos más cotizadas del momento.
Salir con orden de un lugar:
el público desfiló lentamente hacia las salidas.
Galería
f. Habitación larga y espaciosa, con muchas ventanas, sostenida por columnas o pilares:
se sentó a leer en la galería porque allí había más luz.
Corredor con arcos o vidrieras para iluminar las habitaciones interiores de una casa:
por la galería se accede a los dormitorios.
Local destinado a exposiciones artísticas:
sus cuadros se exponen en la galería de arte.
Paso subterráneo de las minas u otras construcciones:
apuntalaron la galería para evitar derrumbamientos.
Localidades de la parte alta de un teatro:
ha sacado entradas de galería.
Público que las ocupa:
la galería prorrumpió en silbidos de protesta.
P. ext., opinión pública:
son declaraciones para la galería.
pl. Tienda o almacén:
en esa calle había unas famosas galerías comerciales.
Mercado, pasaje interior donde se agrupan muchos establecimientos comerciales:
compro siempre en las galerías que hay cerca de casa.
Ingenio
m. Facultad para discurrir o inventar:
ingenio creador.
Sujeto dotado de esta facultad:
el escritor Lope de Vega era conocido como “Fénix de los ingenios”.
Intuición, entendimiento.
Máquina o artefacto mecánico:
Leonardo da Vinci creó muchos ingenios con extraordinaria habilidad.
ingeniar conjugar ⇒
tr. Idear o inventar ingeniosamente.
ingeniárselas loc. Discurrir con ingenio la manera de conseguir algo:
nos las ingeniamos para entrar sin invitación.
♦ Se conj. como cambiar.
Cualificado
adj. Que tiene autoridad o merece respeto:
opinión cualificada.
[Persona] especialmente preparada para una tarea determinada:
profesional cualificado.
cualificar conjugar ⇒
tr. Atribuir o apreciar cualidades:
este título cualifica para ejercer como abogados.
♦ Se conj. como sacar.
Feroz
adj. Fiero, aplicado a animales carnívoros que atacan y devoran a sus presas:
el lobo feroz.
Que causa daño, terror o destrozo:
tormenta feroz.
Cruel:
matanza feroz.
Enorme, tremendo:
tengo un cansancio feroz.
Rugir
intr. Emitir su voz el león y otros animales salvajes:
el león rugió como muestra de desafío.
Gritar una persona enojada:
ya está rugiendo el jefe.
Crujir y hacer ruido fuerte:
el viento rugía.
Sonar las tripas:
las tripas rugen de hambre.
♦ Véase conj. modelo.
Superpuesto
p. p. irreg. de superponer: voces superpuestas.
superponer conjugar ⇒
tr. sobreponer, colocar o añadir una cosa sobre otra:
superpuso varias capas de pintura hasta dar con el color exacto.
Anteponer una cosa a otra, darle mayor importancia:
siempre superpone sus intereses a los de los demás.
♦ Irreg. Se conj. como reponer.
Achaparrado
adj. [Cosa] baja y ancha:
árbol achaparrado.
[Persona] rechoncha:
tu tío es muy achaparrado.
Fornido
adj. Robusto, fuerte:
el fornido joven levantó mi maleta sin esfuerzo.
Privilegiado
adj. Extraordinario, destacado:
inteligencia privilegiada.
Que goza de un privilegio, en especial económico.
privilegiar conjugar ⇒
tr. Conceder un privilegio.
♦ Se conj. como cambiar. Privilegio m. Ventaja, gracia o prerrogativa especial de que goza una persona:
privilegios diplomáticos.
Situación o hecho agradable:
es un privilegio escucharle.
Documento con que se concede un privilegio.
Nutrido
adj. Lleno, abundante:
su informe está muy nutrido de datos.
nutrir conjugar ⇒
tr. y prnl. Proporcionar a un organismo vivo las sustancias que necesita para realizar sus funciones.
Fortalecer, vigorizar, alentar:
a menudo, la vida se nutre de ilusiones.
Llenar, colmar:
una gran variedad de personajes nutrían sus comedias.
Intelecto
m. Capacidad humana para comprender y razonar, entendimiento, inteligencia:
con ese test ponen a prueba su intelecto.
Espécimen
m. Muestra, modelo, ejemplar, normalmente con las características de su especie muy bien definidas:
espécimen de toro bravo.
♦ pl. especímenes.
Banalidad
f. Propiedad de lo que es banal:
la banalidad de sus comentarios me sacaba de quicio.
Dicho o hecho banal. adj. Que es intrascendente, vulgar o de poca importancia:
su conversación es banal.
banal
adj. Que es intrascendente, vulgar o de poca importancia:
su conversación es banal.
Traicionar
tr. Cometer traición.
Ser la causa de que algo fracase:
la traicionaron los nervios.
Ser infiel una persona a su pareja:
lo traicionó con un compañero de trabajo.
traición
f. Violación de la fidelidad o lealtad que se debe:
podría perdonarte cualquier error, pero no una traición.
Delito que se comete contra la patria o contra el Estado, en servicio del enemigo.
a traición loc. adv. Alevosamente, faltando a la lealtad:
has estado hurgando en mi pasado a traición.
alta traición La cometida contra la soberanía, la seguridad o la independencia del Estado.
Celebridad
f. Fama, renombre.
Persona famosa:
se ha convertido en una celebridad.
Noticiario
m. Espacio de televisión, radio o prensa en el que se difunden noticias.
Palidecer
intr. Ponerse pálido:
palideció de miedo.
Disminuir la importancia o el esplendor de algo:
la fama del discípulo palideció la figura de su maestro.
♦ Irreg. Se conj. como agradecer.
Encargar
tr. Encomendar, poner algo al cuidado de alguien. También prnl.:
él se encarga de los cobros.
Pedir que se traiga o envíe de otro lugar alguna cosa:
encargó un pedido al supermercado.
Imponer una obligación:
encárgate del teléfono.
♦ Se conj. como llegar.
Locutor
m. y f. Persona que habla ante el micrófono en las estaciones de radio y televisión, para dar avisos, noticias, programas, etc.:
el locutor del telediario explicó los antecedentes de la noticia.
Tebeo
m. Revista infantil de historietas cuyo asunto se desarrolla en series de dibujos.
de tebeo loc. adj. col. Poco serio:
esa explicación de tebeo no convence a nadie.
estar más visto que el tebeo loc. col. Estar demasiado visto, ser poco original:
sus trucos de magia están más vistos que el tebeo.
En absoluto
en absoluto loc. adv. De una manera general y terminante:
me niego en absoluto a hacer lo que me pides.
♦ Se usa sobre todo como negación enfática y equivale a ‘de ningún modo’:
tu opinión no me interesa en absoluto.
Bastar
intr. Ser suficiente. También prnl.:
me basto yo sola, no necesito a nadie más.
¡basta! loc. Voz que sirve para poner término a una acción o discurso:
¡basta!, creo que con esto hemos tenido suficiente.
Jornalero
m. y f. Persona que trabaja a cambio de jornal o pago diario y, p. ext., trabajador agrícola:
la vida del jornalero es muy dura.
Veraniego
adj. Del verano o relativo a él:
temperatura veraniega.
Viñeta
f. Dibujo que se pone como adorno al principio o fin de los libros y capítulos o en los márgenes de las páginas.
Cada uno de los recuadros, generalmente compuestos de imagen y texto, que forman una historieta gráfica:
los dibujantes de viñetas demuestran una enorme capacidad expresiva.
Dibujo que aparece aislado en una publicación, acompañado a veces de un breve texto, y de carácter generalmente humorístico:
en los periódicos son habituales las viñetas sobre asuntos de actualidad política.
Recuadro
m. División en forma de cuadro:
los textos laterales de las páginas van incluidos en recuadros.
En los periódicos, espacio encerrado por líneas para hacer resaltar una noticia:
la necrológica aparecía en un recuadro.
Monigote
m. Muñeco o figura ridícula:
le colgaron un monigote de papel.
Dibujo mal hecho o infantil:
ya hace unos monigotes de lo más salado.
Persona sin carácter ni valor:
es el monigote del jefe.
Respecto
m. Se usa en las locs. advers. al respecto, que significa ‘en relación con aquello de lo que se trata’:
no sé nada al respecto, y con respecto o respecto a o de, que significa ‘por lo que se refiere a’:
respecto a tu llamada de ayer, prefiero olvidar lo que me dijiste.
respecta a (por lo que)
loc. prepos. En lo que toca o atañe a:
por lo que respecta al viaje, lo dejaremos para otra ocasión.
respectivo, va
adj. Correspondiente:
expusieron sus respectivas opiniones.
correspondiente
adj. Que es proporcionado o conveniente:
los agraciados recibieron su correspondiente premio.
Que corresponde o tiene relación con una persona o cosa:
cada fotografía tiene su correspondiente numeración.
Que es normal, natural o lógico, o que se supone o espera que sea así:
recibió la buena noticia con la correspondiente alegría.
adj. y com. [Miembro] no numerario de una corporación que colabora con ella por correspondencia:
académico correspondiente.
corresponder conjugar ⇒
intr. Tener proporción o relación una cosa con otra. También prnl.:
esa actitud no se corresponde con su manera de pensar.
Compensar, devolver con igualdad los afectos o beneficios recibidos:
sufre de amor no correspondido. También tr.:
correspondió a sus regalos con muchos besos.
Pertenecer:
el dinero que sobra te corresponde a ti.
Equilibrado
tr. y prnl. Poner algo o a alguien equilibrio:
equilibraron los platillos de la balanza.
Hacer que una cosa no exceda ni supere a otra, manteniéndolas semejantes o proporcionalmente iguales:
hay que equilibrar los ingresos y los gastos.
Destellar
tr. Despedir o emitir destellos de luz:
mientras el semáforo destelle en ámbar, puedes pasar con precaución.
Demorarse
tr. y prnl. Retardar, dilatar:
el tribunal demoró su fallo.
intr. y prnl. Detenerse en un lugar:
nos demoramos en el camino por contemplar el paisaje.
amer. Tardar, retrasarse:
no te demores en venir.
mar. Corresponder un objeto a un rumbo determinado en relación al lugar desde donde se observa.
Careo
m. Acto que enfrenta a varias personas para interrogarlas a la vez y observar sus reacciones, con frontar sus opiniones y así averiguar la verdad de los hechos:
en el juicio ha habido varios careos entre los acusados.
Muletilla
f. Botón largo de pasamanería para sujetar la ropa.
Palabra o frase innecesaria que se repite mucho en la conversación, por costumbre o como apoyo al hablar:
“bueno”, “vale” son ejemplos de muletillas.
Conversacional
adj. Que tiene las características de una conversación o del lenguaje coloquial empleado en ella:
el estilo conversacional de sus relatos hace que se lean fácilmente.
Fluir
intr. Correr un líquido o un gas:
fluir un río.
Surgir algo con facilidad:
fluir las palabras, los pensamientos.
Moverse los automóviles con normalidad, sin embotellamientos:
hoy fluye bien el tráfico.
♦ Irreg. Se conj. como huir.
Impecable
adj. Sin falta, imperfección o defecto:
el vestido te ha quedado impecable.
Gala
f. Adorno o vestido lujoso:
traje de gala; ir de gala. Más en pl.:
lucía sus mejores galas.
Fiesta o ceremonia solemne en que se exige este atuendo:
asistieron a una gala en casa de los barones.
Espectáculo artístico de carácter excepcional:
organizaron una gala benéfica con la participación de famosos cantantes.
hacer gala de o tener a gala algo loc. Presumir de ello:
tiene a gala su permanente buena suerte.
Lanzar
tr. Arrojar, impulsar una cosa de modo que salga despedida:
lanzar un balón.
Dar a conocer, hacer propaganda:
lanzar un producto de belleza.
Dar, proferir, exhalar:
lanzar un grito.
Hacer partir un vehículo espacial.
prnl. Emprender algo con muchos ánimos y precipitación:
se lanzó a especular en Bolsa.
♦ Se conj. como cazar.
Indolencia
f. Incapacidad de conmoverse o sentirse afectado por algo.
Pereza, desidia:
me encanta la indolencia de las vacaciones.
Insensibilidad, especialmente al dolor.
Nimiedad
f. Pequeñez, insignificancia:
no perdamos el tiempo en nimiedades.
Prolijidad, minuciosidad.
Alcanzar
tr. Llegar a juntarse con una persona o cosa que va delante:
empezó a correr y la alcanzó muy pronto.
Llegar a tocar, coger, golpear o herir a alguna persona o cosa:
la sequía alcanzó a toda la región;
el disparo le alcanzó en el brazo.
Llegar a igualarse con otro en alguna cosa:
está creciendo mucho y pronto alcanzará a su hermano.
Coger algo alargando la mano:
¿me alcanzas ese bolígrafo?
Conseguir, lograr algo que se desea:
alcanzar el éxito.
Entender, comprender:
no alcanzo las razones por las que se fue.
Llegar hasta cierto punto o término:
el termómetro alcanzó los cero grados.
intr. Ser suficiente o bastante una cosa para algún fin.
♦ Se construye con la prep. para: las provisiones no alcanzarán para todo el viaje.
alcanzar a Seguido de un infinitivo de percepción, forma perífrasis que indican la consecución o logro de la acción expresada por el infinitivo:
alcanzar a ver;
a comprender.
alcanzársele a alguien algo loc. Entenderlo.
♦ Se usa sobre todo en frases negativas:
no se me alcanza qué puede significar.
♦ Se conj. como cazar.
Potencial
adj. De la potencia o relativo a ella:
energía potencial.
Que puede suceder o existir, en contraposición de lo que ya existe:
se están comprobando los beneficios potenciales de la vacuna.
adj. y m. gram. [Modo] verbal que enuncia la acción como posible:
potencial simple, compuesto.
m. Fuerza o poder disponibles de determinado orden:
potencial bélico, humano.
Capacidad material o energética cuya variación origina un fenómeno.
Energía eléctrica acumulada en un cuerpo conductor y que se mide en unidades de trabajo.
Concursar
intr. Participar en un concurso, oposición o competición:
concursamos en aquel programa, pero no ganamos.
tr. der. Declarar el estado de insolvencia de una persona que no puede hacer frente a sus deudas:
concursaron mi empresa por falta de pago.
Brusco
adj. Áspero, desapacible:
tiene un genio muy brusco.
Rápido, repentino:
se prevé un cambio brusco de las temperaturas.
m. Arbusto liliáceo de color verde oscuro, con cladodios ovales similares a hojas terminados en una espina de cuyo centro salen las flores blanquecinas o verdosas:
el fruto del brusco es una pequeña baya roja.
Plantarse
tr. Meter en tierra una planta o un vástago, esqueje, etc., para que arraigue.
Poblar de plantas un terreno:
plantó rosales en el jardín.
Clavar y poner derecha una cosa:
plantar una estaca.
Colocar una cosa en un lugar:
plantó las maletas en mitad del pasillo.
Dejar o abandonar a alguien:
plantó a su novia.
prnl. Ponerse de pie firme ocupando un lugar o sitio:
se plantó delante de su casa y no se movió de allí.
Llegar con brevedad a un lugar:
nos plantamos allí en dos horas.
En algunos juegos de cartas, no querer más de las que se tienen:
me planto.
Decidir no hacer algo o resistirse a alguna cosa:
se plantó en su decisión.
Retirar
tr. y prnl. Apartar o separar a una persona o cosa de otra o de un lugar:
retira las cortinas para que entre luz;
retírate, que no me dejas ver la televisión.
tr. Afirmar que no es cierto lo que se ha dicho, desdecirse:
tuvo que retirar todos sus insultos contra él.
prnl. Abandonar un trabajo, una actividad, etc.:
se retiró del cine.
Apartarse o separarse del trato, comunicación o amistad:
se retiró a un convento.
Irse a dormir:
no paras de bostezar, ¿por qué no te retiras?
Irse a casa:
tengo que retirarme, que voy a perder el último autobús.
Emprender un ejército la retirada:
el general ordenó al ejército que se retirara.
Notable
adj. Digno de atención, destacable:
una interpretación notable.
Que es grande y excesivo en su género:
una esmeralda de tamaño notable.
m. Calificación académica superior al aprobado e inferior al sobresaliente:
un notable de nota media.
m. pl. Personas principales en una localidad o en una colectividad:
asamblea de notables.
Escolarizar
tr. Proporcionar a alguien los medios necesarios para que reciba la enseñanza obligatoria.
♦ Se conj. como cazar.
Portero
m. y f. Persona que vigila el portal o la entrada de un edificio.
dep. Jugador que defiende la portería de su equipo:
es portera de la selección de hockey.
Unitario
adj. De la unidad o relativo a ella.
Que tiene unidad o que tiende a ella:
conjunto unitario.
Partidario del unitarismo.
unitarismo
m. Doctrina de los que defienden la unidad y centralización políticas:
el unitarismo político no admite estados autónomos o republicanos.
Doctrina religiosa que no reconoce en Dios más que una persona.
Razonar
intr. Pensar, ordenando ideas y conceptos para llegar a una conclusión:
a veces se obceca y no razona.
tr. Exponer razones para probar algo:
razonó su conclusión.
Genialidad
f. Singularidad, originalidad, capacidad de crear e inventar cosas nuevas:
la genialidad de Picasso está fuera de duda.
Obra o dicho geniales. A veces se usa en sentido irón.:
esta es otra de sus genialidades.
Perpetuo
adj. Que dura y permanece para siempre:
cariño perpetuo;
nieves perpetuas;
cadena perpetua.
[Cargo] vitalicio:
senador perpetuo.
f. Planta herbácea anual con tallo derecho ramoso, hojas aovadas y vellosas, fruto en forma de caja que encierra una sola semilla y flores con tres estambres, que por su larga duración sirven para hacer guirnaldas, coronas y otros adornos semejantes.
Flor de esta planta.
perpetuar conjugar ⇒
tr. Hacer perpetua o duradera una cosa:
perpetuar el apellido.
Dar a las cosas una larga duración. También prnl.:
el tirano se perpetúa en el poder.
♦ Se conj. como actuar.
Expulsar
tr. Obligar a algo o alguien a salir de un lugar:
le expulsaron de clase.
♦ Tiene doble p. p.: uno reg., expulsado, y otro irreg., expulso.
Reproducir
tr. Volver a producir. También prnl.:
se le ha reproducido el quiste que le extirparon.
Copiar, imitar:
este cuadro reproduce una obra de Picasso.
Sacar copia, en uno o muchos ejemplares, por diversos procedimientos:
utiliza la fotocopiadora para reproducir lo que has escrito.
prnl. Procrear los seres vivos:
los helechos se reproducen por esporas.
♦ Irreg. Se conj. como conducir.
Parrafada
f. col. Conversación serena y confidencial.
col. Trozo largo y pesado de charla o conversación:
nos largó una parrafada sobre las bellezas de su pueblo.
Consagrar
tr. rel. Ofrecer a Dios por culto o sacrificio una persona o cosa. También prnl.:
se consagró sacerdote.
rel. Hacer sagrada a una persona o cosa:
consagrar el pan, el vino.
rel. En la Iglesia católica, pronunciar el sacerdote en la Eucaristía las palabras para que el vino y el pan se transformen en la sangre y el cuerpo de Cristo.
Dedicarse con especial esmero y atención alguien o algo a un determinado fin. También prnl.:
consagrarse al estudio, a los pobres.
Conferir a alguien fama o éxito:
aquella película consagró a sus protagonistas. También prnl.
Subvencionar
tr. Favorecer o ayudar con una subvención:
su montaje fue subvencionado por la Comunidad de Madrid.
Nominar
tr. Designar a alguien para un determinado cargo, puesto, etc.
Dar nombre a una persona o cosa.
Proponer algo o a alguien como candidato para recibir un premio:
van a nominarlo para los Ondas. ? Este uso constituye un anglicismo.
Especular
adj. Del espejo o semejante a él.
Que se refleja en un espejo:
las imágenes especulares son a veces confusas.
especular 2 conjugar ⇒
intr. Meditar, reflexionar, pensar:
deja de especular y actúa.
Hacer suposiciones sin fundamento:
no hace más que especular sobre lo que haría si le hubiera tocado la lotería.
Comprar bienes que se cree van a subir de precio para venderlos y obtener una ganancia sin trabajo ni esfuerzo.
♦ Se utiliza sobre todo con las preps. con y en: especular en terrenos.
Buscar provecho o ganancia fuera del tráfico mercantil:
especulaba con recomendaciones a cambio de un trato de favor.
Destituir
tr. Cesar a una persona del cargo o empleo para el cual había sido elegida:
han destituido a toda la junta de gobierno.
♦ Irreg. Se conj. como huir.
Franco
adj. Sincero:
sonrisa franca.
Abierto, comunicativo:
carácter franco.
Sin impedimento, libre de obstáculos:
dejar el paso franco.
Claro, evidente, que no deja lugar a dudas:
está en franca desventaja.
Libre o exento de impuestos:
puerto franco.
De un pueblo germánico que conquistó la Galia Transalpina, actualmente Francia, o relacionado con él. Más en pl.
Francés. También s.:
los francos y los valones.
♦ Se usa como pref. en ciertos compuestos:
francófono, francófilo.
m. ling. Lengua hablada por este pueblo.
Unidad monetaria de Francia, Suiza y otros países:
voy al banco a cambiar pesetas por francos franceses.
Interino
adj. y s. Que sirve por algún tiempo supliendo la falta de otra persona o cosa:
profesora interina.
[Persona] que ocupa un puesto de funcionario público sin serlo, en general por necesidad urgente de la Administración:
trabaja de interino, pero confía en obtener la plaza cuando la saquen a oposición.
Sucesor
adj. y s. Que sucede a otro y ocupa su lugar y funciones como continuador:
su sucesor en el ministerio paralizó las reformas.
Entidad
f. Ente o ser.
filos. Lo que constituye la esencia o la forma de una cosa:
la entidad del alma.
Valor o importancia de una cosa:
su influencia tiene escasa entidad.
Colectividad considerada como unidad:
entidad financiera.
Clarificar
tr. Iluminar, dotar de luz:
hay que clarificar esta sala.
Aclarar. También prnl.:
ya se ha conseguido clarificar el asunto de los bonos.
Poner más claro, menos turbio o denso:
clarificar una salsa.
♦ Se conj. como sacar.
Dispensar
tr. Dar, conceder, otorgar:
le dispensaron un cálido recibimiento.
Eximir de una obligación:
ha sido dispensado del servicio militar. También prnl.
Absolver, disculpar:
dispensen mi retraso.