Story 8 Flashcards
연희는 새 신발을 사길 원한다.
Yeonhee wants to buy new shoes.
새 신발을: “New shoes,” where 새 (new) modifies 신발 (shoes).
사길: Shortened form of 사기를
The -기 suffix is a nominalizer, which turns a verb into a noun-like form.
사다 (to buy) → 사기 (the act of buying).
사기 + -를 → 사기를 → 사길 (shortened form).
This structure is commonly used with verbs like 원하다 (to want) or 바라다 (to wish).
원하다 (to want something)
그녀는 신발 가게에 간다.
She goes to the shoe store.
신발 가게 (shoe store)
간다: “Goes,” present tense of 가다 (to go).
그곳에는 예쁜 신발이 많이 있다.
There are many pretty shoes there.
그곳에는: “At that place,” where 그곳 (that place)
예쁜 - attributive form of 예쁘다, to be pretty) modifying 신발 (shoes)
연희는 파란색 신발 한 켤레를 신어본다.
Yeonhee tries on a pair of blue shoes.”
파란색 신발: “Blue shoes,” where 파란색 (blue color)
한 켤레를: “One pair,” where 한 (one) specifies the quantity, 켤레 is the counter for pairs of shoes, and -를 marks it as the object.
신어본다: “Tries on,” where:
신다: “To wear (on feet).”
-어보다: A grammatical construction meaning “to try doing something.”
파란색 신발은 너무 쪼인다.
The blue shoes are too tight.
너무: “Too” or “excessively,” functioning as an adverb.
쪼인다: “Are tight,” present tense of 쪼이다 (to be tight or to pinch).
Colors
Noun + 색
색 (saek) means “color.”
Adding -색 after a color name turns it into a noun referring to the color itself.
Example: 파란색 = “The color blue.”
그녀는 검은색 신발 한 켤레를 신어본다.
She tries on a pair of black shoes.
켤레 is the counter for pairs of shoes.
검은색 신발: “Black shoes,” where 검은 (the color black) modifies 신발 (shoes).
이 신발은 매우 편하다.
These shoes are very comfortable.
편하다: “Comfortable,” a descriptive verb in its base form.
연희는 검은 신발이 얼마인지 묻는다.
Yeonhee asks how much the black shoes cost.
검은 신발이: “The black shoes,” where 검은 (black) modifies 신발 (shoes), and -이 marks it as the subject.
얼마인지: “How much it is,” combining:
얼마: “How much.”
-인지: A structure meaning “whether” or “if it is,” often used in indirect questions.
묻는다: “Asks,” present tense of 묻다 (to ask).
검은 신발은 사백오십 불이에요.
The black shoes are 450 dollars.
사백오십: “450,” where:
사: 4
백: 100
오십: 50
Together: 450.
불: “Dollars.”
이에요: A polite sentence-ending particle meaning “is.”
연희는 슬픈 마음으로 신발을 내려놓고 나간다.
Yeonhee, with a sad heart, puts down the shoes and leaves.
슬픈 마음으로: “With a sad heart,” where:
슬픈: Adjective form of 슬프다 (to be sad).
마음: “Heart” or “mind.”
-으로: Particle meaning “with” or “using,” indicating the manner.
내려놓고: “Puts down,” combining:
내려놓다: “To put something down.”
-고: Connective ending meaning “and” or “then.”
나간다: “Leaves,” present tense of 나가다 (to go out).
나는 새 신발을 사고 싶다.
I want to buy new shoes.
연희가 두 켤레의 신발을 신어봐요?
Does Yeonhee try on two pairs of shoes?
두 켤레의 신발을: “Two pairs of shoes”
두: “Two” (shortened form of 둘 when used with counters).
켤레: Counter for pairs of shoes.
-의: Possessive particle, connecting 켤레 and 신발.
아니요, 연희는 빨간색 신발 한 켤레를 신어보지 않아요.
No, Yeonhee does not try on a pair of red shoes.
빨간색: “Red color.”
그것은 너무 쪼여요.
They are too tight.
그것은: “They” or “that,” referring to the shoes, with -은 marking it as the topic.
너무: “Too” or “excessively”