Récits de vie Flashcards
les étapes de la vie
stages of life
la naissance
birth
l’enfance (f)
childhood
l’adolescence (f)
teenage years, adolescence
la jeunesse
youth
l’âge adulte / l’age mûr
adulthood / middle age
la vieillesse
old age
le décès / la mort
death
la grossesse
pregnancy
la maternité
maternity
un bébé / un nourrisson / un nouveau-né
baby / infant / newborn
un enfant en bas âge
toddler
un ado(lescent)
teenager / adolescent
un (jeune) adulte
(young) adult
une personne âgée, une personne du troisième âge / les seniors
elderly person / senior citizens
avoir un petit copain / une petite copine
to have a boyfriend / girlfriend
avoir le coup de foudre (id)
to fall in love at first sight
vivre en couple
live together (as a couple)
fonder une famille
to start a family
être / tomber enceinte
to be / get pregnant
attendre un enfant
to be expecting (a child)
accoucher / mettre au monde un bébé
to give birth
aller à l’école maternelle / primaire au collège / au lycée / à l’université
to go to nursery school / primary school / secondary school / university
poursuivre des études (f) supérieures
to go into higher education
suivre une formation
to do a training course
apprendre un métier
to learn a trade
entrer dans la vie active
to start working
obtenir son premier emploi
to get your first job
prendre sa retraite
to retire
vieillir
to grow old
décéder / mourir
to die
très peu de gens se souviennent de leur petite enfance
very few people remember their early childhood
certaines cultures célèbrent le passage d’une étape de la vie à l’autre par des cérémonies
some cultures celebrate the transition from one stage of life to another with ceremonies
la vieillesse et la mort sont tabous dans certaines sociétés
old age and death are taboo in some societies
“le vieux se chauffe avec le bois récolté dans sa jeunesse” (proverbe africain)
“the old man heats himself with the wood he harvested in his youth” (African proverb meaning in old age we reap the benefits of the hard work of our youth)
on dit que la vie est faite d’étapes qu’il faut franchir mais ne pas brûler
life is said to be made of stages that you must go through rather than skip over
on entend souvent dire que l’adolescence est l’étape la plus difficile de la vie parce que c’est une période de transition entre l’enfance et l’âge adulte
it is often said that adolescence is the most difficult stage of life because it is a transition between childhood and adulthood
certains affirment que la crise de l’adolescence n’est pas un passage obligé et qu’il est possible de vivre son adolescence de façon sereine
some say that the trouble teenage years are not inevitable and that you can go through your teens smoothly and serenely
selon un grand nombre de gens, la meilleure étape de la vie est celle entre 18 et 35 ans quand on s’épanouit au travail et en famille
according to many people, the best time of your life is between the ages of 18 and 35 when you’re happy at work and with your family
À en croire certains, le plus bel âge dans la vie serait celui du passage à la retraite quand on peut prendre le temps de se faire plaisir
according to some, the best stage in your life may be retirement when you can take the time to enjoy yourself
le parcours personnel
personal history
les origines / les racines
origins / roots
les influences
influences
les moments marquants / les événements majeurs
milestones / major life events
le meilleur / pire souvenir
the best / worst memory
tout d’abord / en premier lieu
first of all / in the first place
quand j’avais X ans …
when I was X years old …
durant cette période / pendant ce temps
during this period / time
en parallèle
at the same time, concurrently
ensuite / puis / après
then / after
c’est ainsi que
that’s how
depuis ce moment-là / ce temps-là
since that time
suite à / à l’issue de
following / as a result of
se présenter
to introduce oneself
être originiaire de …
to be / come from …
suivre un parcours (atypique)
to follow an (atypical) path
être le point de départ de …
to be the starting point for …
faire ses premiers pas dans …
to take your first steps in …
marquer un tournant / la fin de
to mark a turning point / the end of
avoir la chance de
to have the opportunity to
avoir de la chance
to be lucky
avoir la nostalgie de
to yearn for / to miss
écrire un journal intime
to keep a diary
je suis né(e) et j’ai grandi en France
I was born and raised in France
le passé de ma famille a une grande importance pour moi et influence ma vie
my family’s past is very important to me and influences my life
j’estime qu’il est essentiel de savoir d’où on vient pour pouvoir savoir qui on est et ce qu’on veut faire
I think it is essential to know where you come from in order to know who you are and what you want to do
le moment dont je me souviens le mieux, c’est notre déménagement à l’étranger quand j’avais 8 ans
the moment I best remember is when we moved abroad when I was 8 years old
notre installation à Dubai est un événement qui a tout changé dans ma ville
our move to Dubai is an event that changed my whole life
l’endroit où j’ai été le plus heureux pendant mon enfance, c’est chez mes grand-parents où je passais tous les étés
the place where I was happiest as a child was at my grandparents’ house where I spent every summer
mon meilleur souvenir, c’est sans doute le jour où mes parents m’ont donné un chien
my best memory is probably the day when my parents gave me a dog
mon premier jour à l’école internationale est un moment que je n’oublierai jamais
my first day at the international school is a time that I will never forget
avant de pouvoir parler la langue du pays, je me sentais très isolé(e)
before being able to speak the language of the country, I felt very isolated
avant que mes parents me fassent découvrir l’Asie, je voulais habiter aux États-Unis
before my parents introduced me to Asia, I wanted to live in the United States
après avoir voyagé seul(e) plusieurs fois et après être allé(e) en camp de vacances, j’ai pris confiance en moi
after travelling alone several times and going to summer camp, I gained self-confidence
après que mes parents m’ont inscrit(e) dans des clubs, j’ai pu me faire de nouveaux amis
after my parents enrolled me in clubs, I was able to make new friends
ayant raté mon examen d’entrée la première fois, j’ai redoublé d’efforts pour réussir
having failed my entrance test the first time, i worked twice as hard to succeed
n’étant jamais allé(e) dans le pays d’origine de mes parents, je me sens un peu déraciné(e)
having never been to my parents’ country of origin, I feel a little uprooted
les récits biographiques
biographical stories
une (auto)biographie / une biographie romancée
(auto)biography / fictionalised biography
un journal (intime)
(private) diary / journal
des mémoires (m)
memoirs
un récit épistolaire
epistolary novel
un témoignage / un récit de vie
account / life story
une saga familiale
family saga
un (auto)portrait
(self-)portrait
se souvenir (de)
to remember / recall
témoigner
to bear witness
décrire des traits de caractère
to describe personality traits
retracer un parcours de vie
to tell your life story
raconter les événements déterminants de sa vie
to narrate the key events in your life
transmettre une expérience personnelle
to pass on personal experience
partager des moments intimes de sa vie privée
to share intimate moments of one’s private life
replacer une personne dans son contexte historique
to put a person back in their historical context
expliquer le rôle joué par / l’importance de la personne
to explain the role played by / the importance of the person