Convictions et valeurs Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

les grandes valeurs

A

life’s values

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

l’honnêteté (f)

A

honesty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

l’intégrité (f)

A

integrity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

la loyauté

A

loyalty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

la fidélité

A

faithfulness, fidelity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

le dévouement

A

dedication

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

la bonté (humaine)

A

(human) kindess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

la discipline

A

discipline

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

la rigueur

A

rigour, strictness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

le travail

A

work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

la persévérance

A

perseverance, determination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

la résilience

A

resilience

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

le respect (des autres)

A

respect (for others)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

l’ouverture (f) d’esprit

A

open-mindedness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

la tolérance

A

tolerance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

la solidarité

A

solidarity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

l’entraide (f)

A

mutual support

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

l’altruisme (f)

A

altruism, selflessness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

l’égalité (f)

A

equality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

la parité

A

equality, parity (often between men and women)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

la liberté (d’expression)

A

freedom (of speech)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

‘liberté, égalité, fraternité’ (devise de la France et de Haïti)

A

‘Freedom, equality, fraternity’ (national motto of France and Haiti)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

les convictions (f) politiques

A

political beliefs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

le sens moral

A

moral sense, morality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

l’esprit (m) critique

A

critical mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

le refus d’accepter les préjugés et la discrimination

A

refusal to accept prejudice and discrimination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

le rejet du racisme et de la xénophobie

A

rejection of racism and xenophobia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

exprimer un point de vue / une opinion / un sentiment

A

to express a point of view / an opinion / a feeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

avoir l’intime conviction que …

A

to have the firm conviction that …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

croire sincèrement / profondément (en/à) …

A

to sincerely / deeply believe (in) …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

être absolument convaincu(e) que …

A

to be utterly convinced that …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

être de bonne foi / être de mauvaise foi

A

to act in good faith / in bad faith (or)
to be sincere / dishonest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

établir des relations basées sur le respect d’autrui

A

to establish relationships based on respect for others

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

apprendre à mieux se connaître et se respecter

A

to get to know and respect each other better

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Ça m’énerve (quand …) (fam) / Ça me gosse (au Québec) (fam)

A

It annoys me (when …)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

j’en ai marre (de) / j’en ai ras-le-bol (de) (fam) (id) ou
je suis tanné(e) (au Québec) (fam)

A

i’m fed up (with) / I’m sick and tired (of)

37
Q

je dis non (à) (fam)

A

i say no (to)

38
Q

(Il est) hors de question (de) (fam)

A

(It is) out of the question (to)

39
Q

je crois dur comme fer que (l’amour est plus important que tout) (fam)

A

I believe passionately / wholeheartedly that (love is more important than anything else)

40
Q

Ce qui est important / fondamental pour moi, c’est d’(être ouvert(e) aux façons de penser différentes des miennes)

A

What is important / crucial for me is (to be open to ways of thinking that are different from my own)

41
Q

ce qui compte pour moi, c’est (de faire de mon mieux)

A

what matters to me is (doing the best I can)

42
Q

ce qui me tient à cœur, c’est (de pouvoir aider les moins nantis que moi)

A

what i care about / what is close to my heart is (being able to help those less fortunate than me)

43
Q

ce à quoi je suis très attaché(e), c’est (l’amitié)

A

what i really care about is (friendship)

44
Q

ce que je trouve insupportable / intolérable, c’est (l’hypocrisie et le mensonge / quand on a deux bouches (en C*te d’Ivoire) (id)

A

what i find unbearable / intolerable is (hypocrisy and lying)

45
Q

ce qui le paraît inadmissable / inacceptable, c’est (de juger les gens avant de les connaître)

A

what i see as intolerable / unacceptable is (to judge people before knowing them)

46
Q

il faut avoir conscience de l’impact de son comportement et de ses convictions sur les autres

A

you must be aware of the impact of your behaviour and beliefs on others

47
Q

je suis contre toute idée préconçue ou généralisation

A

i am against all preconceptions or generalisations

48
Q

je m’élève contre tout préjugé racial, social ou sexiste

A

i challenge / protest against any racial, social or gender bias

49
Q

il est nécessaire de manifester son indignation devant toute injustice

A

we must register our outrage when faced with any injustice

50
Q

il faut lutter / se battre contre toute forme d’homophobie, de sexisme ou de racisme

A

we must fight against all forms of homophobia, sexism or racism

51
Q

on doit contester tous stéréotypes, clichés et autres idées reçues

A

we must challenge all stereotypes, clichés and other preconceived ideas

52
Q

les croyances religieuses

A

religious beliefs

53
Q

l’église (f) / la mosquée / le temple / la synagogue

A

church / mosque / temple / synagogue

54
Q

le monastère / le moine

A

monastery / monk

55
Q

le couvent / la religieuse / la sœur / la bonne-sœur (fam)

A

convent (a religious community of men/women who are not part of a closed order) / nun

56
Q

le prête / le curé

A

priest

57
Q

l’imam (m) / le pasteur / le rabbin

A

imam / vicar / rabbi

58
Q

la messe / le service religieux

A

mass / religious service

59
Q

la prière

A

prayer

60
Q

les rites (m) / les rituels (m)

A

rites / rituals

61
Q

le pèlerinage

A

pilgrimage

62
Q

la fête religieuse

A

religious festival / holiday

63
Q

le jeûne

A

fast

64
Q

le christianisme / la religion (catholique) (protestante)

A

Christianity / (Catholic) (Protestant) faith

65
Q

l’islam (m) / la religion musulmane

A

Islam / Muslim faith

66
Q

le judaïsme / la religion juive

A

Judaism / Jewish faith

67
Q

l’hindouisme (m)

A

Hinduism

68
Q

le bouddhisme

A

Buddhism

69
Q

le monothéisme

A

monotheism

70
Q

l’agnosticisme (m)

A

agnosticism

71
Q

l’athéisme (m)

A

atheism

72
Q

l’œcuménisme (m)

A

ecumenism (the principle or aim of promoting unity among the world’s Christian Churches)

73
Q

la laïcité

A

secularity

74
Q

le fondamentalisme religieux

A

religious fundamentalism

75
Q

les guerres (f) de religion

A

religious wars

76
Q

avoir la foi

A

to believe / to have faith

77
Q

croire / être croyant(e)

A

to believe / to be a believer

78
Q

pratiquer / être pratiquant(e)

A

to practise a religion / to be a practising member

79
Q

appartenir à un groupe religieux

A

to belong to a religious group

80
Q

dans ma famille, la religion fait partie intégrante de notre identité

A

in my family, religion is an integral part of our identity

81
Q

la pratique de ma religion (ne) tient (pas) une place importante dans ma vie quotidienne

A

practising my religion is (not) an important part of my daily life

82
Q

je suis moi-même sceptique et rationaliste mais je comprends qu’on puisse avoir besoin de croire en quelque chose

A

I am sceptical and a rationalist myself, but I understand that people may need to believe in something

83
Q

l’interdiction du port du voile intégral / niqab dans la sphère publique divise l’opinion publique française

A

the ban on wearing the full-face veil / niqab in public spaces divides public opinion in France

84
Q

la loi de 1905 a fait de la France un état laïc du fait qu’elle a séparé l’église et l’état

A

the 1905 law made France a secular state by separating church and state
(The 1905 law prohibits the state from officially recognising, funding or endorsing religious groups)

85
Q

en France, le port de signes religieux extérieurs ostensibles est interdit dans les écoles publiques étant donné qu’ils peuvent servir à faire de la propagande

A

In France, wearing conspicuous external religious symbols is prohibited in state schools as they can be used for propaganda

86
Q

certains condamnent les religions comme facteurs de repli identitaire vu qu’elles peuvent perpétuer le sectarisme et l’intolérance

A

some condemn religions for contributing to a fall back into nationalism as they can perpetuate sectarianism and intolerance

87
Q

J’estime qu’on doit respecter les croyances des autres dans la mesure où ils respectent les vôtres

A

I believe that we must respect the beliefs of others as long as they respect yours

88
Q

les croyances et les doctrines religieuses deviennent dangereuses dès lors qu’elles menacent la liberté individuelle

A

religious beliefs and doctrines become dangerous when they threaten individual freedom