Environnement rural et urbain Flashcards
la vie à la campagne
country life
la maison dans un hameau / un village
house in a hamlet / village
la ferme en pleine campagne
farm in the open countryside
la villa au bord de la mer
house by the sea
le champ
field
la forêt
forest
la montagne
mountain
le fleuve / la rivière
river
le lac / l’étang (m)
lake
la maison de campagne / la résidence secondaire
house in the country / second home
le milieu rural
rural environment
les ruraux (mpl)
country dwellers, residents
l’isolement (m)
isolation / remoteness
un cadre de vie sain, serein et verdoyant
a healthy, serene and green living environment
le coût de vie modéré
low cost of living
l’habitat (m) dispersé
low density housing
une densité très faible d’habitants au mètre carré
very low density of inhabitants per square metre
le sentiment d’appartenance à une communauté
sense of belonging to a community
la rareté des emplois sur place
scarcity of local jobs
le déclin du secteur primaire (agriculture, élevage, pêche)
the decline of the primary sector (agriculture, livestock, fishing)
le manque de transports en commun
the lack of public transport
la dépendance à la voiture
car dependency
les services publics sont indispensables pour tisser le lien social
public services are essential to building social cohesion
les commerces itinérants / ambulants pallient à l’absence de commerces de proximité
mobile shops make up for the lack of local shops
il existe encore des zones blanches (sans internet ou réseau mobile)
there are still ‘white zones’ (without internet or mobile network)
l’internet et le télétravail permettent aux néo-ruraux d’éviter les déplacements quotidiens
the internet and teleworking enable people who have moved from urban areas to the countryside to avoid the daily commute
À en croire un récent sondage, de plus en plus de jeunes veulent faire un retour à la terre
according to a recent survey, more and more young people want to return to the land
selon les derniers chiffres, l’exode rural qui vidait les campagnes à diminué au profit d’une nouvelle ruralité
according to the latest figures, the rural exodus that was emptying the countryside has decreased in favour of a new rurality
pour citer l’écrivain humoriste français Alphonse Allais: “on devrait construire les villes à la campagne car l’air y est plus pur!”
to quote the French comedian Alphonse Allais: “We should build cities in the countryside because the air is cleaner there!”
la vie en ville
city life
un appartement dans un immeuble
flat / apartment in a block
une maison dans un lotissement
house in a housing development
le pavillon de banlieue
detached house in a suburb
une HLM dans une cité
block of flats in a council estate
le quartier résidentiel
residential area
le / la balieusard(e) / le/la pendulaire (en Suisse) / le/la navetteur(euse) (en Belgique)
commuter
le centre-ville
town / city centre
la proche / la grand banlieue
inner / outer suburb
l’espace (m) vert
green space
le jardin public
park
le centre commercial
shopping centre / mall
la circulation / les embouteillages (mpl)
traffic / traffic jams
l’anonymat (m)
anonymity
l’aménagement (m) de rues piétonnes
development of pedestrianised streets
les déplacements domicile-travail aux heures de pointe
commuting to and from work during rush hour
la pollution due aux encombrements
pollution due to traffic congestion
vivre en milieu urbain
to live in an urban envrionment
jouir d’un grand choix de distractions
to enjoy a wide range of entertainments
avoir des infrastructures de loisirs à proximité
to have easy access to leisure activities
apprécier l’accessibilité des services
to value the accessibility of services
les problèmes d’insécurité (liés à la criminalité ou au terrorisme) m’inquiètent énormément
I am very concerned about problems of insecurity (related to crime or terrorism)
on assiste à la ghettoïsation de certains quartiers
we are witnessing the ghettoisation of certain neighbourhoods
en ville, il est parfois difficile de trouver des logements spacieux et abordables
in the city, it is sometimes difficult to find spacious and affordable housing
aux dires de certains économistes, le secteur tertiaire (entreprises ou administrations) se déplacerait en zone rurale ou périurbaine
according to some economists, the tertiary sector (companies or administrations) is moving to rural or peri-urban areas
les chiffres indiquent qu’un nombre croissant de citadins trouvent le rythme de vie en ville trop stressant
figures indicate a growing number of city dwellers find the pace of life in the city too stressful
des études récentes révèlent que beaucoup de citadins rêvent de vivre dans une agglomération à échelle plus humaine
recent studies reveal that many city dwellers dream of living in a more human-scale city