Jumping Ahead 11 Flashcards
“He never gets flustered.”
“Il ne se laisse jamais démonter.”
“That doesn’t check out / hold up”
( story, theory, idea )
“Ça ne tient pas la route”
“Ça ne colle pas.”
To make someone’s acquaintance / meet someone for the 1st time
Faire la connaissance de quelqu’un
“Heureux de faire votre connaissance.”
One’s best or fancy _____
( worn or used to celebrate or show off )
“Mon _____ des grands jours.”
“Alors comme ça, j’ai mis mon manteau des grands jours.”
“That’s an understatement.”
“That’s putting it mildly.”
“C’est peu dire.”
“Le mot est faible.”
“It’s not really working out between them / they’re not really getting along well.”
“Ça ne colle pas entre eux.”
“A real-deal / pure _____.”
To have _____ roots / origins.
“Un(e) _____ de (pure) souche.”
“Do what he / they say!”
“Obéis lui / leur!”
depending on, based on, according to, on the basis of
En fonction de
To lay it all out, to be open/straight with someone, to “show one’s hand”
Étaler son jeu
Étaler ses cartes
To be “in on it” / in cahoots with someone
Être de mèche avec quelqu’un
To be doomed to fail / screw up
Être voué à l’échec
“He /she acts like or pretends like…”
“Il fait celui qui…”
“Elle fait celle qui…”
To open the floodgates ( of / for something )
To kick up a whirlwind of something
Ouvrir les vannes / les écluses
Déclencher un tourbillon ( de souvenirs, de pensées, d’idées )
To pass on something / to not seize an opportunity for something
Passer à côté de quelque chose