Jumping Ahead 05 Flashcards
To balance, make steady, solid
( or to make theory / equation sound )
mettre ou poser quelque chose d’aplomb
To be steady on one’s feet
se tenir d’aplomb ( sur ses jambes )
“That’ll get you back on your feet again!”
“Ça va te remettre d’aplomb!”
“At the base of the wall.”
“At the base of the tree.”
“À l’aplomb du mur”
“Au pied de l’arbre.”
“For your numbers to be right, some poor guy has to have 5.”
“Pour que vos chiffres soient d’aplomb, faudrait qu’un pauvre type en ait dans les 5.”
To bail someone out ( of trouble )
Sortir / tirer quelqu’un d’affaire
“What nasty weather!”
“Quel villain temps pourri il fait.”
“He’s all talk.”
“Pfft, c’est du vent; que du vent.”
“Il raconte que des conneries.”
“He’s all talk.” ( Focus )
“Il n’a que de la gueule.”
To be filling in ( to be a placeholder )
Être un bouche-trou
To have a heart to heart, serious conversation
avoir une conversation à cœur ouvert
“That’s totally understandable.”
“Rien de plus normal.”
“Rien n’est plus normal.”
“Couldn’t hurt.”
“ça ne peut pas nuire.”
( “il ne peut pas nuire.” )
To get to the heart of the matter, to the good stuff, what matters
Entrer dans le vif du sujet
Change of plans
( petit ) changement de programme