Jumping Ahead 04 Flashcards
“Let’s recap” / Let’s go over everything again
Recapitulons
To screw up royally
se planter ou merder en beauté
To have someone’s name all over something
Porter l’empreinte de quelqu’un
( “c’est bien son genre” )
That was a close call, focus
Il s’en est fallu d’assez peu / de peu
“We barely got out of that mess!” / “by the skin of our teeth!”
“On l’a échappé belle!”
That was a close call
C’était moins une
To absolutely have to do something ( by honor, duty )
être tenu de faire quelque chose
To be scantily clad, wearing skimpy stuff, etc
être en tenue légère
To know the ropes ( of something, business, job, etc )
connaitre les ficelles ( du métier )
“I could show you the ropes sometime.”
“Je pourrais te montrer les ficelles du métier un jour.”
“We’re sticking to the plan”
“On s’en tient au plan.”
To get things “your way”
Avoir l’habitude que tout soit fait à sa façon
Paint the town red / live it up
Faire la tournée des grands ducs / faire la noce
To come at a bad time / to have bad timing
Tomber mal
“You came at a bad time, I’m a bit busy.”
“Tu tombes mal, je suis un peu occupé là.”