franz-20-52 Flashcards
Ein Vertreter wollte mir einen Staubsauger verkaufen.
Un représentant voulait me vendre un aspirateur.
Eine Kopie genügt nicht; ich brauche das Original.
Une copie ne suffit pas; j’ai besoin de l’original.
Eine Meinungsumfrage ist nur dann von Interesse, wenn man genügend Menschen befragt.
Une enquête n’a d’intérêt que si on interroge un nombre suffisant de gens.
Ein junges Mädchen ist entführt worden.
Une jeune fille a été enlevée.
Zu Ehren des Präsidenten wurde ein Empfang gegeben.
Une réception a été donnée en l’honneur du président.
Van Gogh, der zu Lebzeiten nur vier Bilder verkauft hat, lebte in Armut.
Van Gogh, qui n’a vendu que quatre tableaux de son vivant, a connu la pauvreté.
Kommen Sie doch Samstagabend vorbei, dann können wir uns bei einem Glas Wein unterhalten.
Venez samedi soir, on bavardera autour d’un verre!
Würden Sie bitte Ihr Geburtsdatum angeben.
Veuillez indiquer votre date de naissance.
Ihre Ängste waren unbegründet.
Vos craintes n’étaient pas fondées.
Ihre Aussagen werden kontrolliert.
Vos déclarations seront contrôlées.
Ihr französischer Satz ist nicht korrekt.
Votre phrase en français n’est pas correcte.
Sie werden doch meine Erdbeermarmelade versuchen wollen?
Vous allez bien goûter de ma confiture de fraises?
Sie sehen nun eine Reportage über Waldbrände.
Vous allez voir maintenant un reportage sur les incendies de forêt.
Sie hätten diesen Unfall vermeiden können.
Vous auriez pu éviter cet accident.
Sie haben Glück: es ist kein Bruch.
Vous avez de la chance: ce n’est pas une fracture.
Sie sind in fünf Stunden von Paris nach Marseille gefahren? Damit brauchen Sie sich wirklich nicht zu brüsten, da müssen Sie ja wie ein Irrer gefahren sein.
Vous avez fait Paris-Marseille en cinq heures? Il n’y pas de quoi s’en vanter; vous avez dû rouler comme un fou.
Sie sind in diesem Fall an das Berufsgeheimnis gebunden.
Vous êtes tenu au secret professionnel dans ce cas.
Sie sind mir auf die Füße getreten.
Vous m’avez marché sur les pieds.
Ihr hattet mir versprochen, mich zu besuchen; ich hoffe, dass ihr euer Versprechen auch haltet.
Vous m’aviez fait la promesse de me rendre visite, j’espère que vous la tiendrez.
Sie haben die für diesen Posten nicht die verlangte Ausbildung.
Vous n’avez pas la formation exigée pour ce poste.