franz-20-44 Flashcards
Schnallen Sie sich um Ihrer Sicherheit willen an!
Pour votre sécurité, attachez votre ceinture!
Warum werden behinderte Kinder von den anderen getrennt?
Pourquoi les enfants handicapés sont-ils séparés des autres?
Können Sie mir helfen, meine Koffer zu tragen?
Pouvez-vous m’aider à porter mes valises?
Können Sie mir diesen Brief tippen?
Pouvez-vous me taper cette lettre?
Mach dich fertig, wir gehen in einer halben Stunde.
Prépare-toi, nous partons dans une demi-heure.
Gib mir vorher von deiner Ankunft Bescheid!
Préviens-moi de ton arrivée!
Gib uns, wenn möglich, vorher Nachricht.
Préviens-nous, si possible, à l’avance.
Wenn sie ihre dicke Brille abnimmt, ist sie nicht hässlich.
Quand elle enlève ses grosses lunettes, elle n’est pas laide.
Als Kind war ich blond.
Quand j’étais enfant, j’étais blond.
Als wir von seiner Krankheit erfahren haben, hat uns das einen Schock versetzt.
Quand nous avons appris sa maladie, ça nous a fait un choc.
Wenn man minderjährig ist, braucht man die Erlaubnis der Eltern um zu heiraten.
Quand on est mineur, il faut l’autorisation des parents pour se marier.
Wenn man einen Polizisten beleidigt, kann das teuer werden.
Quand on insulte un agent, ça peut coûter cher.
Wenn man in Marseille zu einem Fußballspiel geht, herrscht immer eine tolle Stimmung.
Quand on va au match à Marseille, il y a toujours de l’ambiance.
Wenn man Tiere fotografieren will, muss man geduldig sein.
Quand on veut photographier des animaux, il faut savoir être patient.
Wie alt ist Ihr kleiner Junge?
Quel âge a votre petit garçon?